Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Колдунья - Джейн Фэйзер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Колдунья - Джейн Фэйзер

235
0
Читать книгу Колдунья - Джейн Фэйзер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 99
Перейти на страницу:

— Ты — дурно воспитанная девица, — заявил он. Нагнувшись вперед, он схватил ее за подбородок и изучающе посмотрел в глаза. — Однако я намерен исправить это упущение как можно быстрее. Если попытаешься еще раз начать драку, будешь ехать до самого Шиптона со связанными руками — день и ночь, ясно тебе?

Хлоя кивнула. Выбора у нее, похоже, не было.

— Развяжи ее.

Джаспер откинулся назад, а Криспин схватил ее за плечи, вновь грубо перевернул у себя на коленях и развязал галстук. Его руки при этом прошлись по всему ее телу, и Хлоя зажмурилась и сильно прикусила губу, чтобы не кинуться на него с проклятиями и не выцарапать ему глаза.

Наконец он отпустил ее, она вновь забилась в угол, массируя запястья и морщась от покалывавшей боли, которая появилась, когда она смогла шевелить руками. Расправив затекшие плечи, Хлоя попыталась привести свои мысли в порядок.

Когда же они планируют устроить свадьбу? Очевидно, после того, как доберутся до Шиптона. Каким образом Джаспер намерен добиться ее согласия пойти к алтарю? И сколько она сможет вынести?

Она не могла ответить на последний вопрос и с огорчением подумала, что очень скоро это станет ясно и без рассуждений.

Было совершенно темно, когда карета въехала во двор небольшой гостиницы на самом краю Сент-Олбанса.

Джаспер вновь наклонился вперед и приподнял подбородок Хлои цепкими пальцами. Крепко удерживая одной рукой, другой он хлестнул ее по щеке. Пощечина была не особенно сильной, но совершенно неожиданной, и слезы, наполнившие глаза Хлои, появились скорее от потрясения, нежели от боли. Дэнис резко вздохнул, а Криспин улыбнулся.

— Это напоминание, сестрица, — вкрадчиво сказал Джаспер. — Ты не посмеешь поднять глаз от земли, рот будешь держать на замке, а если только осмелишься ослушаться, я так тебя изобью, что ты запомнишь это на всю оставшуюся жизнь.

Он не стал дожидаться ответа, а просто отпустил ее и спрыгнул на землю. Остальные последовали за ним. Хлоя, все еще растерянная, спустилась последней. Джаспер обхватил ее плечи и повернул так, чтобы след его руки на ее левой щеке не был виден. Двое молодых людей стояли рядом, когда появился хозяин и стал торопливо приветствовать их.

— Моя сестра нездорова, — сказал Джаспер. — Нам нужны две смежные спальни и отдельный кабинет.

Хозяин поклонился, почти уткнувшись носом в колени, и заверил путешественников, что к их услугам будет все самое лучшее, что есть в его гостинице.

— Моя жена с радостью поможет молодой даме лечь, сэр, — сказал он, пятясь к двери. — А ячменный отвар прекрасно успокоит ее. Вам понадобится обед, господа? У нас есть баранья лопатка с соусом из красной смородины и рагу из голубей с шампиньонами, если вас это устроит.

Джаспер не стал затруднять себя ответом, лишь последовал за словоохотливым хозяином наверх, чтобы осмотреть комнаты. Он не отпускал Хлою от себя, и она не пыталась отодвинуться. Им показали две смежные спальни: одну — с двумя большими кроватями, вторую — с одной. Комнаты были одобрены.

— Нет, моей сестре ничего не нужно. — Джаспер отверг еще одно предложение помочь даме. — Просто принеси горячей воды в обе спальни и через полчаса подай обед. И не забудь бутылку твоего самого лучшего бургундского! — крикнул он вслед хозяину, спешившему исполнить его распоряжения.

— Итак. — Джаспер повернулся к спутникам. — Вы двое можете расположиться в этой спальне, а моя маленькая сестрица и я составим компанию друг другу здесь. — Он подтолкнул Хлою вперед, в меньшую из двух комнат.

— Ты собираешься спать здесь со мной? — Хлоя наконец с трудом подобрала слова.

— Да, — подтвердил Джаспер, и тон его не вызывал сомнений в том, что так и будет. Он осмотрел комнату и подошел к окну. Плети дикого винограда на стене гостиницы были достаточно крепкими, чтобы выдержать хрупкую Хлою. — Я не спущу с тебя глаз.

— Я не выйду замуж за Криспина, — сказала Хлоя, собрав все свое мужество. Но когда Джаспер направился к ней, она вздрогнула.

Он остановился перед ней, и она, пытаясь унять дрожь, твердо посмотрела ему в глаза. Но было невозможно удержать его взгляд, глаза его скользили по ее телу. В ожидании еще одного удара у нее затряслись колени. Джаспер заметил ее страх и засмеялся.

— Ты сделаешь так, как я прикажу, — ответил Джаспер почти безразлично, отворачиваясь от нее. В комнату вошел слуга, он принес саквояж из кареты, за ним появилась служанка с кувшином горячей воды. Нетерпеливым жестом он отослал их, отмахнувшись от предложенной помощи, и напомнил: — Принесите бургундское.

— Ты найдешь все необходимое здесь, — сказал он Хлое, указывая на саквояж. — Можешь воспользоваться ширмой, чтобы переодеться.

В саквояже оказался зубной порошок, щетка для волос, чистое полотенце и ночная рубашка. Пока она доставала все необходимое, служанка принесла бургундское. Хлоя стояла в растерянности, глядя, как брат наливает вино. Дверь в соседнюю спальню была открыта, и она слышала шаги Дэниса и Криспина.

— Ты собираешься остаться здесь?

— Я же велел тебе уйти за ширму, — ответил Джаспер, потягивая вино. Его глаза скользнули по ней, и он проговорил, слегка улыбнувшись: — Если ты будешь вести себя хорошо, то сможешь уединяться по своим делам, пока мы в пути. Но не советую особенно испытывать мою снисходительность.

— Не мог бы ты хотя бы закрыть дверь? — Она должна сохранять спокойствие, говорить рассудительно. Нельзя допустить, чтобы Джаспер запугал или вывел ее из себя.

Он безразлично глянул в сторону открытой двери.

— Чего ты боишься, сестрица?

— Я не боюсь, — сдержанно ответила она. — Но я привыкла закрывать дверь своей спальни.

— Ну, так тебе придется изменить кое-какие привычки. — Джаспер пожал плечами. — Если не желаешь освежиться, тогда я займусь своим туалетом.

Хлоя поняла, что настаивать на своем бесполезно, и быстро скрылась за ширмой. Там стоял стульчак для ночного горшка, туалетный столик с зеркалом, тазик и кувшин. Сказав себе, что в комнате для отдыха в Олмаке уединения не больше, она воспользовалась стульчаком, умыла лицо теплой водой, расчесала волосы и расправила платье. Отметина на ее щеке уже поблекла, но на запястьях еще виднелись красные полосы от галстука.

Ни за что нельзя допустить, чтобы ее опять связали. Джаспер совершенно ясно сказал, что без малейших колебаний причинит ей боль, если она даст ему повод. Двое других во всем повиновались ему, и она не думала, что они способны на самостоятельные действия. Она вспомнила, как Криспин держал ее в карете, его руки касались ее тела, и она вздрогнула от отвращения. Значит, Джаспер позволил ему это. Было ясно, что ей предстоит вынести какое-то унижение. Надо притвориться, что ничего особенного не происходит, тогда она сумеет не реагировать, не показать им своего отчаяния… может быть.

Выйдя из-за ширмы, она спросила ровным голосом:

1 ... 88 89 90 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Колдунья - Джейн Фэйзер"