Книга Все, что ему нужно - Эмили Маккей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что в этом мире Синди может рассчитывать только на себя.
И если она потеряет работу, то вскоре она может лишиться и дома. А еще пострадают ее приемные братья и сестры, ведь некоторым из них она помогла платить за обучение. Просто чтобы напомнить себе, как многое от нее зависит, Синди вытащила из сумочки телефон и нашла их номера в записной книжке. Примерно в одно время с ней у Молли воспитывалось еще четверо детей. Марко и Джорджа она сразу отбросила. Они — хорошие парни, и к ним всегда можно обратиться за советом, когда речь идет о машинах и барбекю, но сейчас они при всем желании просто не смогут ничем ей помочь. Джен училась в Испании, и Синди побоялась, что там сейчас может быть ночь. Она набрала номер Таши.
— Привет, что случилось?
— Ничего. — Синди старалась говорить как можно непринужденней, но и сама уловила в своих словах некоторое напряжение. — Просто решила позвонить и узнать, как у тебя дела.
— Посреди рабочего дня? — удивленно уточнила Таша. — Ты заболела?
— Нет, конечно, неужели я не могу тебе позвонить просто так?
— Это посреди рабочего дня? То есть, конечно, можешь, просто ты никогда раньше так не делала. Подожди, только не говори, что тебя уволили.
— Нет! То есть… — Синди буквально заставила себя усмехнуться. — Расслабься, все в порядке, просто Далтона сегодня весь день нет в офисе. — Синди вдруг ужасно захотелось рассказать Таше всю правду. Тогда сразу станет спокойней на душе, да к тому же так она еще и сможет услышать чужое мнение. Проблема в том, что это к ней обычно приходили за помощью, а не наоборот. Так что в итоге Синди просто спросила: — А как твои экзамены?
К счастью, Таша легко согласилась сменить тему:
— И не спрашивай. Политическая теория меня обязательно доконает.
— А я думала, она тебе нравится.
Они еще пятнадцать минут поболтали, и под конец Таша заметила:
— Знаешь, я просто не могу дождаться, когда же наконец закончится этот семестр. Мне просто необходимо немного отдохнуть и спустить пар.
— Только с ума не сходи, договорились? — попросила Синди, привыкшая за долгие годы опекать Ташу.
— Договорились, обещаю не делать ничего такого, чего не сделала бы ты сама.
Такое впечатление, что сестренка воткнула ей нож в спину. Если бы все вокруг станут брать пример с самой Синди, мир точно долго не протянет.
— Береги себя.
— Да, я все помню, — усмехнулась Таша.
— А я знаю, что ты все помнишь.
— Ты точно уверена, что с тобой все в порядке? — вдруг снова спросила сестра.
— Точно, все просто замечательно.
— Но ты только что забыла напомнить, чтобы я тебе звонила при любой необходимости.
— А, извини. Но ты же и так прекрасно знаешь, что можешь звонить мне в любое время дня и ночи.
Но, разумеется, Таша никогда не звонила. А еще она, как и сама Синди, твердо решила, что обязательно добьется лучшей жизни, чем уготовила ей судьба. Таша была последней из приемных детей Молли, с которыми Синди чувствовала настоящую связь. Но совсем скоро Таша закончит колледж, устроится на работу и, вполне возможно, куда-нибудь уедет. И уже никогда не будет так сильно нуждаться в Синди.
Но ей самой Таша все так же необходима. А еще ей необходимо, чтобы в ней хоть кто-то нуждался.
А ведь Синди всегда знала — рано или поздно этот день настанет, и даже думала, что сумела к нему подготовиться. Но раньше у нее был целеустремленный начальник, надежная стабильная работа, а ее жизнь имела смысл. А за последние пару часов все резко изменилось и с поистине угрожающей скоростью пошло под откос. Но в одном Гриффин точно прав, не стоит паниковать, ведь легче от этого никому все равно не станет. А значит, стоит составить четкий план действий. Ладно. Во-первых, нужно держаться подальше от постели Гриффина. По крайней мере, пока все это не закончится. А во-вторых, нужно найти пропавшую наследницу.
Разумеется, выполнить оба этих пункта ей будет совсем не просто. Ведь она и раньше помогала Далтону в поисках, и уже просмотрела все записи в больницах и суде, но пока что не сумела найти ничего заслуживающего внимания.
А еще остается Гриффин, перед которым совершенно невозможно устоять. Ведь если бы он не был таким неотразимым, она и так бы уже давно и думать о нем забыла. Так что одного плана ей явно мало. Чтобы со всем этим справиться, ей потребуется как минимум настоящее чудо.
Ладно, чудо или нет, но не может же она просто сидеть, дожидаясь… А чего она, собственно, дожидается? Того, что Гриффин наконец-то вылезет из кабинета и набросится на нее?
Ей нужно немного отстраниться от него и не забывать, что новый генеральный директор «Инноваций Кейна» приходится ей не любовником, а начальником. А значит, между ними могут существовать лишь деловые отношения.
Вот, например, ее первый начальник настаивал, чтобы она обязательно называла его сэром или мистером Торнтоном. И у нее никогда с ним ничего не было. Правда, мистеру Торнтону было уже семьдесят четыре года, а еще у него был горб и отвратительный характер. Хотя официальное обращение тоже вполне могло сыграть хоть какую-то роль в их отношениях.
А может, если она полностью сосредоточится на работе, ей удастся забыть о ненужных желаниях?
И Синди занялась тем единственным, что у нее действительно хорошо получалось. Она стала работать. Для начала она решила связаться с бывшей помощницей Гриффина, чтобы та прислала его рабочее расписание. Но, похоже, Марион еще ни о чем не знала, потому что решила, что эта просьба исходит от Далтона.
Синди принялась составлять список того, что нужно сделать в первую очередь, а потом пошла к Гриффину. Когда она вошла в кабинет, он даже не обернулся. Он сидел за столом Далтона, уставившись в открытую папку. Сейчас он казался еще более лохматым, чем обычно, а вдобавок ко всему еще и нервно выстукивал карандашом по столу. Так, похоже, сколько бы Гриффин ни напускал на себя беззаботный вид, сейчас он все же решился взяться за дело всерьез.
Синди вдруг задумалась о том, знает ли она Гриффина на самом деле. Нет, разумеется, она знает о нем множество всевозможных мелочей. Например, у него на шее есть шрамик, а еще Гриффин терпеть не может шоколад, зато готов есть карамель в любое время и в любых количествах. А еще он каждый год на Рождество пересматривает «Звездные войны». Но разве вся эта ерунда говорит о том, что она действительно его знает?
Синди уже даже хотела незаметно выйти за дверь, чтобы постучаться, а потом снова войти, но он уже обернулся. И Синди невольно поразилась его собранному решительному виду.
А потом на губах Гриффина медленно появилась улыбка, и он снова стал самим собой. Легкомысленным и приветливым мистером Очарование. Вот только у Синди появилось легкое подозрение, что тот Гриффин, к которому она привыкла, — это всего лишь маска, за которой прячется серьезный собранный человек. Черт, какая опасная мысль.