Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хилмор - Хелен Тодд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хилмор - Хелен Тодд

231
0
Читать книгу Хилмор - Хелен Тодд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

– Тебя ждут, – незнакомец не произнес ни звука, но Фрея отчетливо услышала приятный низкий тембр, из-за которого пошли мурашки.

– Я жду! – на этот раз говорила Рози.

Она бесцеремонно взяла подругу за руку и потащила в открытую дверь.

Внутри пахло апельсинами и свежей выпечкой. Возле прилавка клубился пар от напитков, а бариста доливал сиропы в большой заказ.

– Два безалкогольных пунша, – сказала Рози громко, чтобы официантка услышала ее, несмотря на шум кофемашины.

– Добавки?

– Корица и какой-нибудь сладкий сироп. А еще вон те творожные булочки. Фрея? – Рози внимательно посмотрела на нее.

– Да, все отлично, я буду то, что ты заказала.

Через пять минут они вышли из кофейни. В прозрачном стаканчике плавали карамельные клыки, при взгляде на них по спине Фреи прошелся холодок. Но ведь это всего лишь безобидные конфеты!

– М-м-м, как вкусно! Здесь готовят просто восхитительно! – Рози с наслаждением откусила от булочки. – Нужно будет иногда заходить сюда. Теперь ко мне?

– Да, конечно.

– Прости, вытащила тебя слишком рано, а теперь переезд…

– Упаковать вещи в чемодан и сумку? Забудь. Идти недалеко, считай, прогулка. Я бы дома сходила с ума.

– Теперь я скрашу твои часы в четырех стенах. Ты же говорила, что на неделю Охоты будешь дома?

– Да…

– Не смотри так, я понимаю, что охотники выходят. Но им же никто, кроме вампиров и вестников, не нужен. Мне-то не страшно.

Говорила Рози легкомысленно, явно не понимая, насколько опасны демоны. Фрея только вздохнула. Для многих эти семь дней ничем не отличались от других.

– Я слышала, что ковен настоял на изъятии мяты из магазинов. Не хотелось бы в это верить, но зелья человечности так нигде и не появились. А я тут еще краем уха уловила разговоры о том, что дочь верховной ведьмы рассталась с главой вампиров. Похоже на месть…

Рози рассказывала об этом разрыве с восхищением: Исида и Морен любили друг друга до тех пор, пока ей не пришлось вернуться в ковен, чтобы перенять управление.

– Представляешь? Он же ее не бросил, ничем не обидел. Они привязаны друг к другу, а главная ведьма должна быть свободна от отношений… Как думаешь, Исида смогла бы отказаться от власти, чтобы быть с ним?

– Нет, раз она вернулась в ковен.

Фрея, в отличие от Рози, не витала в облаках. Для нее эта история – всего лишь урок, который стоит усвоить, ведь поступки говорят сами за себя. Так уж любит, раз решила все оборвать.

– Она наследница! – возразила Рози.

– Ведьма. Не вестник, а ведьма, значит, имеет право покинуть ковен и жить в свое удовольствие. Только вестник и вампир не могут быть вместе.

– Могут!

– Они пробудят демонов раньше срока, и те, если отнимут души обоих, выберутся на волю. Вечная любовь, вечная сила и вечная жизнь – свобода для тьмы.

– Прошло три столетия, и никого так и не нашли… ну смерти, да, были, но одиночные, – задумчиво отозвалась Рози, открывая парадную дверь своего дома.

– Как часто ты видишь вестников в паре с тем, кто может выпить их кровь?

– Я вижу только тебя, – уклончиво ответила Рози.

Она хмуро поднялась по широкой лестнице, повернула в свою комнату и начала спешно собирать вещи.

– Ну вот и поговорили…

– Что ты хочешь услышать? Что любви нет?

– Что вестник и вампир не имеют права на чувства, – спокойно ответила Фрея и замерла.

Сердце сжалось, а по телу разлилась горечь. Ведьма сделала глоток пунша, но тот не избавил ее от неприятного привкуса.

– Я не хочу этого говорить! – возмутилась Рози. – Позволь моей романтичной натуре немного помечтать.

– Сказки не заменят реальности, – произнесла с тоской Фрея. – Хотя я бы не отказалась жить во дворце и больше не работать у Уильямса.

– Хэй, немного отдохнем, я поживу у тебя, и дальше будет чуть проще. Вместе всегда легче.

Рози широко улыбнулась, закинула сумку на плечо и взялась за ручку чемодана. К удивлению Фреи, подруга быстро собрала вещи. К особняку они шли молча.

По брусчатке клубился туман, дома казались темнее обычного. Изредка в воздухе появлялись тыквенные свечи и вскоре исчезали, прячась в улочках. Это не праздничные украшения! Догадка тревожила.

– Думаешь, они для наблюдения? – Рози словно прочла ее мысли.

Она стояла возле двери особняка, к которому они подошли, и завороженно наблюдала за плывущим огоньком. Тот медленно остановился и повернулся к ведьмам нарисованным лицом.

Фрея застыла. Ее сковал ужас – вместо привычного рта на тыкве красовались вампирские клыки, с которых капала кровь…

– Живо, живо внутрь! – Рози создала защитное заклинание. – Они рядом, вампиры рядом!

Заледеневшие пальцы едва слушались, но Фрея упрямо нахмурилась, нашла ключи и отперла замок. Еще немного времени, чтобы переступить порог, завезти чемодан и поставить кристаллы.

Рози на мгновение задержалась, а после с криком перепрыгнула тонкое свечение заклинания, связавшее два камня. В ту же секунду возле крыльца появился темный силуэт, исчез, но не успела Рози закрыть дверь, как он оказался уже на крыльце.

– Живые… – протянул вампир, обнажая клыки.

Он был в темном плаще со скошенным воротником. Клетчатый костюм алого цвета перекликался с красными от жажды глазами; черная рубашка; аккуратные деловые туфли – и полное безумие во взгляде.

Фрея не дышала, в ушах шумело, в висках пульсировала кровь. Страх сковывал, перед глазами мелькали воспоминания о недавнем нападении, и паника, будто волна, накрывала с головой.

Рози испуганно смотрела на подругу, хотела что-то сказать, но лишь сжала губы в тонкую линию. Для долгого сопротивления ее магии было недостаточно. Но ведь они внутри, куда вампира не приглашали. А значит, ему не войти. Эта мысль придала храбрости, и Рози, подбадривая Фрею, сжала ее руку.

– Жажда, жажда крови, свежей крови…

Вампир оскалился, сделал было рывок, чтобы прорваться в дом, но плавающая в тумане свеча вспыхнула оранжевым пламенем. Тут же открылся портал и затянул хищника в свое нутро. Еще секунда, и проход исчез, а клыки на тыкве сменились привычным рисунком: треугольные глаза да зигзаг вместо рта.

– Вот оно что… – Рози с восторгом посмотрела на защитную свечу, которая, удаляясь, медленно скользила по улице. – Это ковен хорошо придумал, хорошо…

– Да, – только и смогла выдавить из себя Фрея.

По телу до сих пор пробегали мурашки, но от сердца отлегло – нападений больше не будет. По крайней мере, сегодня.

– Слушай, я понимаю, ты, наверное, не очень хочешь после этого выходить, но… я все-таки хотела бы прогуляться к Северным домам. Недалеко, и там обычно людно. Особенно на праздники, – Рози говорила осторожно, заранее боясь отказа. – Ты вон в лес собиралась, а там не то что защиты, там и магических точек нет. Не спрятаться и не переждать.

1 ... 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хилмор - Хелен Тодд"