Книга Крик дьявола - Уилбур Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Часовые! — заорал он. — Ко мне! Бегом!
В свете фонаря на белой отдраенной палубе блестели оставленные Себастьяном мокрые следы. Киллер смотрел именно туда, куда они вели, — на убежище Себастьяна.
Сапоги часовых тяжело застучали по палубе. Они на ходу срывали с плеча винтовки.
— Здесь кто-то поднялся на борт! Рассредоточьтесь и начинайте поиски! — крикнул им Киллер, направляясь в сторону Себастьяна.
Охваченный паникой, Себастьян вскочил и бросился бежать к орудийной башне.
— Вот он! — Это был голос Киллера. — Стоять! Стой или буду стрелять!
Себастьян не останавливался. Мощно отталкиваясь ногами, помогая взмахами локтей, пригнув голову и шлепая босыми ногами по палубе, он несся сквозь темноту.
— Стой! — Киллер резко остановился, расставив ноги и сохраняя равновесие, с правой рукой, выброшенной вперед в классической стойке стрелка из пистолета. Рука стала медленно опускаться и затем дернулась вверх, одновременно с прозвучавшим выстрелом и вспыхнувшим из дула «люгера» желтым пламенем. Попав в сталь орудийной башни, пуля с завыванием ушла в рикошет.
Себастьян почувствовал, как пуля просвистела где-то рядом с головой. Угол орудийной башни был совсем близок, и Себастьян метнулся к нему.
Затем в ночи прогремел второй выстрел Киллера, и почти в то же мгновение Себастьян получил сильный удар под левую лопатку. Потеряв равновесие, он стал падать вперед и налетел на орудийную башню. Пальцы, безуспешно пытаясь за что-то зацепиться, скользили по гладкому металлу. Его тело, распластавшись, приникло к боковой стенке башни, и кровь из пробитого пулей выходного отверстия, окрасила бледно-серую поверхность орудия.
Ноги подогнулись, и он стал медленно сползать вниз, все еще пытаясь найти судорожно скрюченными пальцами какой-нибудь выступ. Его колени коснулись палубы, и на какой-то момент он замер в позе истового богомольца — упираясь в орудийную башню лбом, коленопреклоненный, с широко разведенными руками.
Затем его руки опали, он стал заваливаться набок и навзничь упал на палубу.
Подоспевший Киллер встал над ним, все еще держа пистолет в опущенной руке.
— Боже мой! — В его голосе слышалось искреннее сожаление. — Это всего-навсего кто-то из грузчиков. И зачем только идиоту понадобилось бежать?! Если бы он остановился, я бы не выстрелил.
Себастьян хотел было спросить у него про Розу. Он хотел объяснить ему, что Роза — его жена, что он любит ее и хотел ее разыскать.
Он пытался сфокусировать взгляд на склонившемся над ним лице Киллера, старательно составляя предложения из своего школьного немецкого.
Но стоило ему открыть рот — он едва не захлебнулся пошедшей горлом кровью. Себастьян мучительно закашлялся, и кровь запузырилась изо рта розовой пеной.
— У него прострелено легкое! — сказал Киллер, а затем — подоспевшим часовым: — Носилки. Быстро. Нужно поместить его в лазарет.
В лазарете «Блюхера» было двенадцать коек — по шесть с каждой стороны узкой каюты. На восьми лежали немецкие матросы — пять больных малярией и трое с травмами, полученными во время ремонта носовой части судна.
Роза Олдсмит лежала на дальней от двери койке за раздвижной ширмой. По другую сторону ширмы сидел охранник. С пистолетом на поясе он был целиком и полностью занят просмотром годовой давности журнала, на обложке которого красовалась грудастая блондинка в черном корсете, высоких сапогах и с хлыстом в руке.
Каюта была ярко освещена, и в ней пахло антисептиком. Один из больных малярией бредил — он то смеялся, то кричал. Вдоль коек ходил санитар с металлическим подносом и раздавал утреннюю порцию хинина. Было пять утра.
Ночью Роза спала урывками. Она лежала поверх одеял в полосатом махровом халате, надетом на ночную сорочку из голубой фланели. Халат был на несколько размеров больше, и ей пришлось закатать рукава. Ее распущенные волосы, мокрые на висках от испарины, разметались по подушке. Она выглядела бледной и осунувшейся, с синяками под глазами, а плечо — там, куда ее ударил Фляйшер, — беспрестанно ныло.
Она уже проснулась и лежала с открытыми глазами, глядя в низкий потолок каюты и прокручивая в памяти события, происшедшие с ней за последние двадцать четыре часа.
Ей вспомнился допрос капитана фон Кляйне. Он сидел напротив нее в своей роскошно обставленной каюте и был весьма любезен. Капитан говорил с ней по-английски негромким голосом, несколько смягчая согласные и, наоборот, более напряженно произнося гласные звуки. Язык он знал хорошо.
— Когда вы в последний раз ели? — поинтересовался он.
— Я не голодна, — ответила Роза с нескрываемой ненавистью. Она ненавидела их всех — и этого импозантного джентльмена, и стоявшего возле него высокого лейтенанта, и Германа Фляйшера, сидевшего напротив нее, расставив колени, чтобы поудобнее расположить свой отвисший живот.
— Я закажу поесть, — сказал фон Кляйне, игнорируя ее отказ, и вызвал стюарда. Когда принесли еду, Роза не смогла противиться естественному желанию организма и стала есть, стараясь не выдавать получаемого удовольствия. Колбаса и соленья показались ей необыкновенно вкусными, поскольку она не ела с полудня минувшего дня.
Во время еды капитан фон Кляйне любезно переключил свое внимание на беседу с лейтенантом Киллером, но когда она закончила и стюард убрал пустой поднос, капитан вернулся к допросу.
— По словам герра Фляйшера, вы — дочь майора Флинна, командующего португальскими ополченцами, воюющими на германской территории?
— Да, но его повесили, зверски убили! Он был ранен и беспомощен. Его привязали к носилкам и… — Роза сверкнула глазами, на которых навернулись слезы.
— Да-да, — поспешно вставил фон Кляйне. — Я знаю. И мне это крайне неприятно. Нам еще предстоит обсудить это с комиссаром Фляйшером. Могу лишь сказать, что сожалею о случившемся и выражаю вам свои соболезнования. — Сделав паузу, он взглянул на Германа Фляйшера. По злости в его голубых глазах Роза могла судить, что он говорил искренне.
— Однако должен вас спросить еще кое о чем…
Роза продумала свои ответы, зная, о чем ее будут спрашивать. Она отвечала довольно честно и прямо на то, что не могло бы помешать Себастьяну установить взрывное устройство на борту «Блюхера».
Чем они с Флинном занимались, когда их схватили?
Вели наблюдение за «Блюхером», чтобы подать сигнал о его выступлении против блокирующего соединения крейсеров.
Как британцы узнали, что «Блюхер» находится в дельте Руфиджи?
Разумеется, по переброске стальных листов. А затем и воздушная разведка подтвердила.
Планировалось ли как-то атаковать «Блюхер»?
Нет, они ждали его появления из дельты.
Каковы были силы блокирующего соединения?