Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс

108
0
Читать книгу Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
почему такие организации тайные?

— Ну, не знаю. — протянул благородный. — Может потому, что не любят излишнего внимания?

— Все гораздо проще. — сказал спокойно и отправился к кровати, чтобы присесть.

Постель возмущенно скрипнула деревом, когда я уместился на ней. Сейчас наконец-то можно расслабиться, а то все это время был напряжен донельзя. Однако все прошло лучше, чем планировал. Все же благородный беспробудно пьет — это значительно снижает способность работать головой.

— Есть несколько причин скрываться от общественности. — продолжил рассказ. — Братство — это элитный клуб. И каждый, кто попадает в него — вроде как избранный. Налет секрета, флер тайны. Все это создает определенную атмосферу.

— Звучит несколько натянуто. — поморщился мужчина.

— Согласен. — кивнул в ответ. — Но это еще не все. Есть такая интересная вещь, как репутация. Пока Братство не стоит в перекрестии взглядов, все знают, что они скрытные и жесткие. Конечно, кто о них вообще в курсе. Однако…

— Если высветить их действия, то… — вскинулся собеседник и крепко задумался.

Вообще, есть много вариантов работы с последующей информацией. Вплоть до того, что можно просто перегрузить всю систему целиком. Например, устроить парад паломников с просьбой принять в свои ряды.

Если масса будет критической, то будет много отказов. А значит — огромное количество негатива и недовольства. Акции пойдут вниз. Система братства не рассчитана на подобный приток людей. По крайней мере я так думаю. В любом случае, это не больше, чем мечты.

Однако нечто подобное было и у нас в стране. Слух о том, что банк обанкротится и толпы у банкоматов. Регулятор, в лице центрального банка, требует разъяснений, а сказать нечего. В какой-то момент деньги в кассе заканчиваются. Нужно срочно везти свежие, но банк на это не рассчитывал, а тут еще и из ЦБ наяривают и требуют отчетность. Результат — доверие к компании падает и… оп!… финансовая организация схлопнулась.

— В таком случае они меня просто убьют. — поник барон.

— Не торопитесь. — покачал головой. — Ваше заявление — вершина горы. Прежде произойдут и другие события. Поверьте, им будет проще прийти к Вам и договориться, чтобы Вы сделали публичное опровержение.

— А я попрошу вернуть мне сына. — задумчиво кивнул благородный и поднял уставший взгляд. — А если они скажут, что это невозможно?

— Могут. — кивнул ему. — Но в таком случае Ширу не поможет никто.

— И что мне тогда делать? — хмуро отозвался барон и полез искать емкость с выпивкой под ногами, отбрасывая пустые глиняные сосуды после проверки.

— Требуйте гарантий. — пожал плечами. — Пусть прибудет их главный и подтвердит, что это невозможно.

Наконец мужчина выудил полупустую бутылку и приложился к горлышку. Я невольно поморщился. Смачно рыгнув и вытерев рот рукавом, барон отставил глиняный кувшин и посмотрел твердым взглядом.

— Какой твой интерес в этом всем? — подозрительно спросил благородный.

Я тяжело вздохнул в ответ.

Моя цель — дать темным по рукам, чтобы у них не было времени бегать за нами с принцессой. И чем сильнее они получат по шаловливым пальчикам, тем проще нам будет путешествовать.

В идеале, добраться до патриарха и прибить эту гниду. Вот только я не уверен, что так легко смогу его вычислить.

Конечно, хотелось бы развалить всю систему, но для этого нужно время и ресурсы. А у меня нет ни первого, ни второго.

— Не волнуйтесь. — отмахнулся я. — Свою выгоду я не упущу. Итак, вернемся к нашим делам. Вы согласны?

— Будто у меня есть выбор. — кисло улыбнулся собеседник. — Когда нужно это сделать?

— Через восемь дней будет внеочередное совещание министров во дворце. — сказал спокойно. — Вы прибудете часам к одиннадцати во дворец и где-то в полдень, будто устали ждать аудиенции, ворветесь на само заседание с этими словами.

— Хм-м-м. — задумчиво отозвался барон. — Я, конечно, тебе верю. Но все же собрать министров во дворце не просто. Ты уверен, что справишься?

— За это не волнуйтесь. — воздел себя на ноги. — У меня еще много дел. Я пойду.

— Да-да. — суетливо вскочил со своего места благородный.

Отмахнувшись от его помощи, отправился прочь.

Пусть темные сами скажут, есть ли вариант вернуть парню прежний вид или нет. А я послушаю и посмотрю. Пригодится на будущее. Мало ли.

Улица встретила меня кругами света и полнолунием. Вот так и не замечаешь, как быстро летит время.

Вроде вот только я входил на территорию благородного, окружённый сумерками, а уже темнота. Мои губы растянула улыбка. Я доволен собой.

Теперь нужно вернуться в мое временное жилище. Следующая цель будет завтра. Нет смысла бегать по городу, забросив язык на плечо. Главное — это правильное планирование и грамотный тайм-менеджмент.

Однако дорогу я выбрал иную. Стоило покинуть знатные строения, как я прошел чуть дальше и свернул на обычную улочку. Там уже дошел до стены и в конце поднялся к публичным домам. Как говорят, береженого Бог бережет… и чужие не трогают.

— Господин Факир. — поклонилась девушка, что встречала меня днем.

— Я к себе. — сказал спокойно.

Свернув направо, где находилась лестница, задумался. А про ужин я не уточнил. Это очень зря. Незаметно за спиной образовалась личная служанка на время пребывания здесь.

Я и не почувствовал. Просто по лестнице раздались лишние шаги. Бросив взгляд назад, отметил, что помощница вышагивала следом.

Наверняка ее еще и следить попросили. Оно и правильно. Кто знает, что мне в голову взбредет? Вдруг я решу спалить это бл…ичный дом.

На втором этаже открылся коридор со множеством дверей. Здесь проживают все. Вот только сюда не водят клиентов, для этого есть другие комнаты, украшенные и обставленные шикарной мебелью.

И стоило мне подняться, как я тут же остановился, словно вкопанный. Запах больницы ударил в ноздри тараном.

— Что здесь находится? — указал на неприметную дверь в углу.

— Это служебные помещения, господин. — доложилась девушка. — Вход в них воспрещен.

— И все же… — повернулся к сопровождающей и одарил тяжелым взглядом.

По крайней мере мне хотелось в это верить.

— Там лежат больные. — созналась девушка, приложив правую ладонь к своей щеке и чуть наклонив голову. — Они не могут принимать клиентов, но…

Я развернулся и отправился дальше.

Все ясно. С глаз долой — из головы прочь. Взгляд не мозолят

1 ... 8 9 10 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кукловод Ее Высочества - Алекс Кулекс"