Книга Владычица магии [= Создатели чуда ] - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сначала я не знал, но потом услышал, что всёпроизошло из-за Зидара, который похитил Око Олдура с рукоятки меча в тронномзале райвенского короля, и мы должны возвратить Око, пока Зидар не успелдоставить его Тораку и разбудить его и…
– Это тот мальчик, который нам нужен, –просвистело сзади.
Гарион медленно повернулся. В комнате, казалось, чутьпосветлело, словно крошечное пламя стало немного повыше. В углу, лениво свиваяи развивая кольца, шевелилась огромная змея с чересчур плоской шеей и краснымимерцающими глазами.
– Теперь можно вести его к Солмиссре, – прошипелочудовище и поползло к Гариону. Сухой холодный нос ткнулся в ногу. Внутримальчика всё задрожало, но он заставил себя стоять неподвижно, пока гадинамедленно обвивала тело.
Треугольная голова закачалась перед глазами; дрожащийраздвоенный язык облизал лицо.
– Будь хорошим мальчиком, – просвистела рептилия, –очень-очень послушным.
Чешуйчатое тело всей тяжестью повисло на юноше, обдаваяледяным холодом.
– Сюда, мальчик, – велел Сэйди, поднимаясь.
– Мои деньги! – потребовал Иссас.
– А, это! – полупрезрительно бросил Сэйди. –Там на столе кошелёк! Возьми!
И, повернувшись, повёл Гариона из комнаты.
– ГАРИОН! – раздался внезапно холодный голос,постоянно живший в душе юноши. – СЛУШАЙ ВНИМАТЕЛЬНО. МОЛЧИ И ПОСТАРАЙСЯ НЕВЫКАЗЫВАТЬ УДИВЛЕНИЯ. ТОЛЬКО СЛУШАЙ, ЧТО Я СКАЖУ.
– К-кто ты? – пролепетал про себя Гарион, борясь собволакивающим мозг туманом.
– ТЫ МЕНЯ ЗНАЕШЬ, – продолжал холодныйголос. – ПОЙМИ, ОНИ ДАЛИ ТЕБЕ КАКОЕ-ТО ЗЕЛЬЕ, ЧТОБЫ ЗАСТАВИТЬ ГОВОРИТЬ. НЕПЫТАЙСЯ ПРОТЕСТОВАТЬ. РАССЛАБЬСЯ И ВЕДИ СЕБЯ СПОКОЙНО.
– Но… я сказал то, что не должен был открывать. Я…
– ЭТО УЖЕ НЕВАЖНО. ГЛАВНОЕ, ДЕЛАЙ ТО, ЧТО Я СКАЖУ. ЕСЛИЧТО-НИБУДЬ ПРОИЗОЙДЁТ И ПОЯВИТСЯ ОПАСНОСТЬ, НЕ ПЫТАЙСЯ НИЧЕГО ПРЕДПРИНИМАТЬСАМ. Я ОБО ВСЁМ ПОЗАБОЧУСЬ, НО НЕ СМОГУ ПОМОЧЬ, ЕСЛИ ТЫ БУДЕШЬ БОРОТЬСЯ.ПОЭТОМУ НЕ НАПРЯГАЙСЯ, НЕ СОПРОТИВЛЯЙСЯ И ВСЁ ПРЕДОСТАВЬ МНЕ. ЕСЛИ ОБНАРУЖИШЬВНЕЗАПНО, ЧТО СОВЕРШАЕШЬ СТРАННЫЕ ПОСТУПКИ ИЛИ ГОВОРИШЬ ВЕЩИ, КОТОРЫХ НЕПОНИМАЕШЬ, НЕ БОЙСЯ И НЕ УДИВЛЯЙСЯ. ЭТО МОИХ РУК ДЕЛО.
Немного успокоенный безмолвным приказом, Гарион послушнопоследовал за евнухом Сэйди, с трудом вынося тяжесть обвившегося вокруг талии иплеч Мааса, голова которого прижималась к его щеке, словно в нежном поцелуе.
Они вошли в большую комнату, где все стены были завешаныплотной тканью, а с потолка на сверкающих серебряных цепях свисали хрустальныемасляные лампы.
Исполинская каменная статуя, верх которой терялся в темноте,возвышалась, насколько мог видеть глаз, в одном углу комнаты; прямо перед нейстоял низкий каменный помост, покрытый коврами и заваленный подушками, а на нёмрасполагалось что-то вроде полукресла-полудивана, очень тяжёлого на вид.
На диване сидела женщина с волосами цвета воронова крыла,спускавшимися крупными кольцами на плечи и спину. Голову женщины украшалазолотая корона тонкой работы, усыпанная драгоценностями. Белое платье, сшитоеиз прозрачного газа, совершенно не скрывало тела и, казалось, служило толькодля того, чтобы было куда прикалывать и нашивать бесчисленные украшения исверкающие каменья.
Кожа под платьем казалась белой как мел, но лицо былонеобыкновенно прекрасно.
Бледные, почти бесцветные глаза глядели в большое зеркало взолотой раме, укреплённое сбоку от дивана, чтобы лениво растянувшаяся наподушках женщина могла беспрепятственно любоваться собой.
Дюжины две бритоголовых евнухов в пунцовых одеяниях стоялина коленях рядом с возвышением, с неприкрытым обожанием глядя на женщину истатую позади неё.
На разбросанных по помосту подушках, лежал молодой человек скапризно-высокомерным лицом. В отличие от других голова его не была выбрита,наоборот, длинные волосы были завиты в букли, щёки нарумянены, а глаза жирноподведены. Никакой одежды, кроме короткой набедренной повязки, на нём не было.
Глаза со скукой и раздражением смотрели в пространство.Женщина рассеянно гладила его по голове, не отрываясь от зеркала.
– Посетители к королеве! – поющим голосом объявилодин из евнухов.
– Да-да, – подхватили евнухи, – посетители ккоролеве.
– Приветствую тебя, о Вечноживущая Солмиссра! –падая ниц перед троном, воскликнул Сэйди.
– Что тебе, Сэйди? – глубоким вибрирующим голосомспросила женщина.
– Мальчик, моя королева! – объявил тот, неподнимая головы.
– На колени перед королевой Змей! – прошипела змеяв ухо Гариона, сжимая кольца всё туже, лишая силы и воздуха.
Гарион, как подкошенный, опустился на пол.
– Сюда, Маас, – велела Солмиссра.
– Королева зовёт свою любимую змею! – пропелевнух.
Омерзительная рептилия соскользнула с тела юноши и,извиваясь, поползла к дивану, поднялась на мгновение над полулежащей женщиной,но тут же зеленовато-серой пружиной окутала её плечи, грудь, ноги… Треугольнаяголова закачалась на уровне глаз Солмиссры, та нежно поцеловала её. В пастимелькнул раздвоенный язык, коснулся щёк и губ королевы, и Маас начал сприсвистом нашёптывать что-то в ухо Солмиссры. Та лежала в объятиях змеи,вслушиваясь в шипение и оглядывая Гариона из-под тяжёлых полуприоткрытых век.
Потом, оттолкнув гадину, королева, поднялась и встала надюношей.
– Добро пожаловать в страну змеиного народа,Белгарион, – промурлыкала она.
Имя, слышанное раньше только от тёти Пол, настолько потряслоГариона, что тот попытался выбраться из густого тумана, окутывавшего голову.
– ЕЩЁ НЕ ВРЕМЯ, – предостерёг знакомыйбесстрастный голос в душе.
Солмиссра сошла с возвышения; тело под прозрачным одеяниемграциозно изгибалось, ноги бесшумно скользили по полу. Взяв Гариона за руку,она осторожно подняла его и нежно коснулась лица ледяной рукой.
– Красивый юноша, – выдохнула она елеслышно, – такой молодой… такой тёплый.
Глаза зажглись голодным огнём. Странное смущение охватилоГариона. Горькое зелье, поднесённое ему евнухом, всё ещё дурманило, отнималоволю, но где-то в глубине души он чувствовал совсем другое – королева и пугала,и чем-то притягивала его.
Молочно-белая кожа и мертвенные глаза вызывали отвращение,но манящая улыбка обещала не испытанные доселе наслаждения. Гарион, сам того несознавая, сделал шаг назад.