Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн

225
0
Читать книгу Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

— Эй, ребята, — позвал он, — а про десерт забыли?

Мне совсем не хотелось десерта, голова клонилась все ниже. Уже утомили все эти новые лица, все эти разговоры и смех. Я пожелала всем спокойной ночи и отправилась в свою комнату. Хотелось подбодрить Мэй-Энн. Она оказалась чересчур чувствительной, и ребята слишком ее затравили.

Я вошла в комнату тихонько — а вдруг моя соседка уже улеглась? Здесь было полутемно. Свет исходил лишь от маленького ночника, горевшего на тумбочке.

— Мэй-Энн, — позвала я негромко.

Никто не ответил. Я заглянула в санузел, но и там ее не было. Может быть, Мэй-Энн пошла прогуляться? Я направилась было к телефону, и мой взгляд случайно упал на верхнюю полку ее шкафа.

— Ой! — вскрикнула я громко, приглядываясь в полутьме.

В шкафу бегали мыши!

Глава 12
Мышонок

Они смеются надо мною, Терри. Да, это я, Мышонок. Ничего, что звоню так поздно? Правда, для тебя теперь не бывает поздно. Но ведь они не в силах смеяться над тобой, не так ли? А надо мной они сегодня смеялись. Ну и плевать. Наоборот, я воспользуюсь этим. Мы оба этим воспользуемся, да, Терри?

Спасатели считают себя крутыми. Их не волнуют человеческие переживания. Их никогда не заботили наши чувства, правда, Терри? Но теперь все изменилось. Все изменилось. Понимаешь, о чем я? Ведь теперь я стал одним из них. Тоже спасатель. Но я тебе уже говорил об этом, правда? Ничего, что повторяюсь, Терри? Все равно тебя нет в живых. Ха-ха! Нет, я не над тобой смеюсь. Правда. При воспоминании о тебе мне становится не до смеха, а сразу хочется плакать.

Знаешь, что еще изменилось? Я набрался сил. Да, серьезно. Пришлось много потрудиться над собой. Я силен, Терри, настоящий силач. И собираюсь убить их всех. Убить за то, что смеялись над тобой, за то, что смеются надо мной. Посмотрим, кто будет смеяться последним. Посмотрим, Терри.

Вот только знаешь, в чем загвоздка? Никак не могу выбрать, с кого начать.

Глава 13
Линдси

— Ой! — Я осторожно потрогала свое плечо.

Солнечный ожог. День открытия клуба был пасмурным, и я совсем забыла, что загореть можно и при облаках. Чувствуя себя полной дурой, направилась в ванную за кремом от загара. Рылась в аптечке и думала о том, каким нескладным получился сегодняшний день.

Бесконечные облака отпугнули от клуба всех, кроме самых стойких. После полудня, когда я подменяла Кэсси в лягушатнике, там плавало лишь трое малявок, а в общем бассейне и вовсе никого не осталось. Паг и Спенсер, восседавшие на вышках и глядевшие на чистую гладь воды, смотрелись довольно забавно. Паг, конечно, напялил солнечные очки, а на голове у него была неизменная повязка. Позже я заметила, как он удалился за теннисные корты вмести с Кэсси. Положил руку ей на плечо, а она всю дорогу так и льнула к нему. «Как у них все быстро!» — подумала я. Мне тоже немного нравился Паг, и все это слегка задело. Но не в моих правилах было кадрить парней с такой скоростью.

Пожалуй, эта парочка стала самым интересным зрелищем за весь день. Клуб стоял пустынный и молчаливый. По-моему, все чувствовали себя как-то странно. Так, будто мы пригласили гостей на праздник, но никто не явился. За ужином тоже было тихо, никаких ужастиков и соревнований, как в прошлый раз. И слава богу!

Я заметила, что обгорела, только вернувшись в свою комнату после ужина. Как глупо! Весь день таскала с собой покрывало Мэй-Энн, но так ни разу и не накинула его.

Соседка вошла в комнату, когда я надевала ночную рубашку, и остановилась в дверях, ухмыляясь.

— Что тебя так развеселило?

— Просто вспомнила, как ты вчера увидела в полумраке игрушечных мышек, которых я расставила в шкафу, и приняла их за живых.

Мы обе рассмеялись. Ну и дурацкий же, наверное, был у меня тогда вид!

— Мне и вправду показалось, что они движутся. Нервы совсем расшатались.

Я подошла к шкафу и заглянула туда. После того как Мэй-Энн завела Мунки, все знакомые начали дарить ей фигурки мышей. Фарфоровые, меховые, пластмассовые. У нее собралась целая коллекция. Но зачем надо было тащить их всех в клуб? Чем вообще объясняются все поступки Мэй-Энн? Это такая загадочная личность…

Сейчас она подошла к зеркалу и стала расчесывать свои короткие каштановые волосы. Чтобы увидеть свое отражение, ей пришлось встать на колени — настолько Мэй-Энн была долговязой.

— Ты куда-то намылилась? — спросила я.

Та не ответила, быстро закончила прическу, направилась к двери и кинула на ходу:

— Пока.

— Эй, Мэй-Энн, куда ты собралась? — крикнула я вдогонку.

Но она уже скрылась.

Посреди ночи я проснулась в холодном поту. Рубашка облепила мои обгорелые плечи, сердце бешено колотилось. Мне приснился кошмар. Ощущение страха осталось, но сам сон стерся из памяти, стоило только открыть глаза.

Я посмотрела на электронный будильник, стоявший на столе у Мэй-Энн. Он показывал начало третьего ночи. Соседка встрепенулась и села на кровати. А я даже и не слышала, как она вернулась вечером. До меня донесся ее заспанный шепот:

— Ты тоже это слышала?

— Что?

Обожженные плечи дико болели.

— Ты слышала это? — прошептала Мэй-Энн.

Я напряженно прислушалась и различила громкий стон, раздававшийся из коридора.

— Это там, слышишь? — спросила соседка нетерпеливо.

Я кивнула. И снова раздался громкий стон, а потом крик:

— Помогите! Пожалуйста, помогите!

Глава 14
Линдси

— Помогите! Помогите!

— Слышишь? Девчонка кричит, — прошептала Мэй-Энн, вскакивая на ноги.

Я тоже поднялась, по спине пробежали мурашки. Зацепилась ногой за простыню и чуть не грохнулась.

— Помогите! — донесся громкий стон, уже совсем-совсем вялый.

— Она в коридоре, — прошептала Мэй-Энн. — Я же предупреждала, что они здесь обитают. Ты ведь тоже слышала, правда?

Я кивнула, еще толком не проснувшись, трясясь от ночного кошмара, и прошептала:

— Да, слышала, Мэй-Энн. Тебе это не почудилось.

Но я не верила в привидения. И пыталась себя в этом убедить, пока шла вслед за соседкой к двери.

— Помогите… Пожалуйста, помогите…

«Не верю в тебя, — мысленно говорила я призраку. — Тогда почему же ты стоишь за стеной?»

Мы приникли к двери, сердце прыгало в груди. Тишина. И тут снова раздался стон. Леденящий душу звук. Потом сухой шепот, сухой, словно смерть.

Мэй-Энн схватилась за дверную ручку, я сделала шаг назад.

1 ... 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн"