Книга Дерзкая затея - Дэй Леклер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот тебе и деловая почва! Если он будет продолжать отвлекаться, Тесс в этот вечер придется туго.
– Вам туда не попасть.
– Боитесь, что я найду подтверждение своей догадке?
Не удостоив его ответом, она кивком указала на коридор, ведущий в глубь дома.
– Пойдемте, Шейд. Провожу вас на кухню. Можем поговорить за чашкой кофе.
– Готов на все, что вы мне позволите. Кофе – отличное начало.
Она не могла сдержать улыбку:
– Предупреждаю: кофе – это и начало, и конец. И дальше кухни вас не пригласят.
Он покачал головой в притворном потрясении.
– Для первого свидания круто.
– Ваши первые свидания бывают более насыщенными?
– Обычно да.
– Жаль вас разочаровывать.
– Посмотрим, насколько я буду разочарован к концу вечера.
Хватит болтовни! Тесс подала ему знак следовать за ней. На то, чтобы зарядить кофеварку, ушло меньше минуты.
– Вы упомянули об условиях, которые придется обсудить, прежде чем вы согласитесь на эту работу. – Она достала из буфета пару кружек. – Что за условия?
– Вы, оказывается, из тех, кто любит брать быка за рога. – Шейд потер ладони. – Ладно, приступим.
– Пожалуйста, – сухо поторопила она. Что угодно, только не бездействовать, позволяя Шейду давить на нее. Достаточно уже того, что он успел это сделать у нее в офисе.
– Вы хотите, чтобы мы представлялись влюбленными, так? Вот мои условия. – Он помолчал, и Тесс с тревогой подумала, что его замечания – импровизация, они не подготовлены заранее. – Значит, так. Мы побудем вместе до нашего первого появления на людях, чтобы научиться убедительно играть свои роли.
– Не выйдет. Мероприятие – завтра вечером. – Тогда давайте прямо к делу.
– Ни к чему это, Шейд, – отмахнулась Тесс. – Если мы заявим, что мы – пара, нам будут верить и без репетиций. – Она взялась разливать кофе, пользуясь этим предлогом, чтобы повернуться к нему спиной. – Как вы его пьете?
– Черный и крепкий.
– Черный – могу. Остальное не обещаю.
– Рискну. Мне почему-то кажется, что вы умеете готовить отличный кофе. – Дав Тесс поставить кружки на стол, Шейд схватил ее за руку. Она тут же инстинктивно шарахнулась прочь. Шейд криво усмехнулся: – Ну, что я вам говорил?
Будь он неладен! Невыносимо и то, что он прав, и то, каким образом ей придется исправлять положение. Похоже, его замечания не так уж импровизированы.
– Ясно. Нам надо… притереться.
– Второе. Наше публичное выступление пройдет по моему сценарию.
Это ей не понравилось.
– На кон поставлена моя карьера, – возразила она. – Я не передам инициативу временному работнику.
– Передадите, если хотите со мной сотрудничать. – Его тон предупреждал, что торговаться не о чем. – Третье и последнее мое условие…
– Но я еще не согласилась с первыми двумя, – быстро вставила Тесс. Ей было крайне необходимо оставаться хозяйкой положения, хоть она и подозревала, что всего лишь тешит себя иллюзиями. – Единственное, что могу обещать, это рассмотреть ваши просьбы.
– Ясно. – На этот раз его улыбка выглядела более искренней. – Мое третье условие – чтобы мы пожили вдвоем.
Шейд не мог поверить, что ляпнул такое. Но теперь идея показалась ему сверхзаманчивой.
Тесс резко отступила от его стула и уставилась на него с трогательным сочетанием изумления и неверия. Шейд ошеломил ее. Ему удалось наконец сорвать с нее маску профессионализма, с помощью которой она держала людей на безопасном расстоянии. Но и Тесс проникла сквозь его линию обороны и вызвала в нем неожиданное стремление защитить ее.
– Вы с ума сошли? – резко спросила она. – Нет.
– Тогда, наверное, с ума сошла я, когда решила, будто мы сможем сотрудничать. Спасибо, что зашли сегодня, мистер… – в ее выразительных глазах мелькнуло раздражение, – Шейд. Я свяжусь утром с Джинни и назначу собеседование с другим кандидатом.
Шейду хорошо было знакомо выражение страха на лицах людей. Эта дамочка явно испугалась. Но почему его предложение вызвало такой переполох?
– Ваше мероприятие пройдет завтра вечером. Вы в самом деле думаете, будто за такой срок вам удастся найти подходящего парня?
– Вы, кажется, снова намекаете на свою исключительность. – Тесс пожала плечами с несвойственной ей неловкостью, говорящей об обостренном ощущении присутствия Шейда. – Если вы в состоянии справиться, Шейд, почему бы не попробовать и кому-нибудь другому?
– Сейчас объясню.
Шейд не стал прислушиваться к внутреннему голосу, приказы которого он не собирался слушать, не то что выполнять. Приказы, надо признать, мудрые. Уходи из этого дома. Не трогай Тесс. Она не для тебя.
К сожалению, разум покинул Шейда. Он вскочил, позволив первобытному инстинкту овладеть им.
Обхватив Тесс за талию, Шейд впился в ее губы с деликатностью похотливого троглодита. До этого он не замечал в себе подобной прыти. Наверное, дело в генах, дремавших до появления подходящего времени и желанной женщины. Или же он просто был идиотом. Пожалуй, скорее, второе.
Тем более что выбранная им тактика с треском провалилась.
Тесс не растворилась в поцелуе, как он ожидал, а стукнулась о кухонную тумбу и забарахталась в его руках так, что оба сплелись в немыслимо неудобной позе. Хуже того, она не туда повернула голову, и их носы сплющились, а ее губы оказались между его ртом и щекой. Шейд попытался поправить положение, но их ноги путались, нелепо цепляясь коленями.
Черт!
– Шестой класс, – пробормотал Шейд.
Тесс зашевелила губами:
– Что?
Он слегка отстранился от нее.
– Лайза Пени, шестой класс. Первая девочка, которую я поцеловал. Самое ужасное событие в моей жизни. Наверное, и в ее тоже.
Тесс без особого успеха пыталась выкарабкаться из его объятий. Локтем она довольно ощутимо ткнула Шейда под ребра. Он мужественно подавил стон. Так ему и надо, незачем было набрасываться.
– Не знаю, как выразиться, чтобы вас не расстраивать, но с тех пор вы не усовершенствовали ваши навыки, – проворчала она.
Шейд осторожно изменил положение рук и ног так, чтобы оба могли стоять, не повреждая жизненно важных частей тела.
– Признаю, первая попытка прошла неважно. В следующий раз…
– Следующего раза не будет. Единственное, чего вы этим фокусом добились – это убедили меня, что мы не сработаемся.