Книга Искупление - Дэвид Бальдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ясно. Отодвинься.
Декер отошел от кровати, а врачи «скорой» обступили Митци, которую начала бить крупная дрожь, после чего она упала и затихла. Один из санитаров пшикнул ей в ноздрю наркан. Какое-то время Митци не двигалась, а потом, гляди-ка, нашла в себе силы сесть и сделать глубокий выдох и вдох.
– Вот так, мэм, расслабьтесь. Сейчас мы вас в больницу, а там видно будет.
– А? – диковато вскинулась она, но тут же снова обмякла и брякнулась на взбитую кровать.
– Блин, – буркнул санитар и пшикнул ей наркан еще и в другую ноздрю.
Митци пошевелилась, но в себя не пришла.
Врачи соорудили капельницу с физраствором и нацепили ей манжету тонометра.
– Давление и пульс крайне низкие, – сообщил один из них. – Можно сказать, критические. Видимо, она не ограничилась только тем, что в пузырьке. Ну что, парни, грузим? Оп!
Они укладывали ее на каталку, когда Декер обнаружил еще кое-что.
– Послушайте, а где ее муж?
– Кто? – не понял один из санитаров.
– Муж. Высокий такой. Он вас впустил.
– Нас никто не впускал. Ворота и дверь были открыты. Мы сориентировались просто по шуму.
Декер выбежал из комнаты, затем по коридору и через холл наружу. Там перед домом красовалась люксовая «Ауди-8». Сейчас ее там не было.
Ни перед домом, ни на близлежащей дороге.
Брэд Гардинер исчез. Неизвестно куда и зачем.
«Да когда ж я, наконец, выберусь из этого треклятого дела?»
– Не люблю, когда мной играют, – покривился Декер.
Вместе с Ланкастер и Марсом они сидели в приемном покое больницы Траммела, где Митци Гардинер поместили в интенсивную терапию. Как и в случае с Рэйчел Кац, у ее комнаты круглосуточно дежурила вооруженная охрана.
Надежда на поправку соседствовала у врачей с беспокойством, каково будет ее психическое состояние после прихода в себя. Один из них сказал:
– Препарат, который она приняла, при передозировке может крайне разрушительно подействовать на определенные участки мозга, связанные с памятью.
– Прекрасно, – мрачно усмехнулся Декер. – Особенно учитывая, насколько для нас важно именно это свойство.
Ланкастер сообщила:
– Брошенную машину Брэда Гардинера мы нашли примерно в трех километрах от его дома. Вероятно, его там подхватили и повезли куда-то еще.
– Мне и в голову не приходило, что ее муж может быть ко всему этому причастен! – горестно воскликнул Декер.
– Все эти годы играть роль? – подивился Марс. – Вот это постоянство, скажу я вам.
– Соглашусь, – отозвалась Ланкастер. – И это при общем ребенке.
– Нельзя сказать, что этот парень не любил ее или не хотел на ней жениться и завести ребенка, – сказал Декер. – Но никакая другая причина исчезновения, кроме страха быть разоблаченным, мне не идет в голову.
– Тут уже пахнет не просто отмыванием денег, – сказала Ланкастер.
– Надо разузнать о Брэде Гардинере по максимуму.
– Я уже начала копать, – сказала Ланкастер. – Получил образование в Иллинойсе. Сюда переехал лет пятнадцать назад. Сменил ряд работ, но все в финансовом секторе. Сейчас специализируется на элитном рынке размещения акций.
– Митци мне об этом немного рассказывала. Она называла это хайэндовской платформой трудоустройства.
– Совершенно верно, – подтвердила Ланкастер. – Очевидно, он не делает ставку на людей с низкими доходами. А фокусируется на финансах, юриспруденции, хайтеке, производстве, энергетике и тому подобных областях. Там крутятся большие деньги, а он собирает большие комиссионные.
– Удивительно, как он зацепился с Митци, – сказал Декер.
– Ты в самом деле полагаешь, что все это было подстроено после тех убийств тринадцать лет назад?
– Тринадцать лет назад она за него замуж не вышла. Ей нужно было пройти через свой большой передел. Она призналась, что в этом ей помогла Кац. А затем появляется Гардинер, женится на Митци, у них рождается ребенок, и все в шоколаде.
– Кстати, Гардинер прибыл в этот район примерно в то время, когда Дэвид Кац открывал свой «Американский Гриль», – указала Ланкастер.
– Верно. Митци говорила, что о ее прошлом муж ничего не ведает. Получается, она или лгала, или не знала, что ее брак мог быть подстроен.
– Если так, то зачем было идти на все эти ухищрения, давать Мици шанс на другую жизнь? – недоуменно спросила Ланкастер.
– Она им помогла, обвинив своего отца в злодеяниях. И ее решили взять в обойму, а заодно и в узду.
Ланкастер с сомнением покачала головой.
– Если они боялись, что она может заговорить, то почему нельзя было просто от нее избавиться? Эти люди, похоже, запросто решают свои проблемы через насилие. К тому же не похоже, чтобы она была заметным игроком в том, что они делают.
– Возможно, они боялись, что еще одно скорое убийство вызовет подозрение; люди почуют неладное и начнут копать. Ну а поскольку убийцей назначили Мерила, никто никуда больше не смотрел. Я знаю это лучше других.
– И это, по всей видимости, до сих пор работало, – сказал Марс.
Декер задумчиво отметил:
– И вот теперь, с Гардинер и Кац в загоне, мы можем узнать, что же действительно происходит.
– Хотя Кац, несмотря на заверения врачей, все еще не очнулась, а Гардинер до сих пор в опасности, – сказала Ланкастер. – К тому же доктор откровенно сказал о состоянии ее памяти, если она придет в себя. Неизвестно, можем ли мы положиться хотя бы на одну из них.
– Согласен, – ответил Декер. – Сейчас эпицентр для нас – это «Гриль». Мы должны выяснить, что там внутри.
– Это прекрасно, но к поиску этого подземелья нас никто на дух не подпустит, да и оснований никаких нет, – заметила Ланкастер.
– Можно вежливо, по-доброму попросить, – предложил Марс.
Декер покачал головой:
– На это Билл Пейтон будет вправе сказать, что единственный человек, который может должным образом удовлетворить эту просьбу, сейчас лежит без сознания в больнице. Если же мы дадим такую наводку, он будет в курсе всех наших намерений, что крайне нежелательно. Этот парень показался мне весьма скрытным.
– Так что же делать? – спросил Марс.
Декер посмотрел на Ланкастер.
– Ты проверила отпечатки Пейтона?
– Да. Результат нулевой. В системе его нет.
– То, что за ним нет криминального прошлого, еще ничего не значит. Мы можем копнуть его глубже? Попытаться выяснить его прошлое. Чем он занимался до приезда сюда.