Книга Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот время пришло. Это Рождество, возможно, изменит ее жизнь больше, чем она уже изменилась.
Не слишком ли на многое надеялась Джо, ожидая, что и сама обретет счастье?
Глава шестая
Дни шли за днями, и спустя две недели после отъезда Молли и Артура Джо была занята больше, чем когда бы то ни было раньше. Она готовила праздничные блюда, горячие напитки текли рекой. Джо болтала и смеялась с посетителями и как будто летела на праздничной волне, ожидая, когда наступит великий день.
Этим утром, включив мигающие гирлянды на каждой стене и гирлянду на рождественской елке, Джо подошла к рождественскому календарю и перевернула кубики с цифрами так, чтобы были видны ноль и три. Оставалось всего три дня до события, которое, как надеялась Джо, принесет ей радость и останется в ее памяти навсегда.
Она не стала включать верхний свет в кафе, повесила в шкаф пальто и шарф, сменила сапоги до колен на сверкающие черные кроссовки. Немножко рождественского блеска, улыбнувшись, подумала она. Джо приготовила себе латте с корицей, чтобы начать день, и с помощью трафарета изобразила на поверхности напитка снеговика из корицы и шоколадной крошки. С кружкой вышла в зал, чтобы насладиться рождественской атмосферой. Дома у нее елки не было, поэтому Джо любовалась елью в кафе.
Она расслабилась на подоконнике-диване, гадая, что ей принесет этот день. Это был один из тех дней, когда приятнее было остаться дома, уютно устроившись перед горящим камином, и любоваться морем, если вам повезло видеть его из вашего окна, или городом с его торговыми улицами, украшенными разноцветными лампочками в честь Рождества. Но для тех, кто решился сразиться с сильным ветром, всколыхнувшим море до белой пены, было открыто ее кафе, райское местечко для местных и приезжих, где можно было встретиться с друзьями, насладиться вкусной едой и горячими напитками.
Джо допила латте и вернулась к реальности. Пора было приниматься за готовку. Прежде всего следовало испечь пряничных человечков. Артур оставил ей проверенный рецепт, и Джо уже думала о том, чтобы на следующий год устроить вечер выпекания пряничных человечков для местных детишек. Или для взрослых, если те захотят принять участие. Горожанам это понравится. Они могли бы испечь даже пряничные домики, если ей удастся раздобыть нужные трафареты. Джо могла бы украсить кафе гигантскими сладкими палочками, нарисовать на стенах больших пряничных человечков, а на столы положить льняные скатерти из крашеной пряжи.
В голове Джо крутились идеи, но она как раз закончила пряничных человечков к приходу Мэтта.
– Недолго осталось, – сказал он, потирая руки, чтобы согреть их после того, как он отнес ящик с продуктами в кухню.
На мгновение ей показалось, что Мэтт слышал о ее тайном свидании, и едва не спросила, поползли ли уже слухи, но она сообразила, что он говорит о Рождестве. Ну разумеется. Эта история с открыткой совершенно выбила ее из колеи, она слишком остро на все реагировала.
Джо достала из ящика несколько маленьких кочанов цветной капусты.
– Я под впечатлением. Великолепная капуста.
– Что ты уже придумала?
– Может быть, суп из цветной капусты… Сейчас как раз сезон супов. Или рис с цветной капустой, яйцами и грибами… – Джо снова порылась в ящике. – Морковь, – добавила она, – и немного имбиря и соевого соуса.
– На мой вкус, хорошо. Или ты могла бы приготовить что-нибудь сладкое.
Она вынула из ящика свежие яйца.
– Я так не думаю.
– Я серьезно. Анна сейчас готовит странные блюда из замечательных ингредиентов. На мой взгляд, эта ее страсть связана с тем, что она общается с другими мамочками, которые пытаются накормить малышей хоть чем-то похожим на овощи. Однажды она приготовила брауни с цветной капустой.
Джо закончила перекладывать яйца в миску из китайского фарфора, стоявшую в дальнем конце рабочей поверхности.
– Только не повторяй ничего подобного при Молли. Ее брауни стали легендой. Я не представляю, как добавить в них цветную капусту.
Он улыбнулся ей в ответ.
– Если подумать, то Анна использовала меня как подопытную свинку, чтобы это попробовать. Должен сказать, что после первого такого брауни я едва не бросился к ближайшему ведру.
– Если тебе все равно, то я, пожалуй, буду придерживаться варианта Молли.
Мэтт покачал головой.
– Брауни Молли ничто не заменит, но об этом стоит подумать. Поговори с Анной, когда она в следующий раз заглянет в кафе. Она удивит тебя своими невероятными блюдами и расскажет, насколько они хороши. Возможно, ты даже захочешь включить их в твой репертуар, если тебе хватит смелости.
Он ушел, оставив ее обдумывать его слова о брауни с цветной капустой. Кто знает, может быть, Мэтт и прав. Возможно, пришла пора выйти из зоны комфорта и попробовать что-то новое.
К ланчу Джо приготовила большое количество риса с цветной капустой, который хорошо продавался и навынос, и чтобы съесть в кафе. Из оставшейся цветной капусты Джо приготовила суп, который тоже можно было съесть на месте или взять с собой, чтобы насладиться им на холодном воздухе Солтхэйвена. Пряничные человечки разлетелись очень быстро, так как школьники были на каникулах. Джо мысленно сделала для себя заметку испечь их на следующий день и не забыть про сладкие пирожки и булочки с корицей. Меню было уже по-настоящему праздничным, и наполнявшие кафе ароматы могли даже Скруджа настроить на рождественский лад.
После ланча Джо протерла освободившиеся столики. Когда она подняла глаза, то увидела, что на пирсе собираются люди, чтобы хором петь рождественские гимны. Джо выключила айпод и открыла дверь кафе. Внутрь ворвался соленый воздух, но нежные голоса, слаженно исполнявшие любимые песни – «Добрый король Венцеслав», «Тихая ночь», «Вот волхвы с Востока идут» и «Украсьте зал», – согрели бы любого. Джо вынесла одеяла для посетителей, занявших столики на улице, и все время им носила кофе с корицей и горячий шоколад. Певцы задержались между двумя фонарными столбами, украшенными красными лентами.
– Волшебно, правда? – Мэтт прошел по доскам пирса до того места, где стояла Джо.
– Удивительно. – Джо прислонилась к косяку. – Понимаешь, вот в чем все дело.
– В Рождестве?
Завороженная пением, она ответила:
– В жизни. Все дело в этом городе, в дружбе, в волшебстве, когда все собираются вместе.
– Я бы отсюда никуда не уехал, это точно.
– Я тоже. – Стряхнув с себя эмоции, Джо спросила: – Почему ты вернулся?
– На ферме сейчас затишье, поэтому я помогал маме с покупками в городе. Я оставил ее сплетничать с подругой, пока она ждет папу, который заедет за ней и заберет и ее, и сумки. И вот теперь у меня своего рода перерыв.
– Тебе кофе или горячий шоколад? – Наплыв посетителей схлынул, в кафе были заняты всего несколько столиков, потому что люди толпились на улице, чтобы послушать пение. И Джо неожиданно понравилось, что у Мэтта перерыв.