Книга Панама Андерграунд - Зарка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пусть тогда не выделывается, мне он не нравится!
Трубка приземляется в руках бешеного, и он так же быстро забывает про меня. Я больше его не интересую, он успокаивается и прячет свой нож. Этот отмороженный, жесть!
– Свалим?! – предлагает мне Усу. – Пошли со мной, оба уйдем.
– Куда ты хочешь пойти?
– У меня есть кое-какие дела на Холме. Холм.
– Нет, Усу, туда наверх я не буду подниматься! Но тащи свой зад во вторник к воротам Обер на бой твоего брата. Клянусь, ему будет во как приятно. Можно будет встретиться перед ангаром в десять вечера, рядом с автобусной остановкой.
– Ага, хорошо, я постараюсь! Подожди, я запишу…
Он достает старую помятую бумажку и шариковую ручку, царапает на ней место и время встречи. Что до меня, то я особо не верю, что он придет.
– Уверен, что не хочешь пойти со мной на Холм?
– Да, да, Усу, точно и бесповоротно!
Холм. Пусть я и готовлю путеводитель по андеграунду, я ни за что не потащу свои тапки в эти наркоманские трущобы, расположенные у ворот Шапель между двумя завитками автодороги.
Я порой могу рискнуть, но я все же не самоубийца.
Глава 5. Большие бульвары в ночное время
Четверг. На дворе два часа утра, и я только что вышел из «Тамбура», а теперь ввалился в «У Кармен» в надежде встретить пару-тройку приятелей. Шестидесятилетняя старушка Кармен владеет дешевеньким ночным клубом по улице Вивьен в двух шагах от кинотеатра Rex. Я жму руку Саберу, вышибале, и забуриваюсь на дискотеку. Подхожу к барной стойке.
– Привет, красавчик мой! – встречает меня мамаша заведения.
– Привет, Кармен, как твои дела?
– Все хорошо, а у тебя? Все пишешь?
– Все пишу.
– Отлично! Чего тебе налить?
– Пастис и стопку виски, пожалуйста.
– Сию секунду!
Танцевальная площадка, освещаемая зеркальным шаром, уже забита посетителями. Слева от меня худющий старичок с бледным, как задница, лицом и длинными белыми сальными волосами пожирает крок-мсье, местное фирменное блюдо. Хозяйка ставит мою выпивку на стойку. Чья-то рука хлопает меня по плечу, и я оборачиваюсь. Силия в черных очках и с мехом на плечах поднимает рюмку с виски:
– Привет тебе!
– Привет, Силия! Как давно мы не виделись, блин!
Силия – марокканская девушка-транс, накачанная силиконом и гормонами. Мы познакомились с ней в Булонском лесу. Она классная девчонка. Когда я писал «Хозяина Булони», это она платила за мои большущие косяки на алее Королевы Маргариты. Именно там она поджидала своих клиентов. Чаще всего жутко обкуренная, Силия питается за счет гашиша, алкоголя, кокаина и обожает опиаты. В общем, наркоманка широкого профиля.
– Да, давно не виделись! Однако я не рада встрече, ты плохо написал о нас в своей книге.
– Перестань, Силия! Прочитай для начала книгу и перестань верить всему, что тебе говорят! Это Мамочка Тильда или те трусишки из Strass[22]вбили тебе в голову все это дерьмо? Ты прекрасно знаешь, что я работаю честно.
Когда ты пишешь от первого лица, читатели порой отождествляют тебя с героем-повествователем. Вот почему эти посредственности спутали меня с Хозяином Булони – безжалостным дилером и гомоненавистником. После выхода того романа работники секс-индустрии и не заслуживающие доверия ассоциации пришли оторвать мне яйца. За мной не заржавело: я послал этих критиков куда подальше. Ни на йоту не моя вина, что им не хватает здравого смысла.
– В любом случае, мои подружки злы на тебя! Не советую возвращаться в Булонский лес.
– Эй, давай о другом, а то меня достанет все это! Что у тебя нового?
– Ничего особенного, мне надоел Париж, хочу уехать в Брюссель.
Травка всегда зеленее там, где нас нет…
– В Брюссель? Что ты там потеряла?
– Буду работать, а ты что думал? В Бельгии для нашей работы условия лучше.
– Если ты так считаешь. Ты все еще живешь на площади Клиши?
– Да! Кстати, недавно мы тусили с твоей подружкой в «Красном клубе». Было круто, она милая, эта Дина! Я не знала, что она ждет ребенка.
– Ну да, она на пятом месяце, и у нее уже заметно небольшое пузо!
Я устал, зеваю и тру глаза, а потом решаю проверить Силию на щедрость, ну, или на скупость:
– У тебя нет бензина случаем? Только одну дорожку, а то я что-то щас совсем никакой.
– У тебя с собой ничего?
– Не-а, крошка! Но не переживай, в следующий раз я тебе щедро насыплю.
Она шарится одной рукой во внутреннем кармане своего пальто, а потом аккуратно кладет пакетик мне в лапу. Кармен делает вид, что ничего не замечает. Я благодарю Силию и кидаюсь в туалет без промедления, закрываюсь в кабинке и сажусь на корточки. Опустив крышку унитаза, я сыплю на нее кокаин и с помощью удостоверения личности вычерчиваю дорожку. Скручиваю денежную купюру и набиваю наркоту в правую ноздрю – мою любимую. После, прихватив порошок, выхожу из туалета и возвращаюсь к стойке, чтобы незаметно вернуть кокс его владелице.
– Спасибки, Силия!
– Не за что!
Я чокаюсь с подружайкой и выливаю половину пастиса себе в горло. Похожий на труп старик, приклеившийся к сидению слева от меня, сосется с не менее страшной, чем он сам, мамочкой. В руках он держит остатки сэндвича. Мне приходит сообщение от Эрика: «Ты все еще на Больших бульварах? Я у Жипе, подойдешь?» Естественно, я приду!
– Силия, мне нужно двигать, возьмешь себе еще выпить?
– Что? Ты уже уходишь?
– Ага, я должен увидеться с другом, но можем встретиться после, если хочешь.
– Ладно, ну а почему ты не возьмешь меня с собой?
– Я не могу – клянусь, что не могу!
– Что за друг у тебя?
– Педик до мозга костей, он тебя не заметит!
– Ну и ладно!
Я проглатываю свой виски, добиваю пастис и плачу за выпитое мной и Силией. После прощаюсь с Кармен и валю к Жипе.
Я на улице Ришелье, совсем недалеко от клуба Кармен. Из домофона слышится голос Жипе:
– Да?
– Это Зарка… Приятель Эрика…
Раздается «бип», и я захожу в холл. Как настоящий лентяй, я захожу в лифт, чтобы подняться на третий этаж. Хозяин заведения встречает меня у двери. Он одет в костюм с галстуком, башмаки навощены, а во рту сигара коиба.
– Добрый вечер, дорогой!
– Добрый вечер, Жипе!
Мы обмениваемся рукопожатием, и я переступаю порог его громадного пентхауса в стиле Осман. Жипе – жутко богатый тип, у которого очень много связей среди политиков, творческих людей Панамы,