Книга Джордж и код, который не взломать - Люси Хокинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Будет прикольно, вот увидишь! – Анни уже спускалась по лестнице.
Джордж устремился следом: по верёвке, через дыру в заборе, домой к Анни через кухню, и через прихожую опять на улицу.
Анни припустила по их улочке до перекрёстка с главной улицей, ведущей в самое сердце Фоксбриджа.
– А что скажет твоя мама? – на бегу крикнул Джордж. Он почти нагнал Анни на углу, где она норовила раствориться в людском потоке.
– Она ушла, а мне велела идти к тебе. Я ей пошлю эсэмэску! Как ты думаешь, они будут петь? – Анни неслась во весь дух.
– Не знал, что они умеют петь, – пробурчал Джордж, который слушал «Фол аут бой» и «Арктик манкиз», а любимую музыку Анни называл попсой.
Он наконец сумел ухватить подругу за запястье, словно сковав наручником. Не хватало ещё её потерять!
– Смотри не упади! – закричал он ей. – Растопчут!
Толпа влекла их к центру, подталкивая и сдавливая.
– Мне бы только увидеть его волосы! – крикнула Анни в ответ. – Его чудесные кудри! – Над кроватью у неё висел гигантский плакат с лидером «Недетективов». Джордж знал: когда Анни думает, что её никто не видит, она гладит глянцевые локоны на плакате. – Может, он меня даже заметит!
Джордж только хмыкнул. Никто никого не заметит в этой бурной человеческой реке, течение которой бросало их с Анни то влево, то вправо. Джорджу было глубоко плевать, что там поют «Недетективы», он никогда не слышал ни единой ноты в их исполнении; главное, чтобы Анни не потерялась в этой толпе.
Ближе к рыночной площади, окружённой красивыми старинными зданиями с башенками, горгульями и величественными каменными колоннами, атмосфера изменилась. До этого толпа была довольно мирной и дружелюбной. Но тут настрой сделался вдруг совсем иным, а толчки и тычки со всех сторон стали гораздо ожесточённее.
– Эй! Тут становится жарковато! – предупредил Джордж, ещё крепче сжимая запястье Анни. Всё это ему страшно не нравилось. Но Анни так мечтала добраться до обожаемых музыкантов, что не уловила сгустившегося в воздухе напряжения.
Шум перерастал в рёв. Все потоки словно стремились слиться в одну точку. Но поскольку к этому моменту в центре Фоксбриджа собрались уже сотни, если не тысячи человек, начался хаос. В дальнем конце площади полицейские упорно свистели в свистки, призывая к порядку, но никто не обращал на них внимания.
– Я же не увижу группу! – запаниковала Анни, сообразив, что они с Джорджем гораздо меньше ростом, чем большинство.
Джордж принялся подпрыгивать, стараясь разглядеть что-нибудь поверх голов.
– А там и нет никакой группы, – сказал он, не увидев ничего похожего на сцену и музыкальное оборудование.
– Но как же…
Голос Анни утонул в грохоте – над ними пролетел вертолёт, так низко, что видны были заклёпки на его металлическом брюхе. Лопасти винта бешено взреза́ли воздух, точно обезумевшая оса в банке из-под варенья. Анни продолжала что-то говорить, Джордж видел, как шевелятся её губы, но не мог расслышать ни звука.
– Не слышу! – завопил он в ответ.
Вертолёт завис над центром, где разгорячённая толпа теснилась к старинным зданиям. Глядя вверх, Джордж вдруг заметил, что в воздухе полно бумажных прямоугольничков – голубых, коричневых, лиловых, розовых. Но они не сыпались с вертолёта, а, наоборот, поднимались с земли, кружась и вращаясь в потоках воздуха, создаваемых лопастями винта.
Джордж сразу понял, что это за бумажки.
– ЭТО ДЕНЬГИ! – крикнул он что было сил. – БАНКНОТЫ! ВОТ ЗАЧЕМ ВСЕ ЭТИ ЛЮДИ…
Пилот, поняв, что он только ухудшает положение, резко увёл вертолёт прочь, так что крик Джорджа во внезапно наступившей тишине прозвучал оглушительным воплем:
– ДЕНЬГИ!
– ДЕНЬГИ! – подхватил стоящий рядом парень, решив, что Джордж начинает какую-то кричалку.
Вскоре уже вся толпа скандировала: «ДЕНЬ-ГИ! ДЕНЬ-ГИ!», прыгая и ловя пригоршнями разноцветные купюры. То там, то тут вспыхивали потасовки между счастливчиками, которым удалось ухватить цветную бумажку, и теми, кому не повезло. Какой-то мужчина вцепился в футболку Джорджа:
– Деньги гони!
Джордж остолбенел от страха.
– У меня нет! – сказал он, показывая пустые ладони.
Тот сразу отпустил его и набросился на кого-то другого – к счастью, не на Анни.
– Быстро линяем отсюда! – прошипел Джордж ей на ухо.
Она закивала. Лицо её было бледно от ужаса.
– Но как?
– За мной! – приказал Джордж и потащил её за руку, прокладывая путь сквозь толпу.
Они благополучно добрались до дома Беллисов и совершили набег на холодильник – на ту его часть, где хранились продукты, а не реактивы для химических опытов Анни и Эрика.
– Уф-ф! – выдохнула Анни, хлебнув холодного сока прямо из бутылки. Она всё ещё дрожала после их диковатой вылазки в город.
Джордж вгрызся в громадный кус яблочного пирога.
– М-м, объедение! – Он быстрее пришёл в себя – а может, просто был голоднее. Джорджу всегда хотелось есть. – Сама пекла?
– Нет, – ответила Анни.
– Наверно, поэтому так вкусно, – сказал Джордж.
Анни швырнула в него полотенцем.
– Сумасшедший дом, – сказала она. – А главное, даже «Недетективов» не увидели.
– Вряд ли они там были, – сказал Джордж. – Я так думаю, все эти люди ломанулись в центр из-за денег.
– Точно! – воскликнула Анни, заглянув в Твиттер на своём телефоне. – Ты прав! Тут пишут, что у нас в Фоксбридже какие-то банкоматы посходили с ума и стали плеваться деньгами… С какой бы стати?
– Фтранно, – сказал Джордж, дожёвывая пирог. – Может, компьютерная ошибка? Компьютер, который отвечает за поступление денег в банк, ошибся и стал их раздавать?
– Эх, надо было и нам поймать пару бумажек! – с сожалением сказала Анни. Она уже успокоилась и теперь могла мыслить логически. – Я бы как раз купила билеты на «Недетективов», когда у них будет концерт на стадионе.
Но не успел Джордж ответить, как раздался звонок, и Анни побежала к входной двери.