Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Сиротка Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сиротка Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин

175
0
Читать книгу Сиротка Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
тут увидеть, видно поездка была секретная. Тут уже пришлось вежливо поприветствовать, всё же теперь не чужие люди.

— Господин граф, а я и не думал, что Вы будете присутствовать на торжественном приёме! — Радостно воскликнул купец. — Очень рад вас всех видеть. Как там моя дочь, в Лембите осталась?

Второй вопрос он задал мне.

— Нет, — покачал я головой. — Она тоже тут, в гостинице с ребёнком.

— А мы уже несколько дней в городе и не знаем о вашем приезде, вы же всегда в нашем квартале останавливались, — возмутился торговец.

— Сейчас не получилось, — ответил граф. — Так нужно было.

— Понимаю, — важно кивнул купец, — дела рода. Господин барон, а мне есть чем Вас порадовать, продовольствие и остальные припасы, заказанные Вами, я уже скупил, так что теперь дело за новыми партнёрами. Если всё так, как Вы сказали, то мы быстро покроем все убытки и останемся в хорошей прибыли.

— Какие ещё новые партнёры? — Тут же насторожился глава рода.

— Так из подземного царства, — даже немного растерялся Деорс, видно думал, что я об этом уже доложил графу.

Я даже не подумал это сделать, а вот к Деорсу сразу же отправил гонца со списком, что и в каком количестве хотят закупать представители в подземном королевстве. Там было не только зерно, много чего, в общем, весь список купцу отправил и не забыл указать, кому пойдёт товар. Также попросил об этом не распространяться. Мало ли что, вдруг конкуренты попытаются нас в сторону отодвинуть. Купец, как я посмотрю, быстро сориентировался, не удивлюсь, если в портовом городе уже склады арендованы или вообще выкуплены.

— Почему я не в курсе? — Возмутился граф. — Как ты не понимаешь, что таких доспехов, как у подземных жителей, ни у кого нет, металл там особый, очень крепкий, никто ничего подобного делать не может.

— Ему это известно, — хохотнул Ильматар. — Поэтому ничего и не сказал.

— Господа, — не дали ничего сказать графу, к нам подошёл один из слуг, причём так тихо, что я не заметил его появления, — прошу последовать за мной.

Глава 4

Привели нашу дружную компанию в большой кабинет, можно даже залом его назвать, видно для более скромных приёмов. Тут вроде всё красиво, но без излишеств, зал был мало украшен, всё как-то скромно, что ли. Здесь имелся всего один стол, за которым и восседал император. Мне доводилось видеть его на войне, только тогда он был в доспехах, да и видел я его издали. Сейчас же удалось как следует разглядеть главу государства.

Порадовало то, что это не зажравшийся хомяк, который в кресло не помещается, а подтянутый и крепкий мужчина высокого роста. Одет он тоже был не по местной моде дворянства, в разноцветную одежду, а тоже можно сказать скромно. Вроде бы нормальный мужчина, без особого гонора, правда, внешний вид обманчив.

Само собой, он тут был не один, у стены стояли несколько воинов, а рядом с ним не за столом как сам император, а по бокам, сидели шесть магов, при взгляде на которых я с трудом сдержался, чтобы не поморщиться. Да, в окружении императора тоже имелся одержимый, радовало, что только один, а не все шесть. Только вот проблема вся в том, что у этого аура заметно отличалась от увиденных мною ранее. Вообще, теперь мне не нужно было внимательно присматриваться к ауре мага, чтобы заметить одержимого, с каждым днём становилось их распознавать всё легче и легче.

— С правой стороны одержимый, — шепнул я Ильматару и Грегору, чтобы прикрыли в случае чего. — Он тут один, остальные нормальные.

Мы заранее обговорили данное действие, чтобы предупредил магов, от кого ждать неприятности.

— Тихо, — прошептал граф, приближаясь к императору, — не болтайте.

Только вот глава государства уже заметил, что мы что-то бормочем и это ему не понравилось, может что-то нарушили. Он нахмурился и расслабленность на его лице пропала. Впрочем, говорить он нам ничего не стал.

— Здравствуйте, Ваше императорское величество, — поприветствовал монарха граф. — Позвольте Вам представить своих спутников.

— Позволяю, — благосклонно кивнул император.

— Это мои маги, достойные Ваши слуги, Ильматар и Грегор, а этот молодой человек, барон Дагмар, он тоже маг. Про него я Вам рассказывал, — представил нас граф.

— Значит, из-за этого юноши Вы попросили аудиенции со мной, — глава государства внимательно осмотрел меня.

— Так точно, Ваше императорское величество, из-за него.

— Так Вы, юноша, утверждаете, что империя скоро вступит в страшную войну подобную той, что происходила тысячелетия назад? — Спросил он у меня.

— Да, Ваше императорское величество, так мне сказали боги. Не верить им глупо, потому что мне уже удалось убедиться в том, что предателей магов во всей империи, а также за её пределами достаточно много.

— Следи за своим языком, барон, — недовольно сказал один из магов. — Не знаю, как там у вас в роду, но у нас предателей или как там вы их ещё называете «одержимые», их у нас нет, все маги преданы трону.

Говорил не тот маг, который был одержим, он только с усмешкой буравил меня взглядом, при этом глаза его покраснели.

— Так я всегда слежу за своим языком, — усмехнулся я, — и Вам советую делать то же самое. Скажу Вам по секрету, нам пришлось приехать сюда, чтобы поговорить с императором и попытаться убедить в надвигающейся опасности, а Вас я даже не знаю.

— Да ты знаешь кто я такой? — Встал на ноги маг, возмущённый до глубины души.

Мне даже смешно стало, так глупо он выглядел после моей последней фразы, сказал же идиоту, что не знаю его, зачем этот вопрос.

— Ты считаешь себя настолько значимым, что можешь подобным тоном разговаривать с представителем рода Лембитов? — Неожиданно заступился за меня граф, хотя до этого велел всем помалкивать.

Тяжко беседовать с сильными мира сего, а особенно с теми, кто около них вьётся, больно высокого они о себе мнения.

— Вы мне тут ещё драку или дуэль устройте, — повысил голос император. — А ты, барон, должен понимать, что если твои обвинения ничем не подтвердятся, то тебя даже твой род не спасёт. Да, граф, я помню о Ваших словах, как и о том, что даже у Вас в роду был некий одержимый, но и нам хотелось бы убедиться в этом.

— Есть ли среди присутствующих одержимые? — Посмотрел на меня глава рода.

После этих слов Грегор и Ильматар резко напряглись, даже я это почувствовал и заметил, хоть и видел их краем зрения. Дело в том, что маг, у которого глаза уже совсем покраснели, немного сдвинулся

1 ... 8 9 10 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сиротка Книга пятая - Андрей Евгеньевич Первухин"