Книга Звезда Вавилона - Барбара Вуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд Гленна сказал ей все. Ему не пришлось произносить вслух: бомбы.
— Но почему? Почему Фило хочет уничтожить мир?
— Послушай меня. — Гленн взял Кэндис за руки и заглянул глубоко в ее глаза. — То, что тут произойдет, касается только Фило и меня. Я хочу, чтобы ты покинула остров. Немедленно. Садись в лодку и плыви обратно…
— Я не брошу тебя.
— Ты знаешь, что я должен положить конец его безумию.
— Тогда мы сделаем это вместе.
* * *
— Детонатор управляется по радиочастоте, — объяснял торговец оружием. — Эффективный радиус действия — две мили. Восемь мегабайт памяти, можно запрограммировать до двадцати функций. — Но Фило даже не думал уезжать на две мили, и ему было нужно всего семь функций.
Посматривая на яркие красные цифры на небольшом экране, он размышлял: Александр Великий покорил мир огнем. Фило Александр Тибодо поступит так же.
Они шли по подземелью замка. Их путь освещали вмонтированные в полу и стенах флуоресцентные лампы. Похоже на старое бомбоубежище, построенное, наверное, еще в пятидесятые. Впереди они увидели массивную стальную дверь.
Незапертая, она тихо открылась на бесшумных петлях.
Гленн и Кэндис оказались не готовыми к тому, что предстало их взглядам.
Витрины, заполненные невероятными сокровищами: короны и тиары, державы с драгоценными камнями и сверкающие скипетры, горностаевые мантии и позолоченная обувь, трон, инкрустированный самоцветами.
— Фило! — позвал Гленн, когда стальная дверь закрылась позади них. Ответа не было.
Они осторожно ступали среди витрин с золотыми кубками и нефритовыми богинями, распятиями из слоновой кости и серебряными потирами.
— Чем это пахнет? — спросила Кэндис, остановившись у закрытых стеклом редких византийских икон.
— Ничего не чувствую.
Кэндис втянула носом воздух.
— Бензин.
Гленн опять позвал Фило. Они прислушались. Никто не отозвался. Они поспешили обратно к двери. Она была заперта.
— Постой, — сказала Кэндис. — Я что-то слышу.
— Я тоже.
Размеренно звучало: пип… пип… пип.
Они пошли на звук сквозь лабиринт стеклянных витрин, в которых изумруды и сапфиры ослепительно сверкали под люминесцентным освещением, пока не очутились в задней части хранилища, где остановились как вкопанные, лишившись дара речи от того, что там увидели.
От бомбы защитного зеленого цвета в форме пули и длиною в шесть футов тянулись провода к механизму, из которого раздавалось пиканье.
— Это… ядерная? — прошептала Кэндис так тихо, словно бомба могла взорваться от ее слов.
— Нет. Ты была права насчет запаха. В этой бомбе напалм.
— Напалм!
— Отвержденный бензин. Благодаря конструкции бомбы воспламененное содержимое распыляется по радиусу взрыва, поджигая все в области поражения. Внешняя оболочка исполнена из алюминия, и взрыватель… — Он замолчал.
Они заметили яркие цифры на боковом дисплее. Отсчет шел в обратную сторону.
— Она взорвется! Ты можешь ее отключить?
Он покачал головой.
— Фило завел нас сюда, чтобы убить?
— Он хочет, чтобы мы были свидетелями его могущества.
— Но зачем ему взрывать замок?
Он посмотрел на нее.
— Чтобы остановить Свечение. Он не хочет наступления конца света. И не желает разделять свою власть с Богом. Остановить Свечение можно, только уничтожив все, что хранится здесь. И поэтому мы теперь должны остановить его.
Гленн обратил внимание на небольшой кассетный плеер, лежавший на механизме взрывателя. Аккуратно подняв его, он нажал кнопку «Воспроизведение», и они услышали голос Фило: «Последний час уже настал, когда впервые должны мы солнцу поклониться». Это подсказка, Гленн. Встретимся в Трофейной комнате».
— «Солнцу поклониться». Что это значит? — Кэндис не могла отвести взгляд от дисплея — обратный отсчет продолжался.
— Это значит, — сказал Гленн, осматриваясь вокруг, — что Фило с самого начала играл с нами, заставляя нас плясать под свою дудку. Он не хочет, чтобы мы погибли в этом подземелье. Мы нужны ему живыми, и тогда он сможет позлорадствовать над нами. Должно быть, он установил потайное устройство для управления дверью. И у нас осталось ровно, — добавил он, одним глазом посмотрев на светящиеся красные цифры и запустив секундомер на часах, когда на дисплее было 5.00. — пять минут, чтобы найти его.
— Включи пленку еще раз, — попросила Кэндис.
Они внимательно прослушали запись. Их взгляды встретились. Солнцу поклониться.
Они подбежали к огромному ацтекскому изваянию солнца, отлитому из золота, и простучали каждый дюйм на его поверхности: символы, фигурки, змеиные хвосты, лицо по центру, его глаза, нос, высунутый язык. Стальная дверь так и не открылась.
— Что дальше? — Кэндис затравленно озиралась по сторонам и видела множество предметов с темами поклонения солнцу, расставленных по всей комнате. Осталось четыре минуты. — Нам не хватит времени!
— Ты начни с той стороны, а я пойду с этой.
Они разбивали витрины и хватали украшения в виде солнца, изготовленные из меди, бронзы и серебра, ассирийские крылатые солнца, символы Аполлона и Ра.
Осталось три минуты.
— Иногда солнце могло быть представлено в виде колеса, диска или круга, — сказал Гленн. — Еще его ассоциировали с глазом. Людовик XIV называл себя «королем-солнце».
— Мы не успеем проверить все!
Гленн посмотрел на часы. Две минуты.
— Может, мы совсем не то ищем. Возможно, речь вовсе не о солнце.
Мысли Кэндис бешено вертелись, пока она повторяла: «Последний час уже настал, когда впервые должны мы солнцу поклониться».
— Постой-ка. Кажется, я видела…
Она нашла то, что они искали, за шкафом-витриной с древнеримской мозаикой бога Солнца Гелиоса: висевший на стене средневековый гобелен. В ярких цветах и с мельчайшими деталями на нем были изображены люди, собравшиеся на горе и обратившие лица к небу. В верхнем правом и левом углах сцены было два символа: альфа и омега.
Первый и последний.
И над головами преклонивших колени людей возносился в рай Иисус.
— Гленн! Сюда!
Он подбежал к ней.
— Это не о солнце в небе, — взволнованно сказала она, — а о Сыне Божьем! — Они сорвали гобелен и увидели…
Лифт.
Осталась одна минута.