Книга Котенок Господа Бога. Рождественские истории (сборник) - Людмила Петрушевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут вдруг шкаф загорелся вечерними огнями – следующее платье было синее и все в лампочках!
Она померила и его. Теперь она явно стала бы королевой бала, если бы находилась во дворце.
А в неугомонном шкафу опять раздалась музыка. Там висело теперь платье царицы ночи – черное и все в звездах.
Девочка надела его, все на свете забыла и повернулась к дверям, чтобы выбежать, но снова увидела там надпись: «Наши платья, как только вы выйдете из дома, станут невидимками!»
И девочка никуда не ушла.
Она сидела у стола и грустила в своем платье царицы ночи. Даже в зеркало больше не смотрелась, чтобы еще больше не расстраиваться.
А в этот момент мимо проезжал сам принц, который направлялся на бал. Он заглянул в окошко и увидел прекрасную юную девушку в платье со звездами. Принц постучал в дверь.
Девочка быстро навела порядок в доме, засунула все платья в шкаф, поправила крышку сундучка. И только тогда в своем роскошном наряде царицы ночи девочка села на прежнее место.
И она приветливо крикнула:
– Да-да, войдите!
Принц вошел и сказал:
– А почему вы не во дворце? Почему вы не на балу? Давайте я вас отвезу. У меня как раз есть для вас кресло в карете. Она двухместная!
А в домик уже заглядывала, улыбаясь, лошадь принца.
Но над дверью, над головой принца, сразу зажглось, помигало и погасло световое табло со знакомой надписью.
И девочка покачала головой:
– Я не могу поехать на бал. Сами видите, мне не в чем.
– У вас ведь прекрасное платье! – удивился принц.
А девочка чуть не заплакала. Не могла же она сказать, что если выйти из этого дома в таком платье, то оно станет невидимым, и человек может оказаться на улице просто в трусах и майке.
Но девочка удержалась от слез, отвернулась и сказала:
– Но мне оно не нравится! И вообще я не хочу на бал!
А принц ответил:
– Наверно, вам не нравлюсь я!
И его лошадь, которая заглядывала в дверь, заплакала от горя.
Дело было сделано!
Принц ушел.
Девочка постучала себя кулаком по голове и тоже заплакала, сидя в своем платье царицы ночи.
А в сундучке заиграла музыка, и он приоткрылся. Там лежали старые газеты – бывшее платье девочки. А сверху была воткнута девочкина иголка!
Девочка взяла иголку с ниткой и кое-как скрепила, сшила эти лоскуты.
И она надела свое бумажное платье, а потом навела в домике порядок, собрала все обрывки газет с полу, а совершенно бесполезное платье царицы ночи и остальные наряды повесила обратно в шкаф.
Тут же на дверях зажглась надпись: «Доброго пути!»
И девочка, воткнувши в рукав иголку с ниткой, печально вышла из волшебного домика в своих рваных газетах.
Но тут же вздрогнула: у дверей ее поджидала лошадь с каретой. Девочка осторожно вгляделась, нет ли принца. Она была готова прыгнуть обратно в домик.
А лошадь сказала ей:
– Да нет, не бойся, принц уже на балу. Садись скорее. Я, как только освободилась, сразу решила за тобой заехать. Тут недалеко. Кстати, в карете много конфет.
Действительно, за дверцей кареты виднелись красивые коробки с кружевами.
Девочка села в карету и не стала есть конфеты, а отрывала от них бумажные кружева и быстро пришивала к платью.
Но когда они приехали во дворец и надо было выходить из кареты, все оказалось напрасно: у девочки с треском порвалась юбка. А за ней и спинка платья!
А в это время к карете, как назло, подошел принц в своей морской фуражке и сказал:
– А, это вы! Как приятно! Наконец-то! Слава тебе господи, вы решились! А я уж думал, что вы плохо ко мне относитесь!
– Я не могу пойти с вами на бал, – ответила девочка и попыталась закрыть дверцу кареты. Но рваные газеты ей помешали.
А принц, глядя на девочку в полуоткрытую дверцу, сообщил:
– Ну что же! Я-то давно это понял! Я бедный принц, которого никто не любит, а если что и говорят мне, то всегда врут! Любят мою корону, если честно! Вы хоть ничего не скрываете, и я вас уважаю еще больше!
В дверях дворца столпились дамы и слуги, и все смотрели на девочку, которая сидела как бродяга, завернувшись в старые рваные газеты.
Оркестр играл невыносимо громко, во дворце все танцевали как заведенные, а принц резко повернулся, опустил голову и ушел, и стражники закрыли за ним двери.
Наступила тишина. Девочка крепилась и не плакала, только все подбирала бумажные кружева с полу и зачем-то складывала их в кучку.
Но тут лошадь обернулась и спросила девочку:
– Я могу тебе чем-то помочь?
Девочка через приоткрытую дверцу ответила:
– Мне нужны новые газеты.
Они помчались так, что из кареты полетели обрывки рваной бумаги.
Лошадь остановилась перед газетным киоском и попросила дать ей все последние издания, а заплатить она обещала потом.
Продавец тут же решил разбогатеть, воскликнул: «Только это вам обойдется дороговатенько!» – и стал подавать девочке в окошко кареты старые газеты, которые давно собирал, чтобы выкинуть.
Он был так рад! И поэтому не заметил, что девочка быстро-быстро что-то шьет из этой пожелтевшей бумаги. А уж лошадь и подавно ничего не заметила, она ведь стояла хвостом к карете!
Девочка даже пришила к новым газетам те самые кружева от конфет!
Наконец девочка высунулась в окошко и сказала как космонавт:
– Поехали!!!
И лошадь поняла, что все в порядке, засмеялась и помчалась.
Они быстро прискакали во дворец, и тут же топтавшийся у дверей принц подошел к своей карете и спросил лошадь:
– Кого конкретно ты привезла?
А лошадь ответила:
– Сами откройте дверцу и увидите!
И принц вывел из кареты девочку в новом газетном платье с роскошными кружевами.
Девочка спрыгнула, а газеты захрустели и закачались! И принц воскликнул:
– Какое на вас чудесное платьице! Вы как балерина! Я приглашаю вас танцевать со мной!
Они танцевали, а дамы смотрели на них во все глаза, стараясь понять, из чего же сшито такое платье.
А в дверях толпились фотографы и кинооператоры с камерами.
У девочки все время падали с платья обрывки, и дамы их подбирали, читали вслух, но ничего не могли понять и шушукались.
И в конце концов девочку провозгласили королевой бала!
Правда, к тому времени на ней мало что осталось. Трусы с майкой да обрывки кружев вокруг пояса.