Книга Джокер - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не хожу так далеко на окраины, — сообщил ему новыйзнакомый. — Но мне надо было по делу.
— Где вы, ребята, обычно живете?
— Нас много на Бауэри. Там нас никто не трогает. Есть места,где тебя обслуживают, и никого не волнует, как ты выглядишь. Никому нетникакого дела.
— Вы хотите сказать, что люди могут… напасть на вас?
Человек коротко и пронзительно рассмеялся:
— Люди не слишком-то любезны, парень. Когда узнаешь ихполучше.
— Я провожу вас обратно, — предложил Кройд.
— Вы, возможно, рискуете.
— Не беспокойтесь.
Где-то в районе сороковых улиц трое парней, сидевших наскамейке, уставились на них, когда они проходили мимо. Как раз за несколькокварталов до этого места Кройд проглотил ещё две таблетки. (Неужели всего занесколько кварталов отсюда?) Ему не хотелось, чтобы его схватила трясучка вовремя беседы с новым приятелем, Джоном, — по крайней мере так он просил егоназывать, — поэтому он принял ещё две, чтобы легче пережить следующийкритический момент, если таковой скоро наступит.
Кройд сразу понял, увидев тех троих, что они замышляютчто-то плохое против них с Джоном, и мышцы его плеч напряглись. Он стиснул рукив карманах в кулаки.
— Ку-ка-ре-ку, — произнес один из тех, и Кройд начал былооборачиваться, но Джон положил руку ему на плечо и сказал:
— Пойдем.
Они пошли дальше. Парни встали и зашагали позади.
— Ко-ко-ко, — произнес один из них.
— Пик, пик, — прибавил другой. Вслед за этим сигаретныйокурок пролетел над головой Кройда и упал у его ног.
— Эй, любитель уродов!
На его плечо опустилась рука.
Он ухватился за неё и сжал. Кости руки стали ломаться стихим треском, а человек закричал. Крик резко оборвался, когда Кройд отпустилруку и ударил его по лицу, сбив с ног. Следующий нацелил кулак в его голову, иКройд молниеносным взмахом отбил удар, развернув при этом нападавшего к себелицом. Протянул левую руку, ухватился за оба лацкана, сминая их в кулаке, иподнял этого человека на два фута в воздух, а затем послал его спиной вкирпичную стену, возле которой они стояли, и отпустил. Человек рухнул на землюи больше не шевелился.
Последний вытащил нож и начал сыпать проклятиями сквозь сжатыезубы. Кройд подождал, пока он приблизится почти вплотную, а потом взлетел начетыре фута в воздух и пнул ногами в лицо. Противник свалился на тротуар. Кройдпроплыл по воздуху, завис над ним и рухнул вниз, приземлившись на серединутуловища. Ногой отшвырнул выпавший из руки нож в сточную канаву, повернулся ипошел к Джону.
— Вы — туз, — через некоторое время произнес Джон.
— Не всегда, — ответил Кройд, — Иногда я джокер. Я меняюськаждый раз после того, как сплю.
— Зачем вы с ними так?..
— Правильно. Я мог бы обойтись с ними гораздо круче. Есливсе так и дальше пойдет, мы должны позаботиться друг о друге.
— Да. Спасибо.
— Послушайте, я хочу, чтобы вы показали мне те места наБауэри, где, по вашим словам, вас никто не беспокоит. Возможно, когда-нибудьмне понадобится туда прийти.
— Конечно. Покажу.
— Кройд Кренсон. К-р-е-н-с-о-н. Запомните, ладно? Потомучто, если мы снова увидимся, я буду выглядеть иначе.
— Я запомню.
Джон показал ему несколько забегаловок и дома, где жили емуподобные. Представил его шестерым джокерам, попавшимся по дороге; все они былисильно изуродованы. Помня о своем существовании в фазе ящерицы, Кройд пожалновым знакомым конечности, и спросил, не нуждаются ли они в чем-либо. Но тетолько качали головами.
— Доброй ночи, — попрощался он и улетел.
* * *
Боязнь, что незараженные люди следят за ним и только ждутслучая, чтобы напасть, все усиливалась, пока он летел вдоль реки ИстРивер. Дажесейчас кто-то, возможно, целится из винтовки с оптическим прицелом…
Кройд полетел быстрее. На каком-то уровне сознания онпонимал, что его страх смешон, Но он слишком явственно его ощущал, чтобыотмахнуться.
Кройд опустился на углу, подбежал к входной двери и вошел.Поспешно поднялся по лестнице и заперся в спальне.
Там он посмотрел на кровать. Ему хотелось вытянуться на ней.Но что будет, если он уснет? Все кончится. Этот мир для него кончится.
Кройд включил радио и начал ходить по комнате. Предстояладолгая ночь…
Когда Бентли на следующий день позвонил и сказал, что у негоесть отличное, хотя немного рискованное дельце, Кройд ответил, что ему всеравно. Предстояло использовать взрывчатку — а это означало, что ему придетсянаучиться её применять за очень короткое время, — потому что этот сейф слишкомпрочный даже для его огромной силы. И ещё существовала вероятность, что тамвооруженная охрана…
Кройд не собирался убивать охранника, но этот человекиспугал его, когда вошел с пистолетом на изготовку. И он, наверное, неправильнорассчитал длину шнура, потому что взрыв раздался раньше, чем следовало, иотлетевший кусок металла оторвал ему два пальца на левой руке. Но Кройд обернулруку носовым платком, забрал деньги и ушел.
Он помнил, как Бентли сказал;
— Ради Бога, малыш! Иди домой и выспись! — сразу же послетого, как они поделили добычу. После он взлетел и выбрал при этом правильноенаправление, но вынужден был спуститься и взломать дверь булочной, гдепроглотил три батона хлеба, и лишь тогда смог продолжать путь, Головакружилась. В кармане лежали таблетки, но при одной мысли о них его желудокскручивало в узел.
Кройд тихо открыл окно своей спальни, которое перед уходомне запер на задвижку, и заполз внутрь. Шатаясь, пошел в комнату Карла и бросилмешок с деньгами на спящего брата. Его трясло, когда он вернулся в свою спальнюи запер дверь, Кройд включил радио. Ему хотелось обмыть рану на руке, но дованной было слишком далеко. Он рухнул на кровать и больше не встал.
* * *