Книга Один лишь раз - Сьюзен Нэпьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелисса застыла на месте. Но уже через минуту взяла себя в руки и бросила:
– Полагаю, теперь ты бросишься к нему, в слезах рассказывая историю об ужасной женщине, которая посмела обидеть тебя.
– Так Дрейк знает?
– Видишь ли, он уже становился жертвой обезумевшей фанатки. Она написала ему тысячи писем. Глупая женщина, возомнившая, что пятиминутный разговор и автограф, оставленный на книге, навсегда соединили их судьбы.
Кейт ничего не было об этом известно. Девушка не удержалась от колкости.
– Какая трагедия. Я ни разу не послала Дрейку ни одной открытки. Но если не забуду в следующий раз купить марки, то непременно исправлюсь. А теперь, если не возражаешь, отойди. Я хочу загореть.
– Ты…
– Мелисса?
Женщина резко обернулась, увидев, как Дрейк появился в окне их дома. Она немедленно оставила Кейт, обменялась с Дрейком парой слов и исчезла в доме.
Кейт отпила воды и хотела было расслабиться, но теперь рядом с ней возник Дрейк Дениэлс. На нем были те же джинсы, что и вчера, рабочие ботинки и простая майка. Знаменитый человек, который появлялся на публике только в дизайнерских костюмах, был больше похож на фермера или рыбака. И только насмешливый взгляд выдавал в нем писателя Дениэлса. А может, двойная жизнь, которую он вел, научила этого мужчину быть естественным в любой обстановке. Девушка сняла очки, смерив его холодным взлядом.
– В следующий раз сам делай грязную работу.
– Не понял.
– Ты ведь подослал ко мне свою любовницу, разве не так?
– Что она тебе сказала?
– Что ты очень хорош в постели, – искуственно улыбнулась Кейт. – Но так как мне об этом известно, разговор не сложился.
– Кейт… – В голосе Дрейка чувствовалась неловкость.
Но девушке не нужны была ни его жалость, ни его оправдания.
– О, не разрушай образ идеального союза, который Мелисса так упорно пыталась создать. Зато теперь я знаю – ты не считаешь меня психически ненормальной. Ведь тогда бы ты не подпустил свою рыжую ко мне ни на шаг. Ты только не волнуйся, я совсем не расстроилась. Просто человек, которого я уважала, оказался самоуверенным идиотом, упрямым, как…
– Не говори так! – перебил ее Дрейк. – Слушай, если Мелисса зашла слишком далеко, мне очень жаль. Прости, она думала, что помогает…
– Помогает сама себе, – хмыкнула Кейт. Девушке вдруг захотелось рассмешить его. – Боже, я думала, что Ойстер-Бич тихое, спокойное место, когда выбрала его для отпуска. Кто знал, что здесь пылают такие страсти и плетутся интриги? Источники вдохновения повсюду, тебе просто повезло.
Дрейк усмехнулся. Его взгляд упал на траву, туда, где лежала книга. Он сразу узнал свой первый роман.
– А ты хочешь добавить перчинку в свои каникулы, а, Кейт? – Мужчина поднял книгу с земли. – Она что, библиотечная?
За шесть лет у Дрейка вышло семь романов и всякий раз он подписывал несколько экземпляров для работников издательства. У Кейт, насколько он знал, должны были быть все его книги.
– Ты говоришь так, будто библиотека – нечто неприличное. Но ведь это основа культурного обогащения…
– Я думал, у тебя есть все мои книги, – перебил Дрейк, рассматривая свой снимок на обложке. – Ты же работаешь на моего издателя, черт возьми! Проклятье, ты могла бы попросить меня дать тебе экземпляр! Что случилось с тем, который у тебя был?
Кейт не собиралась говорить ему о том, что слишком ценит те книги Дрейка Дениэлса, чтобы брать их с собой на пляж или туда, где они могут попортиться.
– Первые произведения часто не стоит хранить. Они слишком разочаровывают, когда сравниваешь их с более поздними работами.
На мгновение Кейт показалось, что Дрейк удовлетворен ее объяснением. Но тут он заговорил:
– Почему ты никогда не говорила мне этого раньше, Кейт? – Он протянул ей книгу. – Я думал, тебе нравится то, как я пишу. Не припоминаю, чтобы ты критиковала что-либо.
– Знаю, вы, творческие личности, очень чувствительны к критике.
Мужчина разразился смехом. Они оба знали, что его профессиональное «эго» было непоколебимо. Дрейк не скрывал, что в начальной школе был двоечником, а в восемнадцать лет работал лаборантом, чтобы достать денег для путешествий летом. Потом плавал из порта в порт на небольших судах и брался за любую работу, которую ему предлагали. Дрейк нередко участвовал в рискованных предприятиях, так как там платили больше всего денег. Любознательный юноша вел дневники своих путешествий, которые и использовал при написании первой книги. После ее выхода в свет Дрейк мгновенно стал популярным писателем. Он обнаружил в себе талант, данный не каждому. Кроме того, это занятие доставляло Дрейку удовольствие.
– Хмм… если это библиотечная книга, значит, ты скоро должна будешь ехать в Окленд? Нужно вернуть книгу в срок. Может, ты ожидала, что, приехав сюда, быстро сделаешь задуманное и успеешь вовремя сдать книгу?
– Я могу задержать ее на три недели. Кроме того, можно продлить срок по телефону или с помощью Интернета…
– Но у тебя в бунгало нет телефона, не говоря уже о компьютере. А мобильная связь здесь очень плохая. Нет, ты ничего не пускаешь на самотек… Ты что-то скрываешь…
– Ради бога, мы же не в центре пустыни Гоби, Дрейк! – нервно перебила его девушка. Она не знала, серьезно он говорит или пытается дразнить ее. С его чувством юмора невозможно было что-либо понять. – Я ведь могу постучать в твою дверь и попросить разрешения воспользоваться твоим компьютером. И не говори, что у тебя его нет. Ты должен быть всегда на связи с издателем.
Дрейк скрестил руки на груди, проницательно глядя на Кейт. На этот раз ей удалось выкрутиться. Но все же мужчина чувствовал, что она чего-то недоговаривает.
– Можешь, конечно, – отозвался он. – Так вот в чем твоя цель? Залезть в мой компьютер? Я же сказал Маркусу, что задержу первые три главы новой книги. Неужели он запаниковал, когда я перестал отвечать на его электронные письма? Это он попросил тебя оказать ему услугу и узнать, что происходит? Пригрозил уволить, если ты не подчинишься? В таком случае можешь передать ему, что он нарушил договор и больше не получит от меня ни страницы.
– Ай-яй-яй! – покачала головой Кейт. – Вы с Маркусом были так дружны все эти годы, «Энрайт медиа» помогло тебе занять свое место под солнцем, а ты подозреваешь своего издателя в такой подлости. Не стыдно тебе, Дрейк? Или ты уже разучился доверять людям? – Кейт хлопнула себя по лбу. – Ах да, я и забыла, ты же никогда никому не верил. Наверное, приятно осознавать, что твое предположение оправдалось.
– Еще ничего не доказано, – отрезал Дрейк.
– Просто из интереса, Дрейк, почему ты не послал Маркусу начало книги?
– Черт, Кейтрин, забудь об этом!
– Что ж, спасибо. Но если ты думаешь, что Маркус представил меня тебе два года назад с далеко идущей целью, то ошибаешься.