Книга Vampires. Наследство крови - Нэнси Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, «скорая помощь» скоро приедет. С тобой всебудет хорошо.
— Пожалуйста, не уходи. Останься со мной.
— Послушай, я влипну в неприятности, если останусь, — честнопризналась Келли.
— Но ты даже не сказала, как тебя зовут! Мне, по крайнеймере, надо знать имя девушки, которая меня спасла.
— Меня зовут Келли.
— Красивое имя. — Парень улыбнулся. — А меня — Питер.
Келли тоже улыбнулась и пожала его руку.
— И мне твое имя нравится. Береги себя.
— Постараюсь.
Питер ван Хельсинг посмотрел, как Келли заходит в вагон, ипомахал ей на прощание. Глядя вслед уходящему поезду, Питер думал о том, какобъяснить произошедшее отцу. Сегодня вечером Питер впервые вышел на охоту один.Ему было поручено наблюдать за станцией подземки около парка.
Он сунул руку в карман куртки, достал оттуда деревянныйколышек и выкинул его в урну. Здесь скоро будут посторонние, а им совсем ни кчему совать нос в семейные дела.
— Поспешите! — на бегу закричал Оливер, направляясь к выходуиз парка. — Нам надо добраться до машин прежде, чем Хельсинг вызовет подмогу.
— Но я сломала каблук! — хромая, заскулила Кармен.
Оливер наклонился и одним движением оторвал каблук отподошвы.
— Ну вот! Теперь все в порядке!
— Да это же были мои новые туфли от «Прада»! — закричалаКармен.
— Действительно, самое время беспокоиться о гардеробе! Черезминуту твое сердце вырвут, а голову отрежут! — зарычал Оливер. — Если ты будешьменя задерживать, клянусь, я брошу тебя тут! И не думай, что я шучу!
Его взбешенный взгляд заставил Кармен замолчать. Она скинулаиспорченные туфли и побежала дальше босиком.
Сергей приостановился и огляделся.
— А где Танит? — спросил он. — Кто-нибудь видит ее?
— Она была с Жюлем, — ответила Мелинда. — Олли, ты виделЖюля?
— Он, кажется, побежал за Лилит.
— Нам придется улетать отсюда. Потому что без Жюля и Танитуехать на машинах мы не сможем, — сказала Мелинда, указывая на припаркованныелимузины, на которых они приехали. Водитель Грейвсов, скрестив на груди руки,прислонился к капоту «мерседеса», а водитель Лавалей старательно полироваллобовое стекло своей машины.
— Улетать? — Кармен нахмурилась. — Ты серьезно? Я умеюдержаться в воздухе не больше пяти минут, а тут лететь, по меньшей мере,двадцать!
— Я понимаю, что это опасно. Никто из нас толком не умеетлетать, — ответила Мелинда. — Но нам как можно скорее надо добраться до дома.
— А если они уже разработали план перехвата? — с тревогойспросил Оливер. — Я слышал, что Хельсинги держат специально обученных орлов икондоров для перехвата летающих вампиров.
— Я тоже слышала, — кивнула Кармен. — Моя тетя говорила, чтонекоторые из охотников используют еще и горгулий, которых они держат домавместо собак.
— Успокойся, Карм, — сказала Мелинда, стараясь говоритьуверенно. — Это всего лишь городские слухи!
— Да, я уже слышала! Лилит и Танит говорили то же самое проХельсинга! Сами убедились, что из этого получилось! — Голос Кармен дрожал. —Все, что я знаю, — это то, что я напугана, туфли безнадежно испорчены и я оченьхочу домой!
— Давайте я поговорю с водителем Танит, — предложил Сергей.— Я же встречался с ней несколько месяцев, может быть, он узнает мой запах.
— Осторожнее! — предостерег его Оливер. — Немертвый,конечно, не имеет тех же полномочий, что и истинно рожденный, но кто его знает?
Сергей направился к водителю «бентли».
— Диксон, это я, — сказал Сергей, приветственно поднимаяруку. — Ты же знаешь меня? Моим друзьям и мне всего лишь надо попасть вмашину...
Водитель глухо зарычал и медленно двинулся навстречу Сергею,глаза немертвого засветились рубиновым огнем.
— Стой! Остановись! — Сергей отступил и повернулся кдрузьям. — Бесполезно. Диксон не пустит в машину никого, кроме членов семьиТанит. Думаю, то же самое и с водителем Жюля.
Нам придется рискнуть и полететь. И неважно, есть тамгоргульи или нет.
— Погодите! — взволнованно вскричала Мелинда. — Смотрите,там Жюль!
Все обернулись. Жюль хромал им навстречу, из его правогобедра торчала стрела.
— Слава Основателям! — воскликнула Кармен, бросаясь ему нашею. — Мы боялись, что ты убит!
Жюль обнял ее.
— Я знал, что эти ублюдки не смогут тебя поймать, —ухмыльнулся Сергей.
— А где Танит и Лилит? — с тревогой спросила Мелинда.
— А вы не видели? — удивился Жюль.
— Нет, — ответил Оливер. — Когда ты заметил Хельсинга изакричал, мы рванули оттуда со всей скоростью, на какую только были способны.
— Жюль, что случилось? — прошептала Мелинда.
— Танит погибла.
— О нет! — задохнулась Кармен.
— Что? — Сергей растерянно заморгал.
— Она погибла, — грустно ответил Жюль.
— А что с Лилит? — заплакала Кармен. — С ней все в порядке?
— Не знаю, — мрачно сказал Жюль. — Я надеялся, что она тут,с вами.
— И что нам теперь делать? — спросила Мелинда.
— Я не уеду без Лилит, — твердо сказал Жюль. — Мы ужепотеряли Танит. Нельзя оставлять Лилит в беде.
Но тут на середину улицы выбежало огромное животное размеромс волка.
— Лили! — Жюль обнял зверя. — Ты молодчина!
И в его руках появилась абсолютно голая девушка. Губы Лилитс жадностью искали губы Жюля.
— Ух ты, — причмокнул Оливер.
Жюль быстро сорвал пиджак и набросил его на Лилит.
— Платье жалко, — вздохнула она.
— Хорошо, что тебе удалось убежать.
— Надо валить отсюда, — сказала Лилит. — Я слышала разговорХельсингов. Они вызвали подмогу.
— Будет тесно, но я думаю, мы влезем в мой лимузин, — сказалЖюль. — Марсель! Мы уезжаем!
Марсель, полировавший бока машины, кивнул.
— Oui, мсье Жюль, — сказал он и открыл дверцу. Мелинда,Оливер, Кармен и Жюль скользнули на заднее сиденье, Сергей сел рядом сводителем.
— А как быть с водителем Танит? — спросила Мелинда. — Может,отправить его домой?
Жюль покачал головой.
— Тут ничего не сделаешь. Он немертвый и не послушает никогоиз нас. Он подчиняется только Грейвсам.