Книга Выход из мрака - Беверли Бартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взяв чемодан, Джонни Мак бросил его на кровать и стал рыться в нем в поисках любимых выгоревших черных джинсов. Хотя он и привык к сшитым на заказ костюмам, льняным рубашкам и шелковым галстукам, удобнее всего ему было в джинсах и сапогах. Несмотря на природную способность вести дела с самыми блестящими людьми, больше всего ему доставляли удовольствия дни, проведенные на ранчо. Хотя в холмах было спокойно, тихо, он почему-то не чувствовал себя там так одиноко, как среди людей в Хьюстоне.
Пятнадцать лет он пытался уйти от своего прошлого, перестать быть скверным городским мальчишкой. И последние десять лет пытался загладить ошибки, совершенные, когда по молодости и глупости не понимал, что поступки ведут за собой последствия.
Господи, неужели в то лето он наградил ребенком какую-то девушку в Ноблз-Кроссинге? Неужели действительно оставил ребенка?
Когда Джонни Мак разделся, в кармане его пиджака зазвонил сотовый телефон. Он достал его.
— Кэхилл.
— Джонни Мак, передо мной лежит донесение, которое, думаю, заинтересует тебя, — сказал Бенни Пайк.
— Последние новости от частного детектива?
— Да.
— Раздобыл он нужные мне сведения?
— Раздобыл. Мы знаем, кто родная мать Джона Уильяма Грэхема.
— Он остановился в «Перекрестке», — сказал начальник полиции Бадди Лоулер. — Судя по описанию, которое дал мне портье, возможно, это Джонни Мак.
— Значит, он зарегистрировался под именем Джонни Мака Кэхилла? — Джеймс Уэйр хотел просто подтверждения того, что услышал от старого друга. — И заплатил за неделю вперед?
— Какова вероятность, что это в самом деле Джонни Мак? — Бадди расхаживал по натертому дубовому паркету в обшитом панелями кабинете в особняке Грэхемов. — Мы оба знаем, что пятнадцать лет назад он отправился на корм рыбам. Как он мог выжить после той трепки, тем более найти силы доплыть до берега? Он был живучим, как кошка. — Джеймс налил себе шотландского виски из бутылки, которую держал на письменном столе.
Указав на нее подбородком, спросил:
— Тебе плеснуть?
— Нет. Мне нужна ясная голова, пока я окончательно не выясню, кто такой этот наш гость.
— А что делать, если он окажется Джонни Маком? — Джеймс поднес стакан к губам и отпил глоток.
— Допустим, это он, — предположил Бадди. — Он не казал сюда носа пятнадцать лет. Какой смысл ему теперь возвращаться?
— Уэс Стивене сказал, что этот человек — кто бы он там ни был — звонил ему, расспрашивал об убийстве Кента, о Лейн и Уилле. Возможно, он узнал правду о мальчике.
— Откуда он мог узнать, черт возьми? — Бадди распустил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. — Разве что поддерживал отношения скем-то из Ноблз-Кроссинга все эти годы.
— С тем самым кем-то, кто, возможно, помог ему пятнадцать лет назад, — сказал Джеймс. — С тем, кто знает, как мы обошлись с ним.
— Не спеши с выводами. Мы ничего не знаем наверняка. Не знаем даже, действительно ли этот человек Джонни Мак Кэхилл.
— Знаем. — Джеймс допил виски, поставил стакан и утер пот со лба тыльной стороной ладони. — Он был из тех, кого так просто не убьешь. Надо было понять, что он остался жив. Если он доплыл до берега, почти любая женщина в городе помогла бы ему. — Я знаю одну, которая не стала бы ему помогать, —послышался женский голос.
Оба мужчины повернулись к открывшейся двери. Эдит Уэйр с кривой улыбкой на плотно сжатых губах вошла в кабинет. Худощавая, невысокая, со спадающими до подбородка каштановыми волосами, шестидесятилетней она не выглядела.
— Много подслушала? — спросил Джеймс.
— О, дорогой, не расстраивайся, я давно уже знаю твои мелкие грязные секретики. Вы слишком уж тщательно скрывали, что Джонни Мак мертв. И, в конце концов, я обратилась со своими подозрениями к Кенту однажды вечером, когда он выпил чуточку лишнего.
— Что же не сказала… — Джеймс злобно взглянул на жену.
— Мисс Эдит, обещаю, кто бы ни был этот человек — Джонни Мак Кэхилл или кто-то, назвавшийся его именем, — он не создаст проблем вашей семье, пока я начальник полиции.
Эдит сжала плечо Бадди, ее изящные красные ногти впились в ткань мундира.
— Знаю, что на тебя можно положиться. Но если этот человек в самом деле воскресший из мертвых Джонни Мак, я предлагаю повременить, выяснить толком, что у него на уме. Возможно, он вернулся для мести.
Когда Джеймс тяжело вздохнул, а Бадди ударил кулаком правой руки по левой ладони, Эдит обратила взгляд к портрету, висящему над изукрашенным антикварным столом. Джон Грэхем позировал, обняв за плечи сына. Их сына. Джона Кента Грэхема.
— А может, Джонни Мак приехал за Уиллом, — задумчиво произнесла она.
— Или чтобы помочь Лейн, — сказал Бадди. — Если он знает об Уилле, то может знать, что она сделала для этого мальчика.
Эдит опустила руку и провела кончиками пальцев по выпуклости на мундире от наплечной кобуры, с которой он никогда не расставался.
— Кто-то в этом городе все время знал, где находится Джонни Мак, и теперь вызвал его в Ноблз-Кроссинг. Мы должны принять меры, чтобы Джонни Мак не задержался надолго, не успел создать осложнений. Тебе будет нетрудно найти способ заставить его исчезнуть. Предупреди откровенно, что в Ноблз-Кроссинге он также не нужен, как и пятнадцать лет назад.
— А если он и слышать ничего не захочет? — возразил Бадди.
— Давай не будем опережать события, — ответила Эдит. — Выясним сначала, что это за человек, и будем из этого исходить.
* * *
— Дождь пойдет. — Лилли Мэй убирала посуду с кухонного стола. — Костями чувствую.
— Хорошо бы, — ответила Лейн. — А то так жарко и душно, что на улице я просто задыхаюсь.
— Не представляю, как вы можете говорить о погоде, будто у нас все в порядке!
Уилл отодвинулся от стола вместе со стулом, подскочил и, громко топая, выбежал.
— Присмотри за ним. — Лилли Мэй указала подбородком на дверь комнаты мальчика. — И зачем только Шарон написала то письмо Кенту? Хоть бы представила, что ее признание принесет Уиллу, вам и…
Лейн обняла за плечи домработницу. Уже много лет у них с Лилли Мэй были особые отношения, более близкие, чем у многих матерей с дочерьми. Уже пятнадцать лет их связывают две тайны, одна из которых раскрылась несколько месяцев назад, когда скончалась Шарон, дочь Лилли Мэй.
— Может, она и поступила дурно, но, думаю, сделала это из лучших побуждений.
Лейн прижала Лилли Мэй к себе, потом направилась к комнате сына.
Уилл стоял перед окнами, выходящими на Магнолия-авеню. Лейн подошла к нему, но не коснулась его. Она хорошо знала вспыльчивость мальчика и дала ему достаточно времени, чтобы остыть.