Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн

225
0
Читать книгу Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:

— Помогиииите… помогиииииите… — донеслось снаружи.

Совсем близко. Ужасно близко. С неожиданным проворством Мэй-Энн повернула ручку и распахнула дверь.

И мы обе увидели стонущий призрак.

Глава 15
Линдси

— Помогииите! Пожалуйста!

Я вскрикнула и застыла на месте. Сперва лицо Мэй-Энн выразило удивление, затем все ее тело затряслось от злости.

— Кэсси! — выкрикнула она. — Это не смешно!

Блондинка захохотала и повисла на шее у Пага, который держал ее за руку и по-дурацки ухмылялся нам.

— Видели бы вы… видели бы вы свои физиономии! — с трудом произнесла Кэсси сквозь смех, слезы бежали у нее по щекам.

— Это не смешно, — повторила Мэй-Энн, скрипя зубами.

Она сжала дверную ручку до боли в пальцах.

— Это придумала Кэсси, — сказал Паг, все еще обнимая ее.

Блондинка откинула волосы с лица.

— Вы купились, не правда ли? — произнесла она. — Поверили всерьез, что это привидение?

Мэй-Энн не ответила, а только смерила ее обжигающим взглядом. Мое сердце наконец-то перестало прыгать, и я захохотала. Из Кэсси получилось замечательное привидение. А Мэй-Энн настолько верила в призраки, что заразила этой верой и меня. Какое же я испытала облегчение от того, что это очередная выходка Кэсси!

— Ты станешь неплохой актрисой, — сказала я ей.

Она коротко поклонилась, потом издала еще один замогильный стон. Мы с Пагом зааплодировали. Я повернулась к своей соседке, ожидая, что и она теперь разделит наше веселье и сознается, что Кэсси надула ее. Но, к моему удивлению, Мэй-Энн громко всхлипнула.

— Ты об этом пожалеешь! — воскликнула она с такой яростью, что Кэсси и Паг сразу прекратили улыбаться и окаменели. Потом Мэй-Энн захлопнула дверь так сильно, что сидевшая в шкафу мышка запищала.

— Послушай, они же пошутили! — произнесла я, трогая девушку за плечо, чтобы успокоить. Но Мэй-Энн резко отстранилась.

— Кэсси еще пожалеет обо всем этом, — пробормотала она с горечью. — Пожалеет, вот увидишь.

Проснувшись рано утром, я посмотрела в окно. Из-за горизонта поднималось багровое солнце, небо было ясным. Воздух уже нагрелся, вода бассейна заманчиво сверкала. Наступал первый по-настоящему летний день. Значит, клуб будет битком набит.

Я переоделась, предусмотрительно натянула белую тенниску с длинными рукавами и поспешила к завтраку. Вошла в столовую в тот момент, когда Кэсси рассказывала всем о своей проделке. При моем появлении ребята завыли, словно призраки. Я засмеялась, а сама подумала, что Мэй-Энн это не развеселило бы. Когда соседка явилась завтракать, мне уже пора было уходить. У нас с Пагом была первая смена в общем бассейне.

Прежде чем взобраться на вышку, я захватила с собой несколько покрывал. Солнце жарило вовсю, а мои бедные плечи стали слишком чувствительными. К половине одиннадцатого в бассейне яблоку было негде упасть. Трое женщин плавали кругами по огороженной территории. Большая группа местных подростков, по-видимому друзей, плескалась и брызгалась на самом глубоком месте. Я посмотрела на противоположный край бассейна, прикрыв от солнца глаза рукой. Вокруг Пага уже вертелась стайка девчонок. Парень прямо приковал к себе их внимание, произвел настоящий фурор. «Да, он привлекателен, — подумала я, разглядывая увивающихся за ним дурочек, — но не настолько же!»

Я увидела, как какой-то мальчишка пытается спихнуть более слабого приятеля в воду, и засвистела в свисток. Затем перевела взгляд на Кэсси, которая все-таки попала в лягушатник, находившийся рядом с глубокой частью бассейна. Блондинка стояла на краю круглого водоема, сжимая в руках свисток, и то и дело бросала злобные взгляды в сторону Пага. Понятно, она была не в восторге от его девичьей компании.

Моя первая смена прошла как по маслу. Мне нравится запах бассейнов, запах кисло-сладкой хлорки. Думаю, это мой любимый аромат. Я рассеянно глядела на солнце и шумную толпу, заполнившую клуб, и думала с наслаждением: «Вот и дождались лета».

Мэй-Энн появилась только в начале двенадцатого. В ее обязанности входило давать уроки спасения на воде в мелкой части бассейна. К моему удивлению, она выглядела веселой и приветливо помахала мне рукой. Мэй-Энн взобралась на трамплин и нырнула. Длинные ноги вытянулись, она вошла в воду с громким всплеском и казалась настоящей спортсменкой.

Через несколько минут Арни сменил меня. Я слезла с вышки, спеша окунуться. Не терпелось погрузиться в прохладную воду. Сделала всего несколько шагов по обжигающему босые ступни цементному полу, как вдруг меня остановил чей-то голос:

— Посмотри сюда с ума сойти можно!

Теплая ладонь легла на плечо, И, обернувшись, я увидела Спенсера, тыкавшего рукою мне прямо в нос.

— Ты повредил руку?

— Нет. Погляди — ка — ответил он и раскрыл ладонь, на которой лежала монетка.

— Пришел показать мне двугривенный? — удивилась я.

Спенсер кивнул, забросив свои стянутые волосы назад. Его темные глаза блестели на солнце.

— Знаешь, что это? — спросил парень.

— Да, знаю, что такое двугривенный.

— Это чаевые, — заявил Спенсер и убрал руку. — Какая-то богачка сунула их мне в ладонь.

— Она дала тебе чаевые? — засмеялась я.

— Просто помог ей разобраться с шезлонгом. Спинка шаталась, а я ее укрепил и уже собирался уходить, а она сунула мне в руку монету.

— У тебя удачный день, — произнесла я сухо.

— И знаешь, что она при этом сказала? — продолжал Спенсер, и губы его медленно расплывались в улыбке. Она сказала: «Передайте это в фонд вашего колледжа».

Мы оба расхохотались.

— Очень перспективно, — заметила я. — Может быть, если ты завтра наладишь ее шезлонг, она еще даст тебе двугривенный.

Улыбка Спенсера растаяла. Он кинул монету в урну.

— Эй! — воскликнула я, безуспешно пытаясь остановить его. — Это же деньги. По-моему, выбрасывать их — противозаконно.

— Мы уже достаточно наговорились с тобой о преступлениях, — заметил он.

Я пристально посмотрела на парня, стараясь припомнить. Изо всех сил напрягала память, пытаясь воскресить прошлое лето, вспомнить хоть что-нибудь о своем собеседнике.

— Спенсер, — начала я, — прошлым летом мы с тобой…

— О-о, — протянул он, глядя на часы, — я опаздываю, пора бежать. Пока, Линдси.

— Но, Спенсер…

Однако было уже поздно. Он спешил к глубокому концу бассейна, я молча глядела вслед.

Я знала Спенсера, точно его знала. И он меня знал. Но почему же тогда ничего не могу о нем вспомнить? Когда он появился в комнате в тот бурный день, казалось, что мое присутствие его очень удивило. Но при этом он выглядел радостным. Произошло ли что-нибудь между нами прошлым летом? Может быть, у нас был короткий романчик? Мне казалось, что был, но я никак не могла воскресить его в памяти. И вообще не могла вспомнить ничего о Спенсере.

1 ... 9 10 11 ... 25
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвый спасатель - Роберт Лоуренс Стайн"