Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Холодное сердце II - Дэвид Блейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное сердце II - Дэвид Блейз

318
0
Читать книгу Холодное сердце II - Дэвид Блейз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:

– Правда? – спросила Анна, уже забывшая о размолвке с Кристофом. – Олаф, просыпайся!

Эльза выпрыгнула из повозки и взбежала по небольшому пригорку на краю дороги. То, что она увидела, привело ее в сильное волнение. Остальные последовали за ней и ахнули от восторга: перед ними открылась дивная картина.

Глава 15

Утренний свет сиял в таинственной дымке, которая стеной висела над широкой плоской долиной, – и стена эта преграждала искателям приключений путь. Не это ли загадочный туман, окутавший Зачарованный лес? Неужели они наконец добрались? Это казалось вполне вероятным. Мгла обволакивала лес из высоких деревьев, и из пелены тумана высовывались только их верхушки. Все остальное скрывало мутное марево, в котором плясали похожие на светлячков цветные огоньки. У Эльзы бешено заколотилось сердце, и она больше не могла сопротивляться своей тяге. Она быстро стала спускаться со склона, и друзья последовали за ней.

Через долину Эльза побежала к Зачарованному лесу. Анна изо всех сил пыталась не отставать. Немного не доходя до гигантского облака, Эльза остановилась и молча уставилась на пего.

Кристоф не был столь терпелив. Он прошел мимо девушек и с любопытством приблизился к облаку, протянул руку и приложил ее к серой поверхности. Рука натолкнулась на упругую пре- I раду.

Завороженный Олаф смотрел на странное явление во все глаза. Оно навело его на одну мысль. Он отошел немного назад для разбега, а затем стремглав кинулся на серое облако и отскочил, словно столкнулся с воздушным шаром. Снеговик захихикал, пролетел небольшое расстояние и приземлился. Весь путь на север был полон опасностей, теперь же Олафу стало весело!

Он снова разогнался, снова отлетел назад и стал опять и опять повторять свою забаву, каждый раз истерически хохоча. А что еще тут делать?

Анна подошла ближе к Эльзе, и они обе смотрели на холмистый туман. Эльза сделала глубокий вдох, взяла Анну за руку, и обе они подошли к дымчатой стене.

Мгла засверкала и расступилась перед ними, и впереди показались четыре исполинских камня с символами на вершинах.

– Воздух, огонь, вода, земля, – перечислила их Эльза. Те же самые символы она накануне разглядела на ледяных кристаллах в небе.

Сестры двинулись дальше, и с каждым их шагом туман расступался, давая им дорогу. Свен шел за ними следом и звал Кристофа.

Юноша окликнул Олафа, и они направились за девушками и Свеном.

– Обещай, что мы будем держаться вместе, – сказала Анна Эльзе.

– Обещаю, –- кивнула Эльза.

Кристоф взял Анну за руку и обнял Свена за шею. Олаф схватился за руку Эльзы. Друзья шли все дальше, и туман смыкался за ними, запирая их в лесу.

Глава 16

Туман заискрился кружащимися разноцветными огоньками. Свен тревожно замычал.

– Не бойся, – попытался успокоить друга Кристоф.

– А вы знаете, что в Зачарованном лесу происходят трансформации? – спросил невероятно довольный Олаф. – Понятия не имею, что это значит, но с нетерпением жду, что с каждым из нас сделается.

Вспышки света завораживали, а потом огоньки объединились и сформировали позади путешественников мерцающие ленты. Туман приблизился и коснулся друзей. Теперь облако грубо толкало их вперед.

Все закричали, и поднялся гам.

– Эй!

– Что такое?

– Не толкаться!

– Не так быстро!

– Дерево! – проворчал Кристоф, когда его прижало к стволу. Юноша освободился, и туман пихнул его догонять попутчиков.

Под напором непонятного явления друзья бежали, спотыкались о камни и корни деревьев, теряли дорогу, пока наконец облако не вытеснило их из своих пределов.

– Что это было? – спросил Кристоф, с изумлением глядя на стену тумана, который теперь выглядел так же спокойно, как вначале.

Олаф снова стал отскакивать от стенки, остальные стучали в нее кулаками, надеясь найти выход.

– Он пустил нас внутрь, но явно не собирается выпускать, – заметил Кристоф.

– И... мы здесь заперты. В общем-то это можно было предвидеть, – добавила Анна.

Эльза вздохнула и бессильно опустила руки. Приходилось признать, что через туман назад дороги нет. Она обернулась, чтобы оценить, куда их занесло, и поняла, что они оказались в середине Зачарованного леса.

– Вы только посмотрите! – воскликнула она и ступила вперед.

Остальные оглянулись. Перед ними открывался удивительный, потрясающей красоты лес. Друзья пошли туда, завороженные живописной красной и желтой листвой. Лесной полог, простиравшийся до скрытого туманом неба, поразил Эльзу. Свен носился от одного дерева к другому и чесал спину о мощные стволы.

Анна поднялась на холм и увидела плотину, о которой в детстве рассказывал им с Эльзой отец. У нее перехватило дыхание. Сооружение обвивал плющ, повсюду прорастал кустарник, но оно было высоким и обширным, и вода сквозь пего не просачивалась.

– Плотина. Она еще стоит, – проговорила Анна. – Это было видение Деда Пабби. Но почему?

Кристоф подошел к ней.

– Она еще выполняет свою роль... слава богу.

– О чем ты? – удивленно взглянула на него Анна.

– Если плотину прорвет, – предупредил Кристоф, – то гигантская волна смоет все на этом фьорде.

Анна заволновалась:

– Все? Эренделл ведь тоже на фьорде.

– С Эренделлом ничего не случится, Анна, – заверил ее Кристоф. – Все будет хорошо. Иди сюда. – Он обнял девушку за плечи. Она прижалась к нему и немного успокоилась. Вместе они любовались величественной плотиной.

Созерцая волшебный пейзаж вокруг, Кристоф вдруг загадочно произнес:

– Знаешь, в других обстоятельствах это было бы очень романтичное место... Ты согласна?

– Что ты имеешь в виду? – растерялась Анна. – Если бы это случилось не с нами?

– Что? Нет, нет, – сказал Кристоф, шаря рукой в заднем кармане в поисках кольца, которое уже пытался подарить ей дважды. Но теперь казалось, что более удачного момента не найти. Он достал кольцо и спрятал его за спину. – Я хочу сказать... – Он прочистил горло, чтобы убедиться, что не потерял голос. – На случай, если мы отсюда не выберемся...

Анна отшатнулась от него.

– Подожди. Ты думаешь, мы здесь пропадем?

– Нет. Нет! -– замотал головой он. – Я имею и виду, мы обязательно отсюда выберемся. Ну, собственно, положение наше вроде как неутешительно. Но я вот что хочу сказать: если мы умрем...

– Ты думаешь, мы умрем? – спросила Анна тоненьким перепуганным голосом.

– Нет! – воскликнул Кристоф; – Нет-нет- пет. То есть мы умрем когда-нибудь, но в ближайшее время мы не умрем...

1 ... 8 9 10 ... 28
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное сердце II - Дэвид Блейз"