Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг

365
0
Читать книгу Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 106
Перейти на страницу:

Он лежал на земле, глядя в небо, дожидаясь, пока успокоитсяи сможет продолжать работу. Наконец, ощутив в ногах силу, он сел, а затемсоскочил в могилу. Посветил фонарем на гроб, замок оказался не простоповрежден, а сорван напрочь. Каждый удар пришелся в цель, будто лопатунаправляла какая-то сила. И весь бок гроба расщеплен. Сунув фонарь под мышку,Луис присел на корточки, вытянул руки, словно страховщик в группе воздушныхгимнастов, готовясь внести свою лепту в смертельный номер.

Нащупав край крышки, поддел, немного выждал (вряд ли мигэтот он объяснил бы колебанием) и открыл гроб своего сына.

50

Рейчел Крид почти что успела на пересадку из Бостона вПортленд. Из Чикаго ее самолет вылетел вовремя (что само по себе чудо), изНью-Йорка — с опозданием лишь в пять минут. В Бостоне от расписания он отставалуже на пятнадцать. Итого: на пересадку у Рейчел оставалось только тринадцатьминут.

Может, она б и улетела, но развозивший пассажиров автобусзадержался. В тихом отчаянии Рейчел переминалась с ноги на ногу, будто ей нетерпелось в туалет, перекидывала дорожную сумку, одолженную матерью, с плеча наплечо.

Прождав те самые тринадцать минут, в 11.25 Рейчел пустиласьк стоянке самолета бегом. Но на каблуках, даже на не очень высоких, далеко неубежишь. Она подвернула ногу, остановилась, долго возилась, снимая туфли. Когдаона вбежала в коридор-кишку с выходом прямо к самолетам, миновала ненужные ейответвления, дышалось уже тяжело и в боку кололо. Во рту пересохло, на каждыйвдох болезненно откликнулась печень. Пробежав мимо международного выхода, онаувидела впереди знакомую треугольную эмблему «Дельты». Едва не потеряв туфлю,Рейчел подлетела к двери. Часы показывали 11.37.

Один из двоих дежурных вопросительно взглянул на нее.

— Рейс 104… — выдохнула Рейчел. — На Портленд… Уже вылетел?

Дежурный сверился с таблицей на мониторе.

— Пока еще на стоянке. Но посадка закончена пять минутназад. Я сейчас свяжусь с командой. Есть багаж?

— Нет. — Рейчел никак не могла отдышаться. Откинула смокрого лба волосы. Сердце неистово рвалось из груди.

— Знаете, вы не ждите, пока я позвоню. Бегите быстрее. А ясвяжусь с бортом самолета, предупрежу.

Но бежать быстрее у Рейчел уже не осталось сил. Конечно, онаторопилась как могла. Эскалатор на ночь выключили. Пришлось взбираться поступенькам на своих двоих. Она бросила сумку прямо в руки оторопевшей чиновницепо досмотру, едва дождалась, пока сумка проползет по ленте конвейера миморентгеновской установки, подхватила за наплечный ремень и понеслась дальше,сумка как собака на поводке прыгала за спиной, хлопая по бедру.

Пробегая мимо монитора, бросила взгляд: РЕЙС 104, ПОРТЛЕНД,ВЫЛЕТ 11.25 ВЫХОД 31. ЗАКАНЧИВАЕТСЯ ПОСАДКА.

Выход 31 был в самом конце коридора. Краем глаза Рейчелуспела приметить, как замигали, замельтешили буквы и сменилась последняя строкана мониторе: ПОСАДКА ЗАКОНЧЕНА.

Не удержавшись, она отчаянно вскрикнула. К дверям Рейчелподбежала как раз в тот момент, когда дежурный убирал табличку с номером рейсаи временем вылета.

— Улетел? — со страхом и надеждой спросила она. — Неужели улетел?

Дежурный сочувственно посмотрел на нее.

— В 11.40 на взлетную полосу вырулил. Не повезло вам, мадам.Вы старались изо всех сил, хотя сейчас это слабое утешение. — И кивнул настеклянную стену. Рейчел увидела, как огромный «Боинг 727» с эмблемой «Дельты»уже несется по взлетной полосе, сверкая огнями, как рождественское дерево.

— Неужели никто не предупредил, что я вот-вот подойду? —сорвалась на крик Рейчел.

— Мне позвонили снизу, но самолет уже выруливал на взлет.Останови я его, весь график вылетов поломался бы, такая бы «пробка»образовалась. Знаете, какую взбучку я бы от экипажа получил? А уж пассажиры быкак меня благодарили за задержку. Простите, конечно, что так вышло… Вот если бывы хоть минуточки на четыре пораньше…

Рейчел не дослушала, отошла. Но на полпути к стойке досмотраей вдруг сделалось дурно. Приткнулась у дверей какого-то выхода, подождала,пока с глаз спадет темная пелена, надела туфли, отодрав прилипший к подошвечулка окурок. У МЕНЯ ГРЯЗНЫЕ НОГИ, А МНЕ ПЛЕВАТЬ! — с равнодушием отчаянияподумала она. И поплелась в здание аэровокзала.

— Не успели? — сочувственно спросила девушка, досматривавшаябагаж.

— Не успела, — кивнула Рейчел.

— А куда летите?

— В Портленд. А потом в Бангор.

— Так почему б вам не взять машину? Если уж очень нужно тудапопасть. Обычно я опоздавшим советую в гостинице при аэропорте заночевать, новы, видно, и впрямь спешите.

— Я и впрямь спешу, — поддакнула Рейчел. Задумалась. —Верно, а почему бы не арендовать машину? Через какое агентство можно заказать?

Девушка рассмеялась.

— Да машин тут полно. Их разбирают только, когда аэропортиз-за тумана закрыт. Впрочем, это частенько случается.

Рейчел уже не слушала. Она прикидывала время: в Портленд ксамолету на Бангор она все равно не успеет, даже если пулей понесется по шоссесию же минуту. Значит, в Портленде задерживаться незачем. Сколько ж временизаймет путь? Смотря сколько километров до Бангора. Сотни четыре, решила она.Джад, кажется, упоминал в разговоре. Выехать она сможет не раньше половиныпервого ночи. Шоссе хорошее, километров под девяносто она выжмет, глядишь, дажеза превышение скорости не оштрафуют. Да, часа за четыре доедет, или около того.Придется разок-другой остановиться — без туалета не обойтись. И хотя сейчасспать ей совсем не хотелось, она благоразумно накинула несколько времени еще наодну остановку — выпить чашку крепкого кофе. Да, пожалуй, до рассвета в Ладлоупопадет.

Хорошенько все обдумав, она стала подниматься по лестнице:машины напрокат заказывали на втором этаже, там же, где тянулся коридор напосадку.

— Удачи вам! — крикнула на прощание девушка.

— Спасибо! — ответила Рейчел. Чего-чего, а немного удачи она,право, заслужила.

51

В нос ударил смрад, Луис отпрянул в страхе, что вот-вот еговытошнит. Оперся о край могилы, перевел дух, и вроде бы успокоился, но вдруг —раз! — и весь обильный ужин оказался на земле. Слава Богу, что в дальнем концеямы. Он приник лбом к холодной земле с краю, позывы повторились. Но вот тошнотаунялась, он стиснул зубы, вытащил из-под мышки фонарь и направил луч прямо воткрытый гроб.

1 ... 87 88 89 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Том 2. Кошачье кладбище - Стивен Кинг"