Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Я сделаю это сама - Салма Кальк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я сделаю это сама - Салма Кальк

388
0
Читать книгу Я сделаю это сама - Салма Кальк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:
говорить. Оказывается, сегодня у Гаврилы Григорьевича случилось что-то вроде мальчишника, и гуляли по этому великом поводу в Еловом распадке, в доме Фёдора, первого помощника означенного Гаврилы на корабле «Быстроходный». Жена Фёдора Марья спаслась куда-то к соседке и сказала, что вот как солнце утром взойдёт, тогда она дома и появится, и ни мгновением раньше. А мужики – и парни – хорошо приняв на грудь рисовой водки, вывалили на двор, там орали песни, выясняли, кто сильнее, и ещё что-то, столь же важное, а потом решили пройти до берега – проветриться. Остатки водки взяли с собой.

То ли Валерьян приманился на водку, то ли на весёлую компанию, в которой у него были приятели – сейчас уже и не узнать. Но почему-то великие герои решили, что нужно его победить, и первым в неравной борьбе пал Фёдор, то есть не до конца пал, он в целом живой, просто у него язык отнялся, и половина тела, и господин маг, в смысле Асканио, говорит – может быть, ещё и восстановится. Ещё пятеро получили что-то вроде мелких чёрных ожогов – потому что пытались Валерьяна схватить. Не преуспели. А потом уже дошло, что дело нечисто, и что в деревне сейчас есть маг сверху, и надо звать на помощь. И отправили Володьку поповича, а Платон Александрович удерживал Валерьяна, чтоб тот не сбежал – магической преградой и разговором, и по ходу того разговора тоже вляпался.

Когда появились маги, Валерьян схватил Платона за руку и хотел утечь вместе с ним, но Платон не дался – как-то отколдовался, сказал – сам до конца не понял. Но рука его подвела, удержать защиту он не смог, и Валерьян утёк-таки. Маги поискали и не нашли. Пьяных и увечных разобрали по домам, к кому-то вызвали Дуню, а Асканио отправился спасать руку Платона Александровича. Генерал же имел беседу с отцом Вольдемаром и старейшим жителем Елового распадка Афанасием, дедом пострадавшего Фёдора, и очень надеется, что эта беседа будет иметь какой-то результат.

- И какого же результата вы ждёте, генерал? – спросила я.

- Да что тут, выманивать его нужно, да и кончать с ним, - махнул рукой генерал. – Слушайте, что ли, что думаю. Сейчас расскажу.

38. Военный совет

38. Военный совет

Все мы, включая не до конца восстановившегося Платона Александровича, не сводили с генерала глаз и были готовы внимать.

- Нашего друга нужно приманить чем-то таким, от чего он никак не сможет отмахнуться, и дать ему бой на наших условиях, - начал генерал. - Скажи-ка, Асканио, как мы можем уничтожить эту вот конкретную сущность? Теперь ты его видел, и можешь сказать более определённо.

- Тут сложнее поймать, чем уничтожить, он трусливый, как ящерица, чуть что – отбрасывает хвост и бежать, - ответил рыжий маг. – Если его обычная нежить испугала и прогнала, а ему такая должна быть по силе на один зуб. А от нас сегодня и вовсе сбежал, как только учуял.

- И чем мы можем стреножить его, чтобы не утёк? – генерал глянул на Северина. – Что скажешь?

- Я могу попытаться преградить ему путь, но вдруг не выйдет? – спросил тот.

- Должно выйти, - серьёзно сказал генерал. – Обязательно должно. Твои преграды непреодолимы.

- Для живого, а про такое мёртвое я не знаю. Маркиз де Риньи, наверное, не успел рассказать мне о тёмных тварях.

- Потому что они встречаются в сотню раз реже обычной нежити, - отмахнулся господин Асканио. – Где бы он взял тебе тёмную тварь для упражнений? А нежити хватает.

- Хорошо, Северин пытается удержать, а мы с вами бьём, - генерал оглядел господина Асканио и полковника. – Теперь следующий вопрос: как бы нам его заполучить. Туда, где нам удобно с ним встретиться, и в такое время, когда нас не нужно будет судорожно собирать со всех окрестностей.

- Давайте приманим, - влез Платон Александрович. – На что он приманится? На выпивку? На людей без защиты?

- Вообще на тех, с кем связан, у нас же есть жена и дочь, как я понимаю? – спросил Асканио.

- Рехнулись, да? – не стерпела я. – Какие, к бесу, жена и дочь? Жену он и так замучил совсем, а дочь мала ещё. Придумали, значит, на ребёнка приманивать!

- На ребёнка, кстати, приманить легче всего, потому что его живая кровь, - раздумчиво сказал Асканио. – Она должна неимоверно манить и притягивать.

- Может быть, на вас? И ваша кровь тоже сгодится? – злобно поинтересовалась я у него.

- Давайте приманивать просто на кровь, для начала – нашу, - генерал глянул на меня – мол, успокойся, никто не собирается трогать ребёнка. – А уже если не выйдет, тогда и будем соображать, что мы ещё можем. Хорошо бы заманить его на берег, и там встретить.

- Вода – защита, - кивнул Асканио. – В прошлый раз он не смог добраться до нас через воду, и вообще ни до кого не смог, только туда, где он обычно пребывает. И начал с начала после того случая тоже не сразу.

- Да, весь день было тихо, - кивнула я, подумала и добавила: - Может, его на меня приманить? Он же пытался меня убить один раз. Испугался, что я найду его склад нежити, а я и нашла с вашей помощью.

- Вообще-то тоже неплохо, - кивнул господин Асканио. – И что, вы готовы предложить себя в качестве приманки?

- Всё лучше, чем Дарья с ребёнком, - пожала я плечами. – Я-то хоть что-то могу ему сделать, ну или хотя бы попробовать. А они – ничего. И у меня коты.

- Коты с вами на берег не пойдут, - покачал головой Асканио. – Они охраняют дом, как и защитные контуры.

- Значит, у меня есть вы, - пожала я плечами.

И вправду, что терять? Даже если я не выберусь из этого всего, то есть, если мужчины меня не спасут, но поймают и уничтожат Валерьяна – будет уже хорошо. Всё не просто так.

- Маркиза? – генерал смотрел недоверчиво. – Вы что сейчас сказали?

- Что слышали, то и сказала, - невежливо ответила я. – Вы тут

1 ... 87 88 89 ... 99
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Я сделаю это сама - Салма Кальк"