Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лжецы и любовники - Джеки Коллинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лжецы и любовники - Джеки Коллинз

274
0
Читать книгу Лжецы и любовники - Джеки Коллинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135
Перейти на страницу:

За его спиной тут же возникла Пенни и, сделав страшные глаза, стала жестами предлагать выставить посетителя за дверь.

— Пенни, все в порядке, — поспешила заверить Либерти. — Оставь нас ненадолго, пожалуйста.

Та с недовольной гримасой удалилась и притворила дверь.

— Стало быть, — начал Крис, — мы с тобой одной крови. К несчастью, это кровь Реда Даймонда, но мы уж с этим как-нибудь справимся.

— Да? — только и пролепетала Либерти.

— Не сомневайся! И должен сразу тебе сказать, я пришел не из-за денег.

— Мне не нужны эти деньги! — отрезала Либерти. — И никогда не были нужны.

— Ну, это уж вы с Лулу сами решайте.

— Я бы с удовольствием отдала их на благотворительные цели — пусть тратят те, кто в них больше нуждается. Я сама в состоянии зарабатывать, его деньги мне совсем не нужны.

— Я не против.

— Да? — не поняла она.

— Реда бы это взбесило, так что я — за!

— Вот и отлично.

— Значит, этот вопрос решен. А теперь — отныне — мне бы хотелось поближе общаться с сестрой, которой у меня никогда не было. Можем мы это устроить?

Либерти улыбнулась.

— Я, пожалуй, не против. Как только Крис ушел, в дверь просунулась Пенни.

— Можно войти? — спросила она.

— Конечно, — ответила Либерти.

Пенни умирала от любопытства, кто это был, но она сдерживалась, видя, что Либерти не настроена болтать. Однако она не удержалась от реплики:

— Красивый мужик!

Либерти кивнула.

— Я только что выяснила, что в гримерную может нагрянуть Джей Лено, — сообщила Пенни. — У него, оказывается, привычка лично знакомиться с гостями перед эфиром.

Этого только не хватало! У нее и без того мандраж.

— Не возражаешь, если я немножко посижу одна? — попросила Либерти.

— Конечно, конечно, — согласилась Пенни. — Соберись с мыслями. Тебе до выхода еще час с лишним. Мобильник у меня с собой — позвони, если буду нужна.

Либерти снова кивнула, и Пенни в очередной раз удалилась.

Оставшись одна, Либерти оглядела себя в зеркале. Несмотря на усилия стилистов изменить ее облик, она настояла на том, чтобы выглядеть просто. Длинные темные волосы до плеч. Макияж эротичный и очень соблазнительный. Из нарядов она выбрала то самое кожаное платье от Версаче, в котором снималась у Чипа для журнала. Едва начав зарабатывать, Либерти сразу отыскала это платье и купила. Это было ее счастливое платье.

Через пять минут в дверь гримерки постучали. Либерти приготовилась увидеть мистера Лено. Джея Лено. Того самого, на чьих юмористических ток-шоу с участием знаменитостей они с Синди росли.

— Войдите! — громко сказала она.

И он вошел. Только это оказался не Джей Лено. Это был Деймон. В руках он держал огромную корзину белых и лиловых орхидей.

— Доставка, — объявил он невозмутимым тоном. — Куда прикажете поставить?

— Деймон! — ахнула она. — Ты как здесь?

Он водрузил орхидеи на стол.

— Ты же моя звезда! Выпускаешься под моей торговой маркой. Вот я и счел своим долгом сообщить тебе лично, что на следующей неделе твой диск займет первую строчку хит-парада. Ты обставила самого Эминема и саму Мэрайю Кэри. Молодчина! Вот, — добавил он, протягивая ей большой конверт, — прочти это.

— Новый контракт? — спросила Либерти, борясь с нахлынувшими эмоциями.

— Вроде того. Типа контракта, — небрежно произнес он. — Прочти.

— Давай не теперь, — попросила она, боясь разволноваться еще больше.

— Нет, теперь! — Он замолчал и внимательно посмотрел на нее. — Очень тебя прошу.

Либерти смотрела на него. Такой же красивый. Волосы коротко острижены, в одном ухе — бриллиантовая серьга. Сегодня Деймон был в белом — белый костюм, белая шелковая футболка, узкий черный ремешок с бриллиантовой пряжкой и, как всегда, кроссовки «Найк». Стильный Деймон.

— Ну, раз ты настаиваешь… — сказала она и вскрыла конверт. Спасибо, — ответил он.

— Что это? — спросила она, пробежав бумаги глазами.

— Ты еще не поняла?

— Нет.

— Составленное по всей форме и подписанное соглашение между мной и Ташмир.

— Твоей женой?

— Дошло наконец, — сказал он с многозначительным взглядом.

— А мне ты его зачем показываешь? — Либерти была озадачена.

— Это соглашение о разделе имущества.

— Да?

— Видишь ли, когда я женился, я думал, что заставлять ее подписывать брачный контракт и все такое — это не очень круто. А теперь, когда мы разводимся, я решил расставить все точки над i. Я оставляю ей половину всего имущества. И она отпускает меня на все четыре стороны.

— Правда?

— Да. И никакого шума. Все тихо и пристойно.

— Можно тебя спросить, зачем ты это делаешь?

— Ты что, действительно не понимаешь?

— Нет, не понимаю. — Она задумалась. Деймон разводится!

— Это все из-за тебя, крошка.

— Из-за меня? — У нее закружилась голова и перехватило дыхание.

— Да. Ты меня, можно сказать, убедила.

— Убедила? В чем?

— В том, что с тобой нельзя заводить интрижку… В том, что тебе, ЛЛ, надо отдавать себя без остатка. Так что, если тебе это еще интересно, я теперь свободен. А эти бумаги — тому доказательство. Так как? Договорились?

— Договорились… — прошептала она, тщетно стараясь унять сердцебиение.

— Вот и отлично! И еще хочу тебе сказать: как закончится передача — мой самолет ждет, и Кабо — тоже. Думаю, есть смысл продолжить с того места, где мы остановились. — Он помолчал. — Ты понимаешь, о чем я толкую? Мы с тобой летим в Кабо, да?

— Будем в отдельных номерах? — усмехнулась она.

— Ни под каким видом!

— В таком случае, Деймон, — сказала она, — я согласна.

1 ... 134 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лжецы и любовники - Джеки Коллинз"