Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сюрприз судьбы - Пола Хейтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сюрприз судьбы - Пола Хейтон

326
0
Читать книгу Сюрприз судьбы - Пола Хейтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

Линду всегда удивляла в характере Роджера способность никогда ничего не воспринимать слишком серьезно. Но это тоже было частью его обаяния. Серьезную, вдумчивую Линду интриговало, что кто-то не строит планов и ни о чем не беспокоится.

Да у Роджера и не было в этом необходимости. Он родился умным, красивым и богатым — богатство оказало особое влияние на отношение Роджера к жизни. Казалось, все, чего стоит только захотеть, само падает богатым в руки. И все действительно падало в руки Роджера — не исключая и женщин.

Она смешала виски с мартини и понесла коктейль наверх, удивляясь своему побуждению сделать напиток покрепче. Чего она хотела — нейтрализовать Роджера или, наоборот, напоить, чтобы обольстить потом?

Это предположение вначале потрясло ее своей нелепостью, и она остановилась на верхней площадке лестницы. Но потрясение быстро сменилось вызовом. Не она ли обещала сегодня Маделейн, что, если на вечеринке появится подходящий кандидат, она даст ему шанс стать ее первым любовником? Кто же подходит для этого лучше, чем Роджер?

Господи, может, она действительно пьяна? Сколько бокалов она выпила до приезда Роджера? Два? Три? Нет, всего два. Она не была пьяна, но и не вела себя с обычным благоразумием, как только что верно подметил Роджер. Внезапно она решила вести себя с еще большей дерзостью, чем прежде, и ее охватила какая-то безумная ярость. Ярость, потому что Линда злилась. Злилась на себя. Злилась на Роджера. Он не имел права являться сюда сегодня и вновь вторгаться в ее жизнь. Это нечестно! Он должен заплатить за это. Она заставит его заплатить.

Она не постучала, решительно войдя внутрь. Роджер уже вышел из душа и почти полностью оделся. Он выглядел весьма сексуально в расстегнутой рубашке, обнажавшей его лоснящуюся загорелую грудь.

В его глазах отразилось неодобрение столь внезапному вторжению.

— Уверен, мама учила тебя стучать, прежде чем входить в комнату джентльмена, — саркастически заметил он, заправляя рубашку и брюки.

— Да, учила, — парировала Линда. — Я вспомнила об этом в следующий момент после того, как вошла.

Он подавил раздражение, его синие глаза потемнели.

— Ищешь повод поссориться со мной, Линда?

Да, явилась ей безрассудная, но совершенно искренняя мысль. Потому что если я этого не сделаю, то упаду к твоим ногам и признаюсь, что еще люблю тебя!

Линда отвернулась, чтобы Роджер не увидел смятения на ее лице. О господи, это не могло быть правдой. Это не должно быть правдой. Но это было так…

Она снова обернулась к нему с рассеянной улыбкой. Голова кружилась, и она не знала, как себя вести. Может, и впрямь попытаться обольстить его? Эта мысль показалась вдруг вполне реальной.

Впервые в жизни Линда хотела, чтобы Роджер вел себя как бессердечный совратитель, каким его всегда изображали. Потому что в ее распоряжении мало времени. Разумеется, через день или два он вернется в Брисбен. Такой шанс может больше не представиться. А вдруг все, на что она может рассчитывать, — это лишь сегодняшняя ночь.

— Правда, гадко с моей стороны? — произнесла Линда, стараясь придать улыбке истинно обольстительный оттенок. — Я просто дразнила тебя. Вот выпивка. Дэн просил принести тебе виски с содовой.

Она протянула ему стакан, затем опустилась на край кровати, игриво скрестив ноги.

— Так что же заставило твою жену тебя бросить? — спросила она улыбаясь. — Ты снова стал плохим мальчишкой, Роджер?

Одна часть ее существа желала, чтобы он был очень плохим мальчишкой. Другая же хотела, чтобы он отрицал измены, признался, как изо всех сил пытался сделать их брак удачным, но не смог, поскольку никогда по-настоящему не любил свою жену. По-настоящему он любил другую. Девушку по имени Линда.

Он внимательно посмотрел на ее ноги, отхлебнул виски, поморщился, потом поставил стакан на туалетный столик. Все еще не говоря ни слова, он достал щетку и стал причесывать перед зеркалом свои шелковистые, еще влажные белокурые волосы. Линда заворожено смотрела, ненавидя эти послушные локоны. Ей хотелось вцепиться в них, Притянуть его голову к себе и впиться губами в его рот.

Сладкая дрожь пробежала по телу девушки. Она никогда не думала, что способна на подобные чувства, на такую бешеную страсть. Ее пугали последствия. Что, если в постели Роджер окажется столь же бесподобен, как она себе представляла? Как она сможет потом с ним расстаться?

Внезапно она осознала, что он смотрит на нее в зеркало. Не на ее ноги, а в ее глаза.

— Почему тебя так интересует моя личная жизнь? — спросил он.

Она пожала плечами с наигранным безразличием.

— Просто любопытно, вот и все. Дэн всегда говорил, что твой брак долго не продлится.

Обернувшись, он поднял брови.

— Да ну? А он объяснил почему?

— Смею предположить, он думал, что человек, избранный «Супержеребцом года», не очень-то подходящий материал для хорошего мужа.

Роджер застыл, потом медленно покачал головой и вздохнул.

— Старина Дэн, — произнес он сухо. — А я-то считал его другом.

Линду задела эта скрытая критика в адрес ее брата.

— Дэн действительно твой друг, — набросилась она на Роджера. — Если же твой брак потерпел неудачу, ты сам виноват.

— О да, Линда. Я действительно виноват. Я совершил большую ошибку, женившись на Синди.

— Надеюсь, это не упрек в адрес собственной жены?

— Я не упрекаю никого, кроме себя.

— Так вы серьезно решили развестись? — спросила Линда, ненавидя себя за то, что так отчаянно хочет знать правду. По большому счету, какая ей разница? Роджер здесь только на одну или две ночи, потом он вернется в Брисбен, в свой мир тщеславия и таких женщин, как Синди.

— Никакой надежды на примирение? — повторила она, надеясь, что это прозвучит небрежно.

— Никакой, — раздраженно бросил он, сделав еще глоток виски и снова сморщившись как от боли. — Черт, Линда, чего Дэн сюда намешал? Это так крепко, что может свалить быка.

— Дэн тут ни при чем. Это я приготовила. Думаю, тебе необходимо расслабиться.

— Ты права. Но не таким образом.

Он поставил стакан на место.

— Итак, скажи мне, Линда, дала ли тебе жизнь все то, чего ты хотела? И где тот пылкий молодой человек, ожидающий тебя внизу, чтобы заключить в любящие объятия?

В этот момент Линда пожалела, что не положила мышьяк в его стакан.

— Пока еще нет, — ответила она с холодной высокомерной улыбкой. — В настоящее время я нахожусь в стадий выбора. Мне ведь только двадцать четыре, И не так много времени прошло с тех пор, как я окончила университет. Мне нужно взвесить все за и против, прежде чем изменить свою жизнь. Хотя теперь я вижу, что некоторые вещи — и некоторые люди — никогда не меняются.

1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сюрприз судьбы - Пола Хейтон"