Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу

209
0
Читать книгу Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 123
Перейти на страницу:

— И добро торжествует над злом? — спрашивает Суон после некоторого молчания.

Все ясно, ему не понравилось. Он считает сюжет плохим и бесперспективным.

— Да, добро торжествует, — обреченно киваю я.

Суон снова молчит, я гоняю по тарелке горошину, пока наконец случайно не раздавливаю ее вилкой.

Суон протягивает ко мне руку и пальцами приподнимает мой подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза.

— Анна, должен признать, что идея не так уж и плоха, — сообщает он.

Сердце совершает в груди какой-то немыслимый скачок.

— Правда?

— Да. Сюжет свежий и в то же время в стиле старых добрых комедий, которые любит и современная молодежь, и люди постарше. Правда, придется с ней побегать, чтобы найти продюсера и режиссера, которые возьмутся за раскрутку. Но особых средств не требуется, да и идея веселая.

— О, спасибо.

— Мне-то за что? — Суон делает глоток вина. — Закончи сценарий. Сделай так, чтобы я мог тобой гордиться.

У меня перехватывает горло: я очень, очень хочу, чтобы Марк Суон мной гордился!

— Я постараюсь.

— А у тебя есть на это время?

— В смысле?

— Ты же не только работаешь на съемках, ты еще и шпионишь за мной для «Уиннинг».

— «Ред крест», — машинально поправляю я.

— Да какая разница! К тому же у тебя сейчас есть дела и поинтереснее.

— Какие же это? — не понимаю я. Суон поднимает косматую бровь.

— Кажется, ты выходишь замуж. Наверняка ты все свободное время проводишь с женихом. — Заметив мое смущение, он добавляет: — Или ты успела о нем забыть?

— О, конечно же, нет!

— Кстати, кольцо в самом деле красивое, — как бы между прочим говорит Суон.

Опять у него это отстраненное выражение лица!

— Э… спасибо.

— Почему ты не говорила, что собираешься замуж?

— Все произошло слишком внезапно. — Я шмыгаю носом. — Я как раз собиралась сказать тебе об этом утром, но Мишель меня опередила.

— Опередила, — соглашается Суон.

Повисает пауза. Я беру с блюда режиссера оливку, чтобы чем-то себя занять, но на вкус она похожа на кусок кислой резины. Мне не по себе. Не имею ни малейшего желания обсуждать с Марком Чарлза. Это слишком личная тема.

— Что ж, надеюсь, ты будешь с ним счастлива, — наконец изрекает Суон.

— Ты даже не поинтересовался, за кого я выхожу, — беспомощно говорю я. Мне все-таки хочется, чтобы Суон поинтересовался.

— Я и так знаю. За Чарлза Доусона.

— Откуда ты знаешь его фамилию?

— У меня свои источники.

Снова пауза. Я чувствую, что Суон не одобряет моего выбора. Возможно, он думает, как Лили и Шарон, будто я выхожу замуж за деньги. Поэтому и решил, что я брошу работу.

— Тогда ты знаешь, что он владеет Честер-Хаусом? — Суон кивает. — Поверь, я выхожу за Чарлза вовсе не из-за его состояния! Мне плевать на его деньги.

— Как можно плевать на такие деньги? — почти укоризненно говорит Суон.

— Я по-прежнему буду работать, я все равно хочу стать писателем. — Чувствую, как в глазах закипают слезы обиды. Чтобы они не пролились, я пытаюсь разозлиться. — У меня свои планы на будущее, и я от них не откажусь.

— Рад это слышать.

— Но ты не поздравишь меня? — спрашиваю я как-то жалко.

— Нет. Я пожелаю тебе счастья, а поздравлять здесь не с чем, как мне кажется. Поздравляют обычно мужчин — с тем, что они добились руки и сердца прекрасной дамы.

— Какой… старомодный подход, — бормочу я, не глядя на Суона.

— Я во многом старомоден. — Кажется, он тоже не смотрит на меня.

— Многие… — начинаю я зло, не в силах остановиться. — Многие мои знакомые поздравляли меня, считая, что я отхватила неплохого жениха.

— Да, неплохого. Я бы даже сказал, отличного, — иронично говорит Суон.

— Вот и скажи! Чарлз — отличный мужчина! — запальчиво говорю я.

Глаза Суона, встретившись с моими, превращаются в две щелочки.

— И чем же он так хорош, этот твой Чарлз?

— Он очень чуткий и великодушный человек. Для меня важно именно это, а не то, о чем думаешь ты. Я вовсе не стремлюсь стать богатой светской дамой, живущей в провинции и посещающей местный клуб. Я хочу быть писателем, и деньги Чарлза интересуют меня в последнюю очередь. Мне важно его понимание и поддержка!

— Значит, ты выходишь за него не из-за денег, я правильно понял?

— Я бы никогда так не поступила! — Теперь я по-настоящему в бешенстве. Мне невыносимо думать, что образ мыслей Суона точно такой же, как у остальных. Пусть Шарон охает, пусть Лили хитро щурится, но Суон-то должен был понять, что мной движет отнюдь не меркантильный интерес. — Никогда, ты слышишь?!

Еще одна бесконечная пауза.

— Я верю тебе, Анна, — тихо говорит Суон.

Он делает знак официанту, и через мгновение тот приносит счет. Суон даже не заглядывает в него — просто протягивает парню две пятидесятифунтовые купюры, которые тот прячет в карман. Теперь я понимаю, почему Суона так ласково встречают: наш счет едва ли перевалил за двадцатку.

Суон встает и берет пальто.

— Кажется, теперь я знаю, почему обслуга так тебя любит, — пытаюсь пошутить я.

Он коротко улыбается в ответ, но как-то отстранение.

— Я должен идти, у меня через полчаса встреча, — говорит он, пока мы пробираемся между столами. — Подбросить тебя до «Ред крест»?

— Не нужно. Доберусь сама, здесь совсем рядом.

Суон кивает и ловит такси. Сев в машину, он захлопывает дверцу, едва мне кивнув.

Мне кажется, что он торопится от меня избавиться.


Прибыв в офис, сразу приступаю к работе. Для начала я печатаю отчет о «деловом ленче» с режиссером, чтобы меня не заподозрили в тунеядстве. Затем просматриваю один сценарий и сажусь за свой. Пожалуй, работа над сценарием — единственная настоящая отдушина в моей нынешней жизни. Пальцы так и порхают над клавиатурой, не поспевая за воображением.

Покончив с очередной сценой, сохраняю файл на дискете и удовлетворенно вздыхаю. На этой волне вполне можно выдержать звонок родителям. Надеюсь, они не устроят мне допроса с пристрастием.

Набираю знакомый номер. Трубку снимают почти сразу. Это отец. Он говорит что-то о том, как повезло со мной Чарлзу, и всячески расхваливает мои достоинства. Затем инициативу перехватывает мама, которая тотчас начинает петь дифирамбы моему жениху и его состоянию и говорить о том, как повезло мне.

Маму не унять. Она перечисляет все то, что вычитала о моем избраннике в Интернете. Главным образом ее восхитило его финансовое положение, в этом она не уступает Лили. Господи, как это было предсказуемо!

1 ... 87 88 89 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу"