Книга Отчаяние - Лайза Макманн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но и расставаться с Кейбелом ей совсем не хочется.
Вопрос повисает в воздухе.
— Не могу, — отвечает наконец она. — У меняесть кое-какие дела дома.
Распрощаться оказывается непросто. Они надолго задерживаютсяу двери, лоб ко лбу, и нашептывают друг другу нежные слова.
_____
21.17
Джейни является домой после того, как ей пришлось добрыхпятнадцать минут прятаться среди деревьев, чтобы не попасться на глаза Керри.Подружка отгребала снег от своей машины, собираясь, надо думать, к Стью. Лишниевопросы насчет того, откуда это она идет, Джейни ни к чему, хотя ясно, что раноили поздно приятельница все равно выяснит, что в некоторых случаях, когда Этельстоит возле дома, самой хозяйки там нет.
Хорошо еще, что Керри проводит много времени со Стью, своимдружком. Родителям Керри парень нравится, и даже после истории с задержанием идоставкой в полицию их отношение к нему не изменилось. И то сказать, его ведьне привлекли, значит, к кокаину он отношения не имеет.
Ну а уж о родной дочке и вообще речи быть не может.
_____
21.25
Джейни устраивается на кровати, накрывается одеялом иберется за коробку с материалами, полученными от капитана. Она открывает первуюпапку и погружается в жизнь мисс Стьюбин.
_____
Первые же страницы ошеломляют.
Оказывается, мисс Стьюбин никогда не преподавала в школе.
А вот замужем она была.
Целых два часа Джейни с отвисшей челюстью и округлившимисяглазами запоем изучает историю тайной жизни божьего одуванчика, беспомощной,слепой старухи, похожей на учительницу, которой девушка читала книжки вслух.
_____
23.30
У Джейни болит голова. Она прижимает руки к вискам,закрывает папку, укладывает документы обратно в картонную коробку и убирает всвой шкафчик, после чего выключает свет, накрывается одеялом и думает о молодомчеловеке в военной форме из сна мисс Стьюбин.
Ее губы кривятся в усмешке.
«Эта мисс Стьюбин в прежние времена была еще тойштучкой», — говорит девушка сама себе.
_____
1.42
Джейни снится черно-белый сон.
* * *
Сумерки, она идет по центральной улице. Моросит холодныйдождь. Девушка уже была здесь, хотя не знает, что это за город. На углу, возлемагазина тканей, она взволнованно озирается, однако молодой парочки не видит.
— Джейни, я здесь, — слышится позади тихийголос. — Иди сюда, присядь рядышком.
Джейни оборачивается и видит мисс Стьюбин, сидящую винвалидной коляске рядом с одной из садовых скамеек.
— Мисс Стьюбин?
Слепая старушка улыбается.
— Конечно. Фран дала тебе мои заметки. Я надеялась натебя.
Взволнованная Джейни садится на скамейку, чувствуя, какбьется ее сердце. К глазам подступают слезы, она торопливо моргает.
— Очень рада видеть вас снова, мисс Стьюбин, —говорит девушка, берет старушку за руку и поглаживает ее узловатые пальцы.
— Конечно, ничуть в этом не сомневаюсь, —улыбается Марта. — Займемся делом.
— Каким? — озадаченно спрашивает Джейни.
— Милая, раз ты здесь, значит, согласилась работать накапитана Комиски, как и я в свое время.
— А разве капитан знает, что мне снится этот сон?
Джейни смущена.
Мисс Стьюбин хихикает.
— Конечно же нет. Можешь рассказать ей, если сочтешь нужным.Кстати, передай Фран привет от меня. Но я здесь для того, чтобы выполнитьобещание, данное себе. Я останусь с тобой, как тот человек, который поделилсясо мной своими познаниями. Он покинул меня лишь тогда, когда я была полностьюготова выполнить мое жизненное предназначение. Я здесь, чтобы помогать тебе помере сил. Мы будем видеться до тех пор, пока не отпадет нужда в моей помощи.
Глаза Джейни округляются.
«Нет!» — думает она, но вслух этого не говорит, ибонадеется, что время, когда она перестанет нуждаться в наставлениях миссСтьюбин, наступит не скоро.
— Мы будем встречаться здесь время от времени, по меретого как ты будешь знакомиться с моими заметками. Когда у тебя возникнутвопросы, приходи сюда, на это место. Надеюсь, ты поняла, как меня найти?
— Вы хотите сказать, что я должна вызвать у себя этотсон?
Мисс Стьюбин кивает.
— Да, думаю, это мне под силу. Хотя практики нехватает, — смущенно признается Джейни.
— Я знаю, милая, ты сможешь, — заверяет старушка,слегка пожав ладонь девушки своими искривленными пальцами. — Ты получилаот капитана задание?
— Есть подозрение, что среди преподавателей нашейсредней школы завелся педофил.
Мисс Стьюбин вздыхает.
— Это непросто. Будь осторожна, проявляйизобретательность. Умение угодить в нужный сон — это особое искусство.Поддерживай свои силы и будь готова использовать любую возможность длявыявления истины. Сны порой приключаются в самых неожиданных местах. Непропусти нужный.
— Я… я постараюсь.
Мисс Стьюбин склоняет голову набок.
— Мне пора.
Она улыбается и растворяется в воздухе, оставив Джейни налавочке, в полном одиночестве.
* * *
2.27
Джейни открывает глаза, таращится в темноте в потолок, потомвключает ночник и записывает сон в тетрадку.
«Bay! — думает она. — Круто».
Девушка сонно улыбается, выключает лампу и сновапроваливается в сон.
6 января 2006 года. 14.10
Теперь Джейни тоже шифрует свои заметки.
Скромница — это учительница испанского языка, мисс Гардения.
Док — преподаватель психологии, мистер Вэнг.
Счастливчик — химик, мистер Дурбин.
Дрема — мистер Парсел, преподаватель английской литературы.
Сбренди — математичка, миссис Крэйг.
Придурок — Картер, физкультура.
Спальней она, конечно, называет читальный зал длясамоподготовки.
Январь и февраль в Мичигане особенно располагают ко сну. Днистоят хмурые, короткие, темнота наступает рано.
Самоподготовка превращается в сущее бедствие. Если впредыдущие несколько недель Джейни ощущала тягу в чужие сны считанные разы,кроме, конечно, случаев с Кейбелом, то теперь это влечение становится сильнымкак никогда.