Книга Лжецы и любовники - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм был верным другом, он фактически спас ему жизнь: вмешался в нужный момент, запихнул его в самолет и позаботился, чтобы его встретили в аэропорту и сразу препроводили в наркологическую клинику. Джет был ему многим обязан. Когда-нибудь, когда старик откинет копыта, он расплатится с Сэмом сполна. Ведь не оставит же Ред Даймонд своих сыновей без гроша? Старик не из тех, кто жертвует на благотворительность. Да и у леди Джейн шансы невелики, ведь для Реда Даймонда бабы — низшие существа.
Не то чтобы Джет не мог прожить без этого наследства. Но он знал: в один прекрасный день он разбогатеет. Не отказываться же от того, что уготовано тебе судьбой.
При желании даже можно заставить себя принять это наследство с благодарностью.
В бизнесе Макс Даймонд проявлял настоящую одержимость. Каждый день он вставал в пять утра, до половины седьмого занимался фитнесом с персональным тренером, потом прочитывал все газеты, смотрел биржевые сводки и делал несчетное количество телефонных звонков. К половине восьмого он уже был в офисе, готовый решать любые задачи.
Управление строительной империей требовало времени и недюжинной смекалки. То и дело возникали проблемы, то и дело надо было преодолевать кризисы и решать вопросы. Макс целиком отдавал себя работе, но краеугольным оставался принцип личного участия. Находиться на связи в любое время суток он считал для себя непреложным правилом. Тем более сейчас, когда он оказался в финансовом кризисе из-за странного демарша банков. Ситуация была не из приятных, но Макс не сомневался, что выйдет из нее с честью. Сохранялась надежда, что к проекту подключатся японцы и вопрос разрешится. Двое влиятельных банкиров уже летят из Токио специально, чтобы встретиться с ним. Кроме того, по предложению одного из руководителей фирмы, Клайва Барнаби, они были приглашены к Максу на мальчишник, поэтому отменить это ненавистное мероприятие он никак не мог. Вообще-то Макс был не охотник до холостяцких пирушек, считая их жалкой отмазкой для женатиков, нуждавшихся в своей доле радостей жизни в виде голых девочек, лучше — в каком-нибудь экзотическом варианте, например в виде лесбийского шоу.
У Макса была другая страсть — работа. Он всю жизнь доказывал отцу, что из него вышел толк, вопреки твердой убежденности Реда в никчемности старшего сына. Как, впрочем, и двух младших.
Его бывшая жена Марина, когда они еще жили вместе, всегда жаловалась, что, когда он нужен, его никогда не найдешь.
— Нужен — для чего? — спрашивал Макс. — Чтобы сопроводить тебя в оперу, на балет, на званый ужин, где со скуки помереть можно?
— Тебе самому было бы на пользу появляться в обществе с красивой женой, — отвечала Марина. Скромность не входила в число ее добродетелей.
— Марина, я работаю, — напоминал Макс. — Работаю, чтобы обеспечить тебе тот уровень жизни, к которому ты так быстро привыкла.
— Дональд Трамп тоже работает, — возражала она, — и всюду бывает.
Сравнения с личностями типа Дональда Трампа, на которые жена была так горазда, Макс пропускал мимо ушей. Дональд Трамп живет на свой лад, любит публичность, и это его дело. Макс же не имел никакого желания участвовать в оживленной светской жизни Нью-Йорка, читать о себе бесконечные сплетни в желтой прессе и просиживать штаны на популярных телевизионных ток-шоу. Публичная известность его не интересовала. Более того — он прилагал все усилия к тому, чтобы ее избежать.
Когда шесть лет назад он впервые увидел красавицу Марину, это была славная и скромная девушка, приехавшая из России в Америку в погоне за мечтой. У нее уже имелась грин-карта благодаря, как она уверяла, фиктивному браку с каким-то бухгалтером. На тот момент она уже успела развестись, работала массажисткой и встречалась с одним из коллег Макса.
В вечер знакомства в гостях они оказались соседями по столу, и в какой-то момент Макс пожаловался на боль в правом плече.
— Могу вас полечить, — предложила она и протянула визитную карточку. — Позвоните мне, Макс Даймонд. В моих руках вы почувствуете себя заново родившимся.
Спустя несколько дней он позвонил, и ему был назначен сеанс.
Массаж в исполнении Марины включал сильно пахнущие масла и ее сильные и ловкие пальцы. С его плечом она сотворила чудеса, и вскоре он пригласил ее на ланч. Макса пленили ее славянские черты, прямые светлые, почти белые, волосы и симпатичный акцент. Впрочем, времени на женщин у него не было, работа всегда стояла на первом месте. Но Марина его заинтриговала, и неожиданно для себя он вновь пригласил ее на ланч. А потом и на ужин. Вскоре они виделись уже каждый день.
Она обращалась с ним, как с королевской особой, ставила его интересы превыше всего, не скупилась на комплименты и никогда ни о чем не просила.
Макс не был профессионалом секса — пока не начал спать с Мариной, миссионерская позиция его вполне устраивала. Но Марина не собиралась довольствоваться этим, в постели она проделывала такие номера, о которых он и не слыхивал, и Макс не имел ничего против.
Через несколько месяцев он сделал Марине предложение, и она с радостью согласилась.
И только после того, как на ее пальце появилось обручальное кольцо, стало проявляться все ее коварство, испорченность, жадность до денег и честолюбие.
Поздно. Макс уже был женат, а к моменту его прозрения Марина успела и забеременеть.
Ради Лулу он еще какое-то время оставался в семье, но, когда девочке исполнилось четыре года, почувствовал, что терпение иссякло. Так недолго и свихнуться.
Разводиться Марина не желала. Она сопротивлялась всеми известными ей способами, раздавала интервью газетчикам, плакалась его друзьям и коллегам, нанимала лучших адвокатов, за которых в конечном итоге он и заплатил, одним словом — делала его жизнь невыносимой настолько, насколько было в ее силах.
В конце концов Максу присудили заплатить ей огромную сумму. Он решил покориться, чтобы только освободиться от опостылевшей жены.
Сейчас он встречался с замечательной девушкой, с которой вскоре должен был пожениться.
И на этот раз Макс не сомневался, что все у них сложится.
— Как вечер проводишь? — спросил Крис у Джонатана, когда самолет шел на посадку.
— Пораньше спать залягу, — ответил актер, позевывая. — Завтра у меня съемки в программе Мэта Лауэра. Потом фуршет для прессы, после чего съемки у Леттермана. Штук тридцать интервью придется дать за день.
— Тридцать пять, — уточнила его рекламный агент.
— Тяжко тебе приходится, — посочувствовал Крис. — Такой жизни не позавидуешь!
— Приходится зарабатывать, иначе твои астрономические счета покрывать нечем будет, — усмехнулся Джонатан, ослепив его своей мальчишеской улыбкой.
Крис проглотил реплику. Да, его гонорары немаленькие, но он этого стоит. Пока ни один клиент на него не жаловался, он круглые сутки на связи, и все этим беззастенчиво пользуются.
— А у тебя какие планы? — поинтересовался Джонатан из вежливости.