Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва

87
0
Читать книгу Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 113
Перейти на страницу:
Павлик: как только мы открыли калитку, разъяренный ухарь бросился на нас с грозным кудахтаньем. В итоге мы закрылись от него и принялись звать хозяйку злобной птицы.

– Ох, а вот и вы! Я уж думала, не случилось ли чего… Ну проходите-проходите! Так у меня картошки, правда, и не появилось ля вас, – заулыбалась местная Баба Яга, впуская нас на участок. – Вы чего так долго-то?

– Заблудились, – нехотя ответил Арланд. – Кое-кто увлекся витиеватым враньем и потому пропустил нужный поворот, – он красноречиво глянул на Дейка.

– Ну ладно. Все живы-здоровы – это главное. Пойдемте, чего стоите?

И мы послушно засеменили по узким огородным дорожкам к дому.

Внутри было светло, тепло и уютно, чем-то пахло с кухню. После ночного леса жилой дом казался раем на земле. Пока мы шли, я украдкой сунула Сарабанде корзинку, сказав, что Леопольд передал. Она удивленно кивнула и, пока мы раздевались, быстро скрылась с корзинкой на кухне.

– Ну и замерз же я! – заметил Арланд, снимая свой зловещий черный плащ. – Сейчас душу продам за чашку чего-нибудь горячего!

– Такая возможность тебе скоро представится. – усмехнулся Дейк. – А ты, Бэйр, выглядишь подозрительно счастливой. Что это за дурацкая улыбка на твоем лице?

– Смотри, кто там стоит! –я умиленно показала в сторону лестницы на второй этаж.

Замерев от восхищения, я смотрела на огромного пушистого черного кота с глазами цвета темного золота. Матовое облако с двумя брошками-глазами, яркими, как свечки… Какой котяра, просто мечта!

– Кошка, – равнодушно констатировал факт Дейк. – И что?

– Во-первых, это кот, во-вторых, он такой клевый! Кысь-кысь-кысь, иди ко мне! – умиленно сюсюкая, я подошла к лестнице и сняла оттуда зверя. Два золотых глаза уставились на меня с укоризной, но сам кот сопротивления не оказывал. Такое поведение я сочла за разрешение и прижала котяру к груди, начиная тискать мягчайшую шерсть.

– Какой же ты мягкий и пушистый! Котейка хороший, милый такой!

Но как бы кот не показывал красноречивыми взглядами своего мнения о моем интеллектуальном развитии, в итоге послушно замурчал и залез мне на плечи, обвив шею пушистым хвостом. От переизбытка восторга я потеряла дар речи, застыла, боясь пошевелиться и спугнуть зверя.

– Любишь кошек? – удивился Арланд.

– Она ведьма. Как она может не любить черных кошек? – хмыкнул Дейк, подталкивая нас обоих к кухне. – Видишь, у них тут любовь? Вперед-вперед, нечего тут стоять.

Сарабанда уже достала тарелки и приборы, ставила чайник в печку.

– Садитесь, сейчас я вас накормлю. Вы давайте, рассказываете, что нашли. Про мальчишек узнали что-нибудь?

– Нет, их мы не нашли, – покачал головой Дейк, раздумывая пару секунд на какой стул сесть. Хочется на главный, но на нем должна сидеть хозяйка, потому ему пришлось сесть рядом со мной, чокнутой кошатницей.

– Я узнала про мальчишек, – сказала я. Дейк сильно переживал по этому поводу, поэтому лучше не молчать про то, что все в порядке. – Они добрались до деревни, все в порядке.

– Откуда ты знаешь? – удивленно спросил рыцарь.

– Скелеты нашептали…

– Ну и хорошо, что все с ними обошлось. А что еще вы нашли? Выяснили что-нибудь про привидение? – не унималась Баба Яга.

– Мы сделали так, что новых проблем больше не возникнет. Остается решить старые, и дело в шляпе.

– А я нашла оставшихся фамильных привидений… – мой рот, похоже, не мог просто взять и закрыться. Но как только я произнесла эти слова, собираясь рассказать о Леопольде, как кот вскочил у меня на коленях, вздыбил шерсть и предупреждающе зашипел на меня.

– Ты чего, дружок? – удивленно спрашиваю у кота. Тот недовольно на меня глянул, успокоился и лег обратно, подставив моим рукам свою мягкую спинку.

– Когда успела увидеться с привидениями? – удивился Дейк.

– Ну… пока я была невидимой, я не всегда была с вами. Потом догнала, правда, – после этих слов кот вцепился когтями мне в ногу, как бы случайно, инстинктивно от удовольствия… но посмотрел он на меня так многозначительно, что стало ясно: нарочно.

Странно он себя ведет для простого животного… И царапается тогда, когда я приближаюсь к теме Леопольда. Не хочет, чтобы я раскрывала тайну существования чудика? До чего же странные в этом мире животные, что мой Черт, что этот кот…

– Так что ты узнала? – вытянул меня из мыслей Дейк.

– Кое-кто из Сеймуров имел бурную молодость, – хмыкнула я. Пожалуй, это все ценное, что я узнала. На этот раз кот прекратил сверлить меня взглядом и улегся на спину, подставив мне пушистый животик, замурлыкал громче.

– Ты уговорила их не приставать к графине? – спросил рыцарь.

– Да нет. Я об этом даже не подумала.

– Молодец, – он облегченно кивнул.

– Это как понимать? – возмутился Арланд.

– Молчи, юнец, и набирайся опыта, наблюдая за профессионалом, – отмахнулся от него Дейк. – И что с этими привидениями? Они такие же, как Дороти?

– Нет, они куда более дружелюбные. Даже милые. Сумасшедшие немного, но милые.

– И это все? – удивился рыцарь.

– Да.

– Они что, так и не сказали ничего полезного?

– Нет… – тут же ответила я. Хотя через пару секунд, задумавшись, я поняла, что слова Леопольда не так уж бесполезны, как могло показаться. Он намекнул мне на то, как можно решить мою главную задачу. – Нет, мне было сказано кое-что важное! В поместье живет женщина, которая не ведьма, но умеет проклинать. Ритуалу она могла научиться только у мага-практика. Думаю, если мы ее вычислим, то сможем выйти и на мага.

– Женщина, значит. Уже что-то, – обрадовался Дейк.

Сарабанда к тому времени закончила раскладывать нам по плошкам куски мясного пирога, переданного Леопольдом. Закончив, она села на свое место и стала внимательно слушать, не пропуская ни одного слова.

– А как же вы женщину-то найдете? У нее приметы есть какие-нибудь особые? – поинтересовалась старушка.

– Мм? – увлекшись вкуснейшей едой, я мгновенно забыла, о чем мы говорили. Лишь через пару секунд мой мозг отвлекся от поглощения пищи и все вспомнил. – А, ну она… эээ… она… Она родила внебрачного ребенка и долгое время прятала его ото всех, потом она выгнала его из поместья. Привидения сказали, что женщина до сих страдает из-за этого.

– Да уж… И как мы ее вычислим? – проворчал Дейк. – Подойдем и прямо спросим: «а вы часом не залетали по молодости, графиня? А то нам тут привидения о вас такое рассказали!…»?

– А эта женщина точно из Сеймуров!? – уточнил Арланд, выйдя из онемения. Видимо, внебрачные дети в его семье представлялись парню чем-то невозможным и противоестественным.

– Привидения пожелали скрыть имена, так что я не знаю точно, – сказала я. – Но я постараюсь узнать больше. Завтра они обещали

1 ... 87 88 89 ... 113
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бэйр - Алёна Дмитриевна Реброва"