Книга Искатели странного - Анатолий Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помолчали. Первым нарушил молчание Беккер:
— Устал я, Иржи. В очередной раз пустышку вытянули, — вздохнул он.
— Пустышку? Не сказал бы, ведь Сванидзе и его рать вовсе не твои придумки. Верховному Совету еще на несколько лет хватит работы по преодолению последствий внедрения деловитых, энергичных и абсолютно аморальных… э-э-э… «протеже» Сванидзе, а также выработке мер недопущения впредь аналогичных ситуаций.
— Ладно тебе! Я ведь не это имел в виду, и ты прекрасно все понимаешь…
— А может, это и хорошо? Ну зачем нам дополнительная головная боль? Найдешь ты следы пришельцев, пусть даже свежие следы, и что дальше? Они же не такие дураки, чтобы дать себя поймать. Если бы они были на одном уровне с человечеством, мы бы уже давно их вычислили — если они, конечно, есть. А если они ушли от нас далеко вперед — никогда нам их не обнаружить. Да если и найдем, ничего от такого контакта, кроме комплекса неполноценности, не получим!
— Не знаю… — задумчиво сказал Беккер. — Как-то уже привыкли опасаться: «Чужие! Чужие!» Твоя, между прочим, концепция!
Боучек наклонился, взял кочергу и помешал в камине. Притухшие было угли снова разгорелись, выбросив облачко искр, подхваченных движением воздуха и втянутых в дымоход. На поверхности углей заплясали синеватые язычки. Наконец он сказал:
— Знаешь, Беккер, у меня тут было время подумать. Вот на их месте я бы ни за что не стал засылать на Землю разведчиков или, как там… прогрессоров… Я бы повел дело значительно тоньше. Контролировал бы и направлял процесс руками самих землян. Причем поиски чужих ни в коем случае не стал бы сворачивать, а еще и расширил бы.
— Ну, положим, в первой части твоего утверждения здравое зерно есть. Но почему расширил бы?
— О! Вот хороший вопрос! А если не я один такой умный? Если есть и еще кто-то, чужой не только вам, но и мне? Нет, сворачивать поиски странного нельзя ни в коем случае!
Некоторое время в лаборатории царила тишина, в которой слышалось лишь чуть слышное потрескивание углей в камине. Наконец Беккер нехотя сказал:
— Самое печальное, что похожие мысли появлялись и у меня, я просто не формулировал их с такой категоричностью. Кроме того, после включения Комкона в штаты УОП усиление его растянулось на годы и годы, так что кто теперь разберет, естественный это процесс или стимулированный извне! К тому же, если принять за основу твой же постулат, определить это никак и не удастся…
— Беккер, — тихо сказал Боучек. — Беккер… ты ведь старше меня, Беккер. А ты не задумывался, что из всех, кто начинал работу в наше с тобой время, ты один и остался? Я не в счет, у меня вторая попытка. Остальные тихо состарились и умерли, и не помогла никакая юнизация, тем более что это, по сути, лишь косметическая операция. А ведь на Венере ты, если я правильно понимаю, был в роли молодого человека? И если я не ошибаюсь, ты действительно достаточно молод для такой роли? Как прикажешь понимать это? А может, кто-то, кого ты устраиваешь в этой твоей роли «искателя странного», по чьему мнению ты весьма эффективно со своей работой справляешься, с тебя, фигурально выражаясь, пылинки сдувает?
Беккер продолжал молчать, и Боучек поднялся:
— Пойдем, там уже Канэко заждался. Отбивные его знаменитые готовы, пилот уже слюни пускает.
Они вышли, в молчании поднялись по лестнице, и, когда уже входили в дверь столовой, Боучек придержал Беккера за локоть и вполголоса сказал:
— Я не знаю, что ожидал ты от меня услышать. Уж конечно, не то, что услышал. Но больше мне тебе сказать нечего, так что положись на тех, кто оберегает тебя, кто, может быть, слышит и этот наш разговор…
— Иржи, но ведь это же я, понимаешь — я! Беккер, а не какой-нибудь пришелец!
— Вот об этом я и говорю. Все должно делаться руками самих людей. Ладно, пошли.
Пилот и в самом деле извелся в ожидании: в столовой умопомрачительно пахло жареным мясом. Когда Беккер уселся за стол — Боучек устроился в стороне, держа в руке бокал, словно собирался выпить пива, — пилот с набитым ртом сообщил Беккеру, что к концу обеда выгрузка будет закончена и можно будет лететь, как только он, Беккер, освободится.
Беккер ответил, что он в принципе освободился, и переключил свое внимание на отбивные. Они действительно были превосходны.
…Внизу, в опустевшей лаборатории, прямо сквозь стену вошла в помещение невысокая тоненькая женщина. Лица ее невозможно было разобрать в приглушенном свете, даже если бы здесь и был наблюдатель. Она задумчиво пересекла лабораторию и остановилась у все еще стоящих рядом кресел, легко положив руку на спинку одного из них. Пламя в камине уже погасло. Затем, постояв немного, она так же задумчиво, не поднимая головы, прошла дальше, к наружной стене помещения, за которой, после стальной рубашки и слоя термоизоляции, находился только грунт планетки, и все так же не задерживаясь, даже не замедляя шага, ушла в стену и дальше — в камень Япета. Спустя несколько минут она, словно поднимаясь по невидимой лестнице, вышла из почвы планеты на поле космодрома, вблизи челнока. Выглядело это со стороны так, словно она выходит из воды: вначале появилась голова, потом плечи, потом она стала видна по пояс, затем она вышла наружу да колен, и было даже странно, что почва не вспенивается бурунчиками, как вода, когда по ней идешь вброд. Дико в холодном блеске звезд и слабом на излете свете Солнца выглядело ее легкое невесомое платьице. В безвоздушном пространстве его не могло даже легонько поколебать дуновение отсутствующего воздуха, лишь от ее собственных движений оно колыхалось, обвиваясь при каждом шаге вокруг ног. Все так же, лишь на секунду равнодушно повернув голову в сторону замерших в отдалении погрузочных киберов, она достигла планетарного челнока, навылет, не задержавшись, прошла сквозь него; все тем же прогулочным шагом, чуть заметно отмахивая левой рукой, дошла до группы скал, ограничивающих дальний конец посадочного поля, и ушла в них…