Книга Жертва всесожжения - Лорел Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джайлсу пришлось его от меня оттаскивать. Укрощать. Ая видела его лицо и знаю, что, если бы Джайлса там не было, он бы меня убил. Нечтобы обратить или соединиться, а просто потому, что я – еда.
Она натянула топ на рану и снова охватила руками колени,дрожа на июльском солнце.
– Как давно вы в церкви, Кэролайн?
– Два года.
– И за все это время сейчас испугались впервые?
Она кивнула.
– Значит, они очень следили за собой в вашемприсутствии.
– Что вы имеете в виду?
Я разогнула левую руку, показывая шрамы.
– Вот этот холм соединительной ткани на сгибе – этоменя грыз вампир. Он мне сломал руку. Повезло, что я еще могу ею двигать.
– А это? – Она коснулась следов когтей, уходившихот локтя вниз.
– Ведьма-оборотень.
– А ожог в виде креста?
– Люди с укусами вроде вас решили, что забавно будетзаклеймить меня крестом. Просто забавлялись, пока их Мастер не встал ночью.
У нее глаза вылезали на лоб.
– Но в Церкви вампиры не такие. Мы – не такие.
– Все вампиры такие, Кэролайн. Одни умеют сдерживатьсялучше, другие хуже, но все они питаются от людей. Трудно всерьез уважатького-то, кто является едой.
– Но вы же... вы же с Принцем Города... И про него вытак же думаете?
Я ответила не сразу, но честно:
– Иногда.
Она замотала головой:
– Я думала, будто знаю, чего хочу. Что хочу делатьцелую вечность. А теперь я ничего не знаю. Я совсем... совсем растерялась.
Из больших глаз покатились слезы.
Я обняла ее за плечи, и она прильнула ко мне, вцепиласьмаленькими, тщательно раскрашенными пальчиками. Плакала она беззвучно, толькопрерывистое дыхание ее выдавало.
Я оставила ее плакать.
Если я отведу шестерых ребят-пожарников в темноту подвала ишесть новых вампиров встанут упырями, то кончится либо смертью пожарных, либомне придется убивать вампиров. Куда ни кинь, а хорошего выхода нет.
Надо узнать, живы ли вампиры, нужен какой-то над нимиконтроль. Если совет порождает эти проблемы, возможно, он и поможет их решить.Когда злобные вампиры приезжают в наш город убивать меня, я обычно не обращаюськ ним за помощью. Но здесь речь идет о спасении вампиров, а не людей. Советвполне может помочь. Может, и не захочет, но спросить – не беда. Ладно,согласна, здесь просьба вполне может обернуться бедой.
Даже по телефону я поняла, что Жан-Клод шокирован моей идеейобратиться к совету за помощью. Скажем так, догадалась. Он в буквальном смыслепотерял дар речи. Впервые на моей памяти.
– А почему нельзя их попросить?
– Они – совет, mа petite, – сказал он почти спридыханием от обилия эмоций.
– Вот именно. Они – лидеры вашего народа. Лидерство –это не только привилегии. У него есть своя цена.
– Скажи это своим вашингтонским политикам втрехтысячедолларовых костюмах, – ответил Жан-Клод.
– Я же не говорю, что мы лучше. Это к делу неотносится. Они создали эту проблему. И могут, черт побери, помочь еерешить... – У меня мелькнула неприятная мысль. – Если они не создалиее намеренно.
Он испустил долгий вздох.
– Нет, mа petite, они создали ее не намеренно. Я несразу понял, что это происходит с другими.
– А почему наших вампиров не трогают?
Думаю, он засмеялся.
– Наших, mа petite?
– Ты меня понимаешь.
– Да, mа petite, понимаю. Наших я защитил.
– Не пойми меня неправильно, но я удивлена, что у тебяхватило силы защитить свой народ от совета.
– Честно говоря, mа petite, я тоже удивлен.
– Значит, ты теперь сильнее Малкольма?
– Создается такое впечатление, – спокойно ответилон.
Я на миг задумалась.
– Но зачем ранний подъем? Зачем усиленный голод? Зачемсовету это могло быть нужно?
– Им это не нужно, mа petite. Это просто побочныйэффект их присутствия.
– Объясни, – попросила я.
– Само их присутствие дает незащищенным вампирам новыесилы: ранний подъем, быть может, и другие таланты. Чудовищный аппетит иотсутствие контроля у младших вампиров может значить, что совет решил непитаться на моей территории. Я знаю, что Странник умеет брать энергию у младшихвампиров, не овладевая ими.
– То есть он присваивает часть крови, которую пьют они?
– Oui, ma petite.
– А остальные – питаются?
– Если у всех членов церкви возникают подобныетрудности, то я думаю, что нет. Я думаю, что Странник нашел способ черпатьэнергию для них для всех, хотя не могу себе представить, как Иветта может ночьпрожить, никому не причинив боли.
– У нее есть Уоррик...
Тут я сообразила, что сейчас представляется возможностьрассказать Жан-Клоду о дневной экскурсии Уоррика и его предупреждении. Жан-Клодпроснулся, когда я была в госпитале среди оборотней. С тех пор я только изанималась чрезвычайными событиями.
– Уоррик приходил тебя навестить во время твоегодневного отдыха.
– В каком смысле, mа petite?
Я рассказала все как было.
Он замолчал, и только легкое дыхание говорило, что он ещездесь. Наконец он сказал.
– Я знал, что Иветта набирает силу посредством своегоМастера, но не знал, что она угнетает способности Уоррика. – Он вдруг рассмеялся. –Может, поэтому и я не знал, что я Мастер вампиров, когда в первый раз предсталперед советом. Может быть, мой Мастер тоже не давал расцвести моимспособностям.
– Предупреждение Уоррика меняет наши планы? –спросила я.
– Мы обязаны явиться на официальную часть, mа petite.Если мы откажемся платить цену за твоих леопардов, то дадим Падме и Иветте тотсамый повод вызвать нас, который им нужен. Нарушение данного слова – это у наспрактически непростительный грех.
– Я нас всех подставила, – сказала я..
– Oui, ma petite, но ты такая, как ты есть, и потому немогла поступить иначе. Уоррик – Мастер вампиров, кто бы мог подумать? Он такдолго был игрушкой у Иветты!
– Как долго? – спросила я.
Жан-Клод помолчал секунду-другую, потом ответил:
– Он был рыцарем Крестового похода, ma petite.