Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Злобный король - Мила Кейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Злобный король - Мила Кейн

61
0
Читать книгу Злобный король - Мила Кейн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:
class="p1">Лес был заросшим, а недавняя буря добавила множество препятствий, мешающих разглядеть гребаного стрелка. Я заставил себя отвернуться от вида убегающей прочь Софии. Охотник во мне, который всегда жаждал только одной добычи, требовал преследовать ее. Он считал её шаги, пока она уносилась от меня все дальше и дальше. Она уходит, — рычал монстр внутри меня, но я не мог позволить себе слушать его прямо сейчас.

Кто-то пытался всадить пулю мне в спину. Я ждал. Тишину нарушали только звук удаляющихся шагов Софии и мое приглушенное дыхание.

Я был терпелив, как и все опытные охотники. Я мог выжидать бесконечно долго, чтобы выследить и схватить свою добычу. Я научился ждать, посвятив себя мести, с того самого дня в ванной с матерью.

Раздался треск, неосторожная нога наступила на сухую ветку, и я вскочил, мой пистолет уже стрелял, прежде чем я смог как следует разглядеть свою цель.

Звуки выстрелов эхом разнеслись по лесу. Раздался крик боли, и я двинулся вперед, пригибаясь на случай, если это был трюк. Когда я поравнялся со стрелком, то увидел на земле мужчину в черном костюме. Еще один безликий лакей из охраны, который не справился со своей работой.

Я безжалостно прикончил его, без Софии, молча умоляющей меня своими огромными темными глазами.

Затем бросился в том направлении, куда она убежала. Она не могла уйти далеко, будучи связанной.

Мои запястья жгло в тех местах, где я перерезал стяжки, а плечо болело от вывиха и последующего вправления. Хуже того, избиение, которому я подвергся, загоняя Виктора в его долгожданную могилу прошлой ночью, вымотало меня. Тем не менее мысль о том, что София, моя маленькая lastochka, прячется в лесу, воспламенила мою кровь. Я бросился за ней, спрятав пистолет за пояс.

Никогда еще я не чувствовал себя более живым.

Я замедлил бег, когда добрался до конца тропы. Остановился, успокоил сбившееся дыхание и прислушался. Затем проследил маршрут, ища ее следы. В детстве у меня хорошо получалось выслеживать диких животных в окрестностях моего дома в лесу. Навыки пригодились и сейчас, когда я заметил признаки того, что кто-то свернул с тропы. Погнутые стебли и странные отпечатки грязи, скрытые под низкими кустами, указывали на путь Софии. Я пошел по ним, прислушиваясь к малейшим звукам.

Через несколько минут я уловил один.

Звук журчащей воды.

Река.

Я вышел из зарослей как раз в тот момент, когда она добрела до середины. Река была неширокой и не казалась слишком глубокой, поскольку лишь посередине доходила Софии до груди. Она обернулась, когда мои ноги коснулись воды.

— Вернись, пока не поскользнулась и не утонула, — крикнул я ей.

Ее глаза были широко раскрыты. Она была в ужасе, и причиной тому был я. Это имело смысл. Она была умна, а моя репутация более чем говорила сама за себя.

— Может быть, я лучше утону, чем позволю случится тому, что ты задумал для меня, — ответила она.

Я зашел глубже.

— Это ранит мои чувства, королева бала. Я так хотел провести время вместе.

Мрачное веселье наполнило мой голос, хотя я стиснул зубы, борясь с шоком от ледяной воды.

— У тебя нет чувств, Николай, — обвинила София, настороженно наблюдая за мной. — Почему ты все еще преследуешь меня? Ты свободен, не так ли? Тебе лучше убираться отсюда, пока люди моего отца не выследили тебя.

— Ты моя страховка, помнишь? Я не планирую уезжать из Нью-Йорка, и мне нужно что-то, чтобы гарантировать, что твой отец не потеряет голову. Да и Кирилл тоже, если уж на то пошло.

Я должен был убраться подальше от Де Санктиса и вернуться в город. Кирилл думал, что держит меня в узде, но с Софией в качестве залога его хитроумная сделка с итальянцами оказалась бы под угрозой. Если он хотел сыграть грязно, я был более чем счастлив услужить.

— Я не твоя страховка. Я — якорь, который потянет тебя на дно. Иди вдоль реки, и ты выйдешь на дорогу. Уходи сейчас же, пока не пришла еще подмога.

Я тяжело вздохнул.

— Lastochka, наша история закончится не так, — протянул я, делая еще один шаг вперед. Черт, было холодно. — Она закончится тогда, когда я решу.

Я погрузился глубже, не заботясь о том, что вода пропитала мои ботинки и джинсы.

— Проклятье, отпусти меня! — Казалось, в Софии что-то щелкнуло. Она раскраснелась, а ее глаза пылали жаждой убийства. Это было захватывающее зрелище. — Я устала от мужчин, которые указывают мне, куда идти и что делать, лишая меня выбора.

Ее резкие слова никак не вязались с блеском слез в темных глазах.

Моя маленькая королева бала вышла из себя. Я наслаждался бурлящими эмоциями в ней. Это было намного лучше, чем холодная маска равнодушия, которую она носила в последние несколько раз, когда я ее видел.

— Звучит как проблема. И ответ — нет. Если ты взываешь к моей совести, не трать время. У меня ее нет.

Она издала небольшой крик разочарования, а затем сменила тактику.

— Если ты будешь держать меня рядом, тебя поймают. Думаешь, мой отец не предусмотрел подобную ситуацию?

Смысл ее слов дошел до меня.

— Мне даже в голову не приходило, что он вставил в тебя маячок. Спасибо, что предупредила. Сомневаюсь, что ты вообще хочешь, чтобы тебя спасали.

Черт, я устал и был не в своей тарелке.

Мое место в этом мире в одночасье пошатнулось, будущее стало туманным, и я совершал ошибки. В Братве было принято вживлять под кожу крошечный микрочип, чтобы в случае похищения важного человека его можно было найти. Мой брат использовал этот трюк на своей нынешней жене задолго до того, как она узнала о том, что такое возможно. Но София не была невежественна в вопросах темного преступного мира, в котором жила. Она знала о маячке, и должна была согласиться на него, или хотя бы не вырезать из кожи самостоятельно. Необходимо было избавиться от него.

Красивое лицо Софии исказилось. Если бы взгляды могли убивать, я бы давно был мертв, но внезапно ее глаза расширились, прежде чем она смогла обрушить на меня свой гнев. Она покачнулась, и я понял, что ее ноги цепляются за камни. Гнев на ее лице сменился страхом, и она ушла под воду.

Я нырнул следом, преодолевая расстояние между нами, и потянулся к ее брыкающимся ногам. Схватил ее за ступню, пока она дико дергалась, находясь вне пределов моей досягаемости. Одна из ее пяток попала мне в лицо, сильно ударив по подбородку, но дав мне

1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Злобный король - Мила Кейн"