Книга Невеста в хрустальном башмачке - Арлин Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Этот парень — чокнутый, — заключил он наконец. — Я считал, что он зациклился на мести, но это не похоже на сознательное стремление наказать Камиллу. Это скорее желание вернуть ее назад, используя тактику вандализма.
Джиллиан утомленно прикрыла глаза.
— Значит, вы его пока не нашли.
Зак недовольно кивнул.
— Похоже, он шатается вокруг, останавливаясь каждый раз в новом мотеле. И явно не хочет быть узнанным.
— Разве не так действуют убийцы? — раздался встревоженный голос сзади.
Зак обернулся и увидел Джеральдину и остальных, столпившихся в дверях.
— Нет ни единого доказательства такого намерения, — объяснил он.
Камилла протолкалась в кухню, воинственно вздернув подбородок.
— У вас ни на что нет доказательств. Вы пока даже не отыскали его!
Зак не позволил себе потерять терпение.
— Как я уже говорил вашей сестре, он крутится вокруг, так что мы с ним встретимся, рано или поздно.
Камилла сердито ткнула рукой в Дженнингса, обалдело рассматривавшего тюрбан Джерри.
— Тогда пусть этот идиот немедленно арестует его.
Зак взглядом извинился перед офицером.
— Боюсь, все не так просто.
— Не понимаю!
— Я не видела его лица, — взяла на себя вину Джиллиан, — и не смогу дать показаний, что это был именно он.
Зак провел рукой по волосам.
— Я не понимаю, как он сумел миновать систему охраны.
Камилла отвела взгляд, Джерри вдруг стала озабоченно разглаживать платье. Лишь Джиллиан, кашлянув, решилась ответить:
— Сигнализация не была включена.
Зак не поверил своим ушам. Он воздел к небу руки и просто взвыл:
— Как? Вы сказали мне, что подключите ее на следующий же день!
— Я пыталась, — сказала она, защищаясь. — Но надо было выбрать код отключения, и Камилла…
Он резко развернулся к Камилле.
— Мне следовало знать. Полагаю, вы даже не побеспокоились об этом.
Женщина ощетинилась.
— Я очень занятой человек. Я поставила бы вас в известность, и…
— Все ясно, — прошипел Зак и снова обратился к Джиллиан: — А замки? Их сменили, я надеюсь?
Она сглотнула и опустила голову.
— Слесарь занят. Он придет завтра днем.
— Зато он самый лучший, — пришла на помощь Джерри. — Я считаю, всегда надо вызывать лучших мастеров. Он врезал замки Пойнтерам, а все знают, какая у них коллекция живописи, не говоря уже о драгоценностях.
Зак молча закатил глаза и помассировал виски, понимая, во что он влип, и готовясь к худшему.
— Господи, помоги, — простонал он. — Вам троим нужен не частный детектив — вам нужна нянька!
Карпентер, войдя в комнату, спросил Зака:
— Хочешь, вызовем бригаду снять отпечатки?
— Нет смысла, — пробормотала сердито Джиллиан. — Он был в перчатках.
Зак пристально взглянул на нее.
— Вы уверены?
Она кивнула.
— Я же говорила, он был в черном с головы до ног. Даже надел капюшон и маску. Я видела руку, в которой был фонарик, и он точно был в черных перчатках.
— Хорошо, упакуйте тогда баллончик с краской, — распорядился Зак. — Может, удастся отследить покупателя.
Карпентер молча кивнул и выудил из кармана резиновые перчатки и пластиковый пакет.
Подошел Дженнингс и неохотно сказал:
— Я… э-э… должен взять формальные показания у потерпевшей.
Зак мрачно кивнул, сунув руки в карманы.
— Ладно, только быстро. Сегодня ей и так уже досталось.
Офицер устроился напротив девушки с ручкой и блокнотом. Она рассказала все сначала, отвечая попутно на вопросы. Это заняло не более пятнадцати минут. Карпентер между тем советовался с Заком:
— Мы можем организовать, чтобы патрульная машина проезжала в ночное время мимо дома каждый час, если хочешь.
Зак потер переносицу. Именно это он попросил бы сделать в любом другом случае, но сейчас он чувствовал в развитии ситуации что-то… неправильное.
— Ладно. Я… я останусь тут до утра. — Бросив мрачный взгляд на Камиллу, он добавил: — До того момента, как включат сигнализацию.
Женщина безразлично дернула плечом.
— Я только хочу узнать, кто займется этим беспорядком?
— Я завтра приберу, — немедленно вызвалась Джиллиан.
— Вообще-то это надо сделать прямо сейчас, — буркнула Джерри.
— Сначала я осмотрю надписи, — сказал Зак. — Кроме того, Джиллиан ничего не будет мыть. Она ранена, если вы этого не заметили.
Казалось, до Джерри это только что дошло:
— О, и правда!
Камилла сочла нужным проявить заботливость:
— Ты в порядке, Джилли?
Та кивнула:
— Все нормально. Иди спать.
— У меня завтра ранний выпуск, — пояснила Камилла. — Как всегда.
— Устраивайтесь поудобнее, молодой человек, — произнесла Джерри, исчезая вслед за дочерью.
— Я покажу, где лечь, — сказала Джиллиан.
— Это неважно, — ответил он, возмущенный поведением хозяек дома. — Кушетка вполне подойдет. А сейчас я хочу поискать следы взлома. Есть идеи, где они могут быть?
— Ну, — сказала она, — он выбежал через заднюю дверь.
Желваки на лице Зака шевельнулись. Он велел Карпентеру:
— Ты пойдешь со мной. Дженнингс, у тебя есть фотокамера?
— Конечно. Сейчас сбегаю.
— Ждите здесь, — велел Зак Джиллиан. Она кивнула и снова прижала к лицу холодное полотенце.
Определить, что замок не был взломан, не составило труда. Они побродили вокруг несколько минут, но не обнаружили ничего интересного. К тому времени, когда они вернулись, Дженнингс уже сфотографировал кухню. Зак проводил полицейских и вернулся к Джиллиан. Она выглядела невыразимо печально.
— Кто бы это ни был, у него точно был ключ, — сказал Зак.
— Я уверена в этом, — согласилась она.
— Но вы собирались дожидаться прихода знаменитого слесаря Пайперов, — заметил он едко. Он закрыл глаза, сжал двумя пальцами переносицу и попытался успокоиться. — Простите. Мне не следует так набрасываться на вас. Это дом Камиллы и ее проблема.
— К которой Камилла теперь отнесется с большей серьезностью.
Он приподнял бровь, но сказал лишь:
— Как вы себя чувствуете?