Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Неразгаданное искушение - Сара Орвиг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Неразгаданное искушение - Сара Орвиг

667
0
Читать книгу Неразгаданное искушение - Сара Орвиг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

Майк улыбнулся.

– Я начинаю думать, что Тан немного преувеличивал, рассказывая обо мне. А мама заслужила похвалу за легкие роды.

Слейд покачал головой:

– Нет. Тан не стал бы преувеличивать. Теперь я спокойно оставляю ранчо. – Он внимательно осмотрел новорожденного, а потом повернулся к Майку: – Знаешь, я работал еще на дедушку Тана, так что я давно на ранчо и могу тебе сказать, что тебе понравится здесь. Это хорошее место, и ты научишься управлять так, словно это твое ранчо, по крайней мере, пока она не выйдет замуж или не продаст его. Хотя с таким уединенным образом жизни она вряд ли выйдет. Ей тяжело далась потеря Тана.

– Меня радует, что я смогу управлять ранчо как хочу, – сказал Майк. – Но по опыту я знаю, что всегда возникают какие-то неожиданности и все твои труды идут прахом.

– Это жизнь, но я рад, что ты здесь. Теперь я могу отсюда уехать. Я усердно работал всю свою жизнь. Майк, мне семьдесят восемь, и я готов уйти на пенсию. У меня ужасно болит спина, а вождение машины или езда верхом только усиливают боль. Я хочу сидеть в тени дерева, пить холодное пиво и наслаждаться внуками.

Майк хлопнул старика по плечу.

– Надеюсь, скоро у тебя будет все, о чем ты мечтаешь, Слейд. Ранчо хорошее, и я рад здесь работать. – Он поднял инструменты с засыпанного сеном пола. – Миссис Уорнер все равно им не особо интересуется.

– Она ничего не знает про управление ранчо, и я думаю, ей все равно. Сомневаюсь, что она здесь останется. Ей нравилось на ранчо, пока ее муж был жив, а сейчас… Думаю, сейчас она не уезжает, потому что здесь она может спокойно рисовать, ездить в Санта-Фе, Хьюстон и другие места со своими выставками. Она не будет тебе мешать. У тебя есть полная свобода действий, чтобы управлять ранчо, как ты считаешь нужным. Будут хорошие времена, но будут и плохие, когда думаешь, что все идет к черту. Пожары, неурожай, засуха. Хотя ты бывал в худших ситуациях, когда вокруг умирали люди, так что эти проблемы не покажутся тебе катастрофой.

– Нет, не покажутся.

Слейд кивнул.

– Я решил, что раз вы с Таном дружили и он считал тебя знающим фермером, ты, возможно, захочешь обзавестись собственным участком.

– Нет. Я здесь не ради денег, – сказал Майк. – Я далек от этого. Если миссис Уорнер продаст ранчо и мне не понравится новый хозяин, я перейду на другую работу.

– Честно говоря, я рад, что у тебя нет собственного дома. Хотя это и удивило меня, и мне стало интересно, как долго ты собираешься работать на чужого человека, а не на себя. Я еще подумал, что ты хочешь получить некоторый опыт.

Майк покачала головой:

– Я работаю, потому что мне платят.

Он не сказал Слейду о своем обещании Тану.

– Логично, – сказал Слейд, толкая ворота денника. – Нам пора, сынок. Миссис Уорнер сказала, что попросила тебя отвадить от нее чертова Вудсона. Думаю, он быстро уберется. Иди приведи себя в порядок. Эта малышка выглядит превосходно.

Они оба посмотрели на жеребенка.

– Красавица, – сказал Майк, – как и ее мама.

Майк забросил свои вещи в кузов пикапа, помахал Слейду и поехал домой готовиться к первому свиданию с Вивиан Уорнер. Он очень надеялся, что хватит одного свидания для того, чтобы Клинт Вудсон потерял интерес к красивой вдове.

* * *

Часом позже Майк вышел из гостевого домика и направился на своем пикапе к главному особняку. Белый лимузин стоял в гараже около дома.

Все последние дни Майк работал вместе со Слейдом, и отчеты Вивиан отправлял Слейд, так что с прошлой пятницы он с ней больше не общался. Как оказалось, она участвует в жизни ранчо еще меньше, чем он думал, слушая рассказы Тана. Слейд пока не назвал точную дату своего отъезда, а Майк не задавал вопросов. Ему здесь нравилось. Ему нравилась работа, нравились люди. Если бы Тан вернулся домой, то его, Майка, жизнь можно было бы назвать идеальной.

Майк опасался, что весь вечер он будет чувствовать себя не в своей тарелке. Как же, он – и в модном клубе среди богачей. Рядом с Вивиан он всегда помнил свой статус: ковбой и богатая наследница. И рассчитывал, что спектакль, утроенный для Клинта Вудсона, быстро закончится.

Майк подозревал, что Вивиан не беспокоит разница в их финансовом статусе, хотя она прекрасно осознает, что он работает на нее, а она владеет миллионами. Он же сильно переживал из-за того, что ужин будет за ее счет, потому что отец всегда учил его: платить должен мужчина.

«Никогда не бери деньги у женщины. Платить должен мужчина, а не женщина. И в том, что мужчина женится на женщине, у которой больше денег, чем у него, тоже ничего хорошего нет. Посмотри на своего дядю».

Его дядя пережил болезненный развод с богатой женщиной, и их семьи стали врагами.

Правило, что всегда должен платить мужчина, настолько укоренилось в Майке, что его не волновало мнение Вивиан. Он был согласен со своим отцом. Мужчина должен платить, вот и все. Когда он учился в колледже, некоторые из его сокурсников позволяли женщинам платить за них, и он презирал этих ребят. Он учился в школе, когда умер отец и настали трудные времена, однако все равно следовал этому правилу. Одна учительница периодически пыталась купить ему обед, но он готов был голодать, но не позволял женщине платить за себя.

Майк позвонил, и Генри открыл дверь. Дворецкий-телохранитель был одет в белую рубашку, коричневую спортивную куртку и темно-коричневые слаксы.

– Заходи, Майк, – сказал Генри, пропуская Майка и закрывая за ним дверь. – Вивиан уже ждет. Она мне сказала, что попросила тебя с ней сходить. Я рад. Я никогда не доверял Клинту. – Генри протянул Майку записку. – Это мой сотовый. Мы с женой едем на ужин в Даллас с водителем Беном и его женой. – Генри объяснил, Бен приедет в ресторан после того, как высадит их у клуба. – Мы будем недалеко, если вам понадобится лимузин или еще что.

– У тебя когда-нибудь были трудности с Клин-том Вудсоном?

Генри покачал головой:

– Нет. Он не из тех, кто создает серьезные проблемы, но я обещал Тану приглядывать за Вивиан и держу обещание, несмотря на то что ты рядом.

– Спасибо.

Майк посмотрел на номер телефона и сразу его запомнил, затем засунул бумажку в карман.

– Думаю, мы долго там не задержимся.

– Кто хотите. Но я не стал бы рисковать – нужно раз и навсегда разобраться с этим отвратительным типом. У Слейда ничего не получилось. А у тебя получится. Если он поймет, что Вивиан хочет встречаться с тобой, думаю, у него хватит ума не связываться с тобой. Каждый на этом ранчо знает, что ты служил в Армии рейнджеров США, а значит, это знает и вся округа. Как и то, что я был морпехом. Включая Клинта. Он не полезет на рожон.

– Я тоже так думаю.

– В общем, помни, что я поблизости, если понадоблюсь. – Генри указал на коридор. – Вивиан в кабинете. Я провожу.

1 ... 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Неразгаданное искушение - Сара Орвиг"