Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Юмористическая проза » Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

386
0
Читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 ... 96
Перейти на страницу:

Примерно через час–полтора после твоего исчезновения я получил предупреждение браслета. Мы рванули по координатам, но, разумеется, переместились не на дорогу, где ты со слоном столкнулась, а в ближайший доступный водоём, то есть в горное озеро. Нам и в голову не могло прийти, что ты отдалишься от водоёма. Разумеется, вариант с прудом я спрогнозировать не мог, поскольку рассуждал как волшебник, а не как новоиспечённый волшебник, — я имею в виду безопасное перемещение.

Покрутившись вокруг озера и не найдя никаких следов твоего на нём пребывания, мы пришли к заключению, что ты снова куда–то переместилась. Мы прочесали все окрестные водоёмы, на этот раз попросили помощи у волшебников кафта Земли и Воздуха, в общем, все тебя искали — и на земле, и с воздуха, и в воде.

— А я в это время штурмовала джунгли, спасаясь от слона, потому меня не заметили и не нашли, — встряла я.

— Точно, — согласился Телар. — Я был в Индонезии, когда услышал SOS Баксика. Он говорил, будто услышал твой зов. И тут я вспомнил твой сон про зелёные мухоморы и понял, что совершил большую ошибку, не задействовав щенка в поисках.

— И я вспомнила про мухоморы, там, в чаще, и позвала щенка. Только тогда я поняла, почему внутренний голос настойчиво мне твердил о необходимости привезти Баксика в отель. Вероятно, в Астрахани он бы меня не услышал, а если бы и услышал, вряд ли ему удалось бы достучаться до тебя. Что было дальше?

— А дальше я взял щенка, и мы снова переместились в горное озеро — про него и про какую–то деревню поблизости говорил щенок. И опять тебя не нашли. Тогда мы отыскали тропу и начали спускаться к деревне, но Баксик не взял твой след.

— Естественно, — со вздохом прервала я Телара. — Поскольку я перепутала тропы и приняла звериную за людскую. В то время, когда вы спускались вниз как нормальные люди, я карабкалась вверх с другой стороны склона, как валдайская коза.

— Похоже на то, — согласился Телар и в его глазах заиграли озорные искорки. — Мы спустились в деревню…

— С ней всё в порядке? Стоит? — прервала его я: меня не покидало беспокойство по поводы её судьбы. — Туда ненормальный слон побежал.

— Не волнуйся, стоит. У жителей мы выяснили, что ты была в деревне и что ты расспрашивала про дорогу в город и про… горное озеро. В деревне Баксик взял твой след и потащил нас к дороге. Мы доверились его чутью и пошли следом, хотя и недоумевали, зачем ты сначала спустилась с горы в деревню, потом вдруг пошла в город и с какой стати расспрашивала про озеро, из которого вышла. Не забывай, мы понятия не имели, что изначально ты переместилась в пруд.

— Наверное, вы решили, у меня не все дома? — прыснула со смеху я.

— Э–э–э… ну не то чтобы, — уклончиво начал Телар, стараясь сдержать смех. — Скорее, единодушно пришли к выводу о том, что женская логика ещё очень слабо изучена и необходимо поднять вопрос о финансировании научных исследований в этой области.

Мы расхохотались. Аккуратно высвободившись из моих объятий, Телар легко соскочил с дивана и наполнил стакан свежевыжатым апельсиновым соком.

— Будешь? — он вопросительно посмотрел на меня.

— Давай.

Наполнив соком ещё один стакан и передав его мне, он снова занял своё место. Сделав несколько больших глотков, Телар продолжил рассказ:

— Так мы шли по дороге и шли до тех пор, пока щенок вдруг не заволновался. Принюхиваясь, он начал метаться из стороны в сторону, пока наконец не определился и не повернул решительно в джунгли. Мы замерли как вкопанные, недоумевая, зачем тебе понадобилось сворачивать с дороги в непролазную чащу.

— Цветочков для гербария насобирать решила, — хохотнула я.

— Начинало темнеть. Мы не знали, как поступить. Продвигаться по джунглям в темноте — полный маразм, но и бросить тебя одну в джунглях мы также не могли. Вдруг щенок замер, словно прислушиваясь к чему–то. В конце концов он повернул морду в сторону гор, постоял так пару минут и, радостно взвизгнув, понёсся обратно на дорогу. Мы поняли, он тебя либо услышал, либо учуял, и бросились вслед за ним.

Так мы добежали до знакомой тропинки в гору — уже стемнело — и пошли вверх. Ну а дальше ты сама знаешь. Щенок тебя услышал. Видела бы ты, как он рванул с тропинки в сторону по камням. Мы боялись, он либо лоб себе расшибёт, либо с горы покатится.

— Милый мой Баксик, — расчувствовавшись, прошептала я и поспешно отпила из стакана: только расплакаться мне сейчас не доставало.

Баксик, с момента нашего возвращения в апартаменты крепко спавший под столом, оторвал от пола морду и жалобно заскулил.

— А я не милый? — вдруг пробурчал Телар и метнул в меня обиженный взгляд.

— Конечно, милый, — ласково промурлыкала я и, пододвинувшись к нему поближе, нежно провела рукой по его щеке. — Пожалуйста, перестань сравнивать себя с кем ни попадя. Для меня ты… самый–самый… единственный и неповторимый…

«Понесла–а–ась душа в рай, — злобно зашипел внутренний голос. — Прекрати мужика травить, он не таракан!»

«А я и не травлю».

«Как… не травишь!? — испуганно прошептал внутренний голос. — Ты что удумала, чучундра!?»

«Не твоё дело».

Мы сидели друг напротив друга и утопали друг у друга в глазах. Невзирая на усталость, сейчас мне хотелось лишь одного — его. Справедливости ради нужно отметить, мне хотелось его с самой первой встречи, но только сейчас я почувствовала, что готова его получить. Э–э–э… по–моему, готова. Наши головы начали медленно сближаться.

«Не–е–ет! — истошно завопил внутренний голос. — Только не сейчас, не перед отъездом! А вдруг это всё, что ему от тебя нужно, и он больше не объявится?»

«Плевать, я хочу его. А пропасть он может в любой момент».

«Секс сейчас будет выглядеть, как проявление благодарности за очередное спасение!» — внутренний голос не оставлял попыток меня образумить.

«Чушь. Если умирающему от жажды провидение вставит в руки долгожданный стакан воды, человек не станет раздумывать над тем, за какие такие заслуги оно его отблагодарило, а залпом выпьет спасительный подарок и нагло попросит добавки».

«Из тебя ещё помойный запах не выветрился!»

«Снова чушь. Я хорошо отмокла. А даже если бы и не выветрился — не заметит, сто пудов».

И тут, понимая, что для выправления сложившегося положения необходимо радикальное средство, внутренний голос отчаянно заголосил:

«Ба–а–аксик!!! Спасай хозяйку!!!» — и я поняла, что схватка мной проиграна.

Наши с Теларом головы так и не успели сблизиться. Между нами, словно из дивана, выросла довольная морда щенка, и мы, как по команде, отпрянули от неё и, как следствие, друг от друга. Радостно виляя хвостиком, щенок сначала пробуравил взглядом Телара, а потом повернулся ко мне и жалобно заскулил.

— Приплыли, — приглушённым голосом сказала я и перевела растерянный взгляд со щенка на Телара. — Он в туалет просится.

1 ... 90 91 92 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская"