Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайны одинокого сердца - Рей Морган 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайны одинокого сердца - Рей Морган

249
0
Читать книгу Тайны одинокого сердца - Рей Морган полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:

— О чем ты говоришь? — возмутился он. — Старый принц разрешал мне приходить в любое время.

Это стало для Изабеллы новостью. Она ничего не слышала ни о каком разрешении. Возможно, ее отец это выдумал, чтобы при наследнике принца Бартоломью проникать на территорию замка без зазрения совести.

— А новый принц запретил.

— Новый принц? — Отец уставился на нее. — Ты с ним разговаривала?

— Да, немного.

Он нахмурился:

— Держись подальше от королевских особ, Изабелла. Нам, простым людям, не следует с ними общаться. Они считают, что высокое положение дает им право нами командовать.

— Но, папа, я собираюсь снова туда пойти и попросить разрешения…

— Тебе не нужно никакое разрешение.

Изабелла вздохнула. Неужели он не понимает, что обстоятельства изменились?

— Я сам туда пойду, — проворчал Лука.

Он попытался подняться, и Изабелла поспешно усадила его обратно в кресло.

— Папа, ты никуда не пойдешь, — раздраженно произнесла она.

— Неужели ты не понимаешь, как это важно? Базилик Монта-Роза — основа наших фирменных блюд и нашего благосостояния. Без него мы ничем не будем отличаться от остальных. Именно из-за него к нам ходят люди. Это душа нашей кухни.

Ее беспокойство усилилось.

— Но, папа, если я больше не смогу его достать…

Лука покачал головой. Очевидно, он не хотел понимать, в чем заключается трудность.

— Ты сможешь его достать. Разумеется, сможешь. — Он посмотрел на нее своими усталыми синими глазами. — У меня никогда с этим не возникало проблем. Я всегда ходил туда на рассвете. С молодости я проникал на территорию замка через узкое отверстие в стене, затем шел вдоль реки и поднимался по склону холма туда, где чудесные растения покачивались на ветру в первых лучах утреннего солнца. — Он нахмурился. — Если ты не в состоянии сделать такую простую вещь, тогда это сделаю я сам. Даже я на своих больных ногах могу подняться на этот холм. Я еще ни разу не возвращался оттуда с пустыми руками.

Значит, он считает ее неудачницей. Изабелла вздохнула:

— И собаки никогда за тобой не гнались?

— Собак спускают только на ночь.

— Уже нет, — печально произнесла Изабелла.

Когда она уходила, он, постукивая по полу тростью, что-то недовольно бурчал себе под нос. Разумеется, она не могла ему позволить пойти за базиликом. В его нынешнем состоянии подъем на холм его убьет. Ей придется найти выход из ситуации.

Все знали, что у ресторана и без этого дела шли плохо. Они уже давно начали терять клиентов и прибыль. А тут еще, как назло, отсутствие разрешения на предпринимательскую деятельность, за которым ее отец за столько лет не удосужился обратиться к властям. Фредо Кавелли, член местного комитета по лицензированию, приходил несколько раз и предупреждал о серьезных последствиях, к которым может привести отсутствие нужного документа. Вместо того чтобы об этом позаботиться, его отец до хрипоты обвинял Альфредо в зависти и двурушничестве. Дело начинало принимать серьезный оборот. Если у них больше не будет их фирменного соуса, у людей не останется причин отдавать предпочтение именно их ресторану.

Изабелле не терпелось решить все эти проблемы. Нужно что-то предпринять. И она знала что. Она снова пойдет в замок.

При мысли об этом Изабеллу бросило в дрожь. Принц ясно дал ей понять — она больше не должна появляться в замке. Принц Ди Росси принадлежит к миру, который так отличается от ее собственного, но ему удалось взволновать ее, как ни одному мужчине до этого. Она всегда была девушкой здравомыслящей и разборчивой. Ее невозможно обольстить с помощью красивого лица. Комплименты вызывали у нее подозрение, бесшабашные, рискованные поступки и показная удаль не привлекали.

Одним словом, Изабелла Казали была крепким орешком. Жизнь заставила ее стать такой. Хотя большинство знавших ее людей считали ее веселой и беспечной, в душе ее затаилась горькая печаль. И это вполне естественно. Ее мать умерла, когда ей было три года, и она осталась единственной женщиной в семье. Отец и два младших брата обращались к ней по любому поводу. Уже в пятилетнем возрасте она заботилась об остальных дома, на игровой площадке и даже в ресторане. Люди в поселке называли ее «маленькая мама», видя, как она носится туда-сюда, выполняя разные поручения. Она уделяла столько внимания своим братьям, что у нее не оставалось времени самой быть ребенком. Но причиной ее серьезности и задумчивости было не только то, что она с ранних лет взвалила на себя такую большую ответственность.

Изабелле часто снился кошмарный сон, в котором их ресторан проваливается под землю. Выскочив на улицу, она осознавала, что здание стоит на песчаной дюне и песок начинает расползаться в стороны. Она отчаянно пытается утрамбовать его руками, но все без толку. Здание погружалось в песок, словно это вода. Ее отец и братья были внутри. Изабелла пыталась звать на помощь, но ей не удавалось произнести ни звука. Она беспомощно наблюдала за тем, как они исчезают под поверхностью, после чего просыпалась в холодном поту.

— Очевидно, у тебя комплекс спасителя, — сказала ей Суса, когда она однажды поделилась с ней своими тревогами. — Успокойся и забудь об этом. Ты не можешь их спасти. Каждый из нас злейший враг самому себе.

Слова Сусы нисколько не успокоили Изабеллу. Она сомневалась, что кто-то другой ей поможет, поэтому никому больше не рассказывала о своих кошмарах. Правда, после ее вчерашних приключений они отошли на второй план.

Воспоминания о часах, проведенных в замке, не давали ей покоя. Макс действительно поцеловал ее в лоб или она так сильно этого желала, что сама все придумала? Неужели она правда сказала ему, что сначала приняла его за вампира? Неужели протянула руку и коснулась его шрама, словно имела полное право к нему прикасаться? Все это сейчас казалось Изабелле невероятным и заставляло ее краснеть.

Вчера ночью она была сама не своя. Именно по этой причине она медлила с возвращением в замок. А может, просто боялась признаться самой себе, что хочет снова увидеть принца? Тем временем ей нужно было решать проблему с уменьшающимся количеством клиентов и потерей прибыли, а также угрозами Фредо Кавелли закрыть ресторан, если ее отец не представит ему нужный документ.

— Он считает возможным мною командовать, потому что подкупил мэра, чтобы занять место в комитете по лицензированию, — возмутился Лука, когда Изабелла в очередной раз заговорила с ним на эту тему. — Я честный предприниматель. Он не может закрыть мой ресторан. Он просто мне завидует, потому что его магазин обанкротился месяц назад. Я не боюсь его пустых угроз.

Покачав головой, Изабелла удалилась, разочарованная тем, что ее отец не видит дальше собственного носа.

Таким образом, у нее оказалось больше проблем, чем времени для их решения, и все же несколько раз за прошедший день ее взгляд устремлялся к холмам и выискивал еле различимый в туманной дымке силуэт замка. Она гадала, что делает Макс. Скачет верхом по холмам? Думает о ней? А может, он был так рад от нее избавиться, что уже забыл о ее существовании?

1 ... 8 9 10 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайны одинокого сердца - Рей Морган"