Книга Невеста в хрустальном башмачке - Арлин Джеймс
- Жанр: Книги / Романы
- Автор: Арлин Джеймс
(18+) Внимание! Аудиокнига может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два кусочка хлеба, слегка поджаренные и смазанные сладкой горчицей. Копченая грудка индейки, ломтик жареной говядины. Полить соусом. Слегка подсоленные помидоры, сыр не класть. Кольца репчатого лука. И, наконец, колечки черных маслин, сбрызнутые красным вином.
Джиллиан прижала сверху второй кусок хлеба, тщательно завернула сэндвич в бумагу и вложила в фирменный пакет с надписью «Пригород Дели». К сэндвичу она добавила чипсы, ярко-красное яблоко и плитку черного шоколада. Упаковав ленч, она наполнила большой стакан крепким черным кофе, прикрыла крышкой и поставила его вместе с пакетом на поднос. Теперь можно было привести в порядок и себя.
Джиллиан помыла руки, разгладила ладонью юбку светло-серой униформы, поправила очки, пригладила волосы и подтянула головную повязку с надписью «Кафе "Пригород Дели"». Она знала, что выглядит не очень-то, но Закери Келлеру, владельцу «Управления защиты, Инк.» вряд ли это будет важно.
За семь недель, которые Джиллиан проработала в кафе, расположенном в том же здании, что и офис Келлера, он вряд ли заметил ее. Теперь она нуждалась в его помощи. Самым важным для нее было пробудить его интерес к проблеме Камиллы, и она могла это сделать. Да, могла.
Тогда почему ее колени слабеют каждый раз при одном взгляде на него? Вообще-то так действовал на нее любой высокий, стройный, темноволосый и сероглазый мужчина, хотя никто из них наверняка не замечал ее. Камилле — вот кому отдавалось их внимание, маленькой, привлекательной, удачливой блондинке Камилле, ее любимой старшей сестре.
Джиллиан помахала рукой менеджеру, и тот кивнул в ответ, разрешая ей отлучиться. С подносом в руках она прошла через узкий зал к лифтам. Тесса, ее напарница, отвлеклась на несколько секунд от протирания металлических столиков и ободряюще воскликнула:
— Давай, подружка! Поймай этого симпатичного парня в свои сети!
Джиллиан засмеялась и скрестила в ответ пальцы. Какая женщина не мечтает о таком мужчине! Его ироничная улыбка, загадочный взгляд и мускулистое тело были предметом женских фантазий. Однако, по словам его секретарши Лоис — женщины лет пятидесяти, разведенной, прагматичной, деловой и разговорчивой, — он не назначал свиданий. Некоторые девушки считали, что дело тут в глубоком эмоциональном потрясении, испытанном когда-то, может быть, даже в разбитом сердце.
Джиллиан вошла в лифт и нажала кнопку седьмого этажа.
При стуке в дверь Зак оторвался от заметок, которые он наговаривал на диктофон, выключил его и расслабленно откинулся на спинку стула.
— Войдите!
В дверях появилось худое лицо Лоис, обрамленное темными волосами.
— Ленч! — объявила она бодро.
Зак изогнул прямую бровь в выразительной гримасе.
— Рановато, а?
По своему обыкновению, секретарша не обратила на его выпад ни малейшего внимания. Через несколько секунд в комнату вошла высокая стройная женщина в мешковатой серо-белой униформе, огромных очках и с подносом в руках.
Он узнал надпись на пакете и тут же припомнил ее — стоявшей за прилавком в кафе. Она оказалась несколько выше, чем он предполагал, гибкая, как деревце, с интересным, пикантным лицом, которое почти полностью скрывали невероятной величины очки. Зак всегда думал, что она близорука. Не могли же ее глаза быть настолько большими — он приписывал это эффекту от линз.
— Я сегодня не заказывал ленч, — сказал он вежливо, но твердо.
Ее маленькие пухлые губы слегка дрогнули.
— Я знаю, — с трудом прошептала она, — это взятка.
Зак едва не рассмеялся, но серьезное выражение ее лица погасило этот порыв.
— Подкуплен может быть полисмен, — заметил он, — но я больше не принадлежу к этой братии, мисс… — Конец фразы повис в воздухе.
Лоис появилась снова, объявив:
— Уолтхэм, Джиллиан Уолтхэм. У Джилли проблема. Такая, с которыми вы справляетесь лучше всех. Я обещала, что вы поможете.
Значит, очередное бесплатное дело. Почему-то это разозлило его как никогда. Зак всегда помогал тем, кто действительно нуждался в его помощи, — обычно женщинам, чьи приятели били и преследовали их. Большинство его платных клиентов были знаменитостями, которым требовалась защита или просто «буфер» между ними и публикой. Иногда, когда дел было немного, он выполнял обычную работу службы безопасности для корпораций и различных организаций на семинарах, банкетах и тому подобном. Однако больше всего он любил обслуживать отдельных клиентов, когда дело шло о жизни и смерти. А теперь ему почему-то не хотелось работать с этой женщиной. Но он согласится, несмотря на внутреннее сопротивление.
— Присаживайтесь, Джиллиан Уолтхэм. Что вас тревожит?
Девушка передала поднос и почти рухнула в маленькое кресло перед столом.
— Я знаю, мне следовало договориться о встрече, но я боялась, что пройдут недели, прежде чем вы примете меня.
Дела шли хорошо, но не настолько. Зак махнул рукой, отметая это заявление, и открыл пакет.
— Ничего. Мы стараемся приспосабливаться ко времени, которое есть у посетителей.
— Вы обычно заказываете именно это, — вдруг произнесла Джиллиан, явно подразумевая сэндвич.
Зак потянулся за кофе. Осторожно открыв его, он выбросил крышку в мусорную корзину и внимательно всмотрелся в девушку, сидевшую напротив. И был удивлен, увидев перед собой очень привлекательное лицо, почти скрытое ужасными очками и смехотворной головной повязкой. Если бы ее ушки были заострены, девушка была бы точной копией принцессы эльфов. Он видел такую в книге сказок его племянника, с такими же огромными глазами и остреньким подбородком. При ближайшем рассмотрении Зак засомневался, так ли уж нужны ей эти очки с почти плоскими стеклами. Почему-то они тоже раздражали его. От чего или, скорее, от кого она прячется? Или тут кроется нечто более зловещее?
Зак уже имел печальный опыт с властными и грубыми мужьями и бойфрендами, которые, казалось, не выносили, если кто-нибудь сочтет привлекательным то, что принадлежит им. Женщины в таких парах стремились выглядеть неинтересными и некрасивыми, даже уродливыми. Интересно, кто убедил Джиллиан Уолтхэм в том, что она непривлекательна?
— Вы замужем? — спросил он, не видя кольца на ее пальце.
Казалось, девушка была удивлена вопросом.
— Э-э… нет.
— Были?
Она вздрогнула.
— Нет.
— Значит, это ваш приятель, — заключил он уверенно, — заявил вам, что вы его не заслуживаете, но не дает вам уйти. Такие случаи встречались мне много раз.
Джиллиан пододвинула очки повыше к переносице и воззрилась на него. Неожиданно понимание осветило ее лицо, и она рассмеялась. Легким, серебристым смешком, в котором была какая-то магия. В этот момент она преобразилась в настоящую красавицу, и у Зака перехватило дыхание. Он едва не уронил стакан с кофе, и горячая жидкость выплеснулась ему на пальцы. Тряся рукой и потирая ожог, он внезапно понял, что именно в этой девушке беспокоило его.