Книга Служанка Драконова. Книга 1 - Лира Алая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я все же отвлеклась от приятных воспоминаний. Пора было браться за дела. А дел у меня было много. Всегда. Чтоб понимали, личная служанка при драконе — это и секретарь, и телохранитель, и дуэнья, и подруга… Да все-все, понимаете?
И обычно служанок не берут вот так просто в деревне как каких-то нищенок. Их отбирают по происхождению, способностям, учебе. Жестче, чем иные королевы проверяют родословную своих болонок, а короли — будущих королев. Честно, я как-то читала обо всех требованиях к служанкам. Скажу прямо — по внешности, например, не был выполнен ни один пункт. Что уж про остальное… Про остальное можно было поговорить. Оружием я владела отлично. Не мечом или катаной, и уж тем более не тяжеленным луком — с этим я справлялась кое-как. Махать ими не могла, стрелять не получалось, но в качестве чего-то тяжелого, что можно швырнуть — вполне осиливала. А вот тонкими удлиненными иглами, маленькими кинжалами я могла убить практически любого.
Мои навыки не годились для защиты, но у госпожи и так была парочка телохранителей — воин из благородного племени оборотней и вампир, который был древнее, чем вино в погребе гнома. А вино у гномов, поговаривают, лежит со времен сотворения мира.
Я же была последним щитом Сильвии. Поэтому должна была лишь одно — убить врагов госпожи. Но, признаюсь честно, эта обязанность была не слишком востребована. Все же те, кого назначили телохранителями, прекрасно справлялись со своей работой. Лишь единожды, когда госпожа повзрослела и покорила своей красотой какого-то взрослого дракона, я была вынуждена применить свои навыки. Но эта история долгая, да и рассказывать ее не слишком приятно, поверьте…
Я подхватила оставленные с вечера записи, зашла на кухню, выпросив молока и булочек, — повар не изменился, все тот же добряк. Только научился делать превосходную выпечку! Я б за него замуж вышла. Если б не жена и пятеро детишек. Ну да ладно.
Госпожа Сильвия сидела в своем кабинете. Как обычно. Мне иногда становилось страшно от того, что она так много работает.
— Кэра? Проходи! — теплая улыбка озарила ее прекрасное лицо.
Да, вот кто за это время превратился в писаную красавицу! Когда она встала с кресла, огромная грудь качнулась, а локоны художественно разметались по плечам. Если б я так вставала, то за мной бы толпа мужиков носилась!
Кстати, о мужчинах.
— Госпожа, по просьбе ваших родителей я взяла анкеты потенциальных женихов.
Да, двадцать лет у драконов — самый возраст для поиска пары. Конечно, помолвка будет длиться лет пятьдесят, а то и больше, но разорвать ее почти невозможно. Так что жених — это навсегда.
— Я их всех проверила своими методами, завязав знакомство, — я тяжко вздохнула — ну вот никого достойного моей госпожи. — И выбрала три самых…
Я замолчала, не зная, как покультурнее выразиться. Культурой я, конечно, не отличалась, но демонстрировать это госпоже? Ни за что!
— Самых хороших? — подсказала Сильвия.
— Самых терпимых, — ответила я. — Итак, Гарен Ворствор. Из желтых драконов. Он богат, красив, но дурак.
— Совсем?
— Совсем. Принял овцу за пушистого козла, а свое имя написал с ошибкой, — ответила я, вспоминая знакомство с этим индивидуумом.
Это еще не худшее. Во время разговора с ним я могла только скрипеть зубами — такое чувство, что мое упрощенное образование было обширнее, чем его. Но хуже было то, что этот Гарен принял меня за дракона, а не человека. И сей факт свидетельствовал практически о слабоумии. Он ничего не понял, даже когда я чуть не потеряла роскошный парик. Господи, я при нем достала яблоко, использованное вместо подкладной груди, а он даже не удивился, только фигуре комплименты отвешивал!
— Может, зрение? — подозрительно спросила Сильвия.
— Нет, мозги. Иначе он не жрал бы баранью ногу, приговаривая, какие вкусные нынче пошли куры.
— Давай дальше, — скомандовала Сильвия, сложив руки в замок и опустив на них подбородок.
— Арст Вирд. Неплохой вариант, можно заключить выгодный союз на ваших условиях.
— Почему на моих? Он ведь богат, знатен и о нем ходит слава великого ученого.
— А еще слава великого любителя своего пола. Жена нужна, чтоб родители отвязались, — пояснила я, умолчав о том, что сердце этого дракона уже занято.
— Оставь пока анкету. Что с третьим?
— Орсен Варава. Умен, богат, знатен, в целом производит неизгладимое впечатление. Вы бы были отличной парой, но…
— Но? — тут же насторожилась госпожа.
Еще бы. Это «но» должно быть основательным, иначе я бы не пихала анкету Орсена в самый конец.
— Жаден до крайности. Спит в своей сокровищнице и никого туда не пускает. Ходят слухи, что отлил золотую кровать для своей истинной формы, — доложила я. — Вот такие варианты.
— Кэра, а что из приемлемых вариантов есть? Ты бы не пришла, не имея запасного варианта.
Госпожа и впрямь меня хорошо знает. А что? Больше десяти лет живем бок о бок.
— Есть возможность отложить выбор жениха, отправившись в академию на обучение, — сказала я.
— Академия — это хорошо. Но выбор никуда не денется…
— Через два года вернутся драконы с островов. Там и поговорить можно будет, — я скомкала анкеты неудавшихся женихов и выкинула их в мусорное ведро.
— И когда можно отправляться?
— В любой момент. Я все подготовила.
Глава 7
— Госпожа, все готово, — сказала я, мысленно вычеркивая все выполненные пункты.
Когда я говорила, что все готово, то действительно было все готово. Собрано два чемодана (мой и госпожи), сумка с едой, написаны сто двадцать три письма для всех, кому надо было сообщить, что мы уезжаем. Разумеется, был составлен договор на обучение с академией, оплачены отдельные для нас с госпожой комнаты, снята наличность на тот случай, если родители госпожи будут в гневе и решат заблокировать пространственную ячейку с золотом. И это все за полтора дня. Устала ли я? Ни капельки. Муштровка Гвен выматывала меня куда сильнее, так что все, что было после обучения, казалось простой детской игрой.
— Поняла-поняла.
— Госпожа, я взяла карету!
— Сейчас-сейчас, — Сильвия рассовывала по сейфам и схронам какие-то документы, а некоторые просто сжигала.