Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Песнь Серебряной Плети - Бранвена Ллирска 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Песнь Серебряной Плети - Бранвена Ллирска

137
0
Читать книгу Песнь Серебряной Плети - Бранвена Ллирска полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 105
Перейти на страницу:

И все же он отчетливо видел, как Аинэке невольно убрала руку с цепочки. Да нет — он был этой рукой и знал, что делает.

Надолго такого всесилия тебе точно не хватит. Уноси-ка ты ноги, пока есть возможность!

Киэнн распахнул послушное пространство и шагнул в никуда, без цели, без места назначения, без обязательного для такой магии якоря. В безвестность. И, кажется, потерял сознание.

Очнулся он на той самой скале шелки, у Белит Аймарнирского залива. Ныне скала пустовала и никаких следов стоянки тюленей не было и в помине. Спина и шея привычно горели, хотя на этот раз не от кнута, а от когтей пернатого зверя. Умирающая луна, точно оброненный небесным друидом серебряный серп, вспарывала толстое брюхо океана. Блаженная тишина спала слева и справа, тихо посапывая легким морским бризом.

Ушел! Ну, красавец. Спасибо, Эрм, был бы ты жив — в ножки б тебе поклонился. Но разлеживаться нечего, время и без того далеко за полночь. Надо валить подальше. Только вначале…

Одна из явок засветилась с поимкой Нёлди. Нужно предупредить тех, кому было назначено там же. Благо, почти все они — водяные фейри, а значит можно обойтись без фетча. Киэнн встал на ноги. Скала шелки нависала прямо над морем, и колосс Ллир точил синие зубы волн о ее гладкий гранит. Ты только не сильно кусайся, старик, лады? Я знаю, что я мягче скалы, и лакомей, наверное, но все же…

Заткнись, Киэнн! Пощады не просить!

Прыжок вышел вовсе не таким грациозным, каким ему представлялось. И все же вода милостиво расступилась, приняв в себя гладкое, идеально обтекаемое тело выдры. Пожалуй, это — лучшая моя выдра, просто шедевр выдромагии! Киэнн отплыл так далеко, как только позволяли правила игры, и вновь вернулся в исходную полуэльфийскую форму. Призвал иллюзию старого доброго весельного каноэ и кое-как вскарабкался на борт. Вот теперь приступим.

Вытащив из-за пояса кинжал (тот самый, которым его закололи всего несколько часов назад), Киэнн несколько раз оцарапал ладонь. Пятьдесят три адресата, пятьдесят три вестника. Каждая капля крови обернется крохотным юрким рачком или неприметной креветкой и отнесет послание точно по адресу. Если ее не сожрет кто-нибудь по пути. Но это не имеет значения — тогда живой депешей станет сожравший. Зараза зачарованной крови неистребима. Конечно, это займет какое-то время, но оно у нас пока есть.

Ну вот, дело сделано. Хреново только, что как добраться до берегов озера Мичиган этим путем, через океан — я понятия не имею. Что ж, значит, привет, старушка-Исландия!

Глава 35. Игра в поддавки

Примерно через сутки, всеми правдами и неправдами добравшись до Рейкьявика (больше неправдами, конечно, но для фейри это состояние, близкое к нормальному), Киэнн сел на рейс до Чикаго. А еще через шесть часов благополучно прибыл в место назначения. Чикагская гавань довольно зубоскалила аккуратными рядами прогулочных яхт, заходящее солнце тонким слоем размазывало жидкое рафинированное масло последних лучей по ребристой сковородке Чикаго-сити. Судя по прогнозам, жарило уже почти по-летнему, небо было на удивление безоблачным, и даже посадку, по чикагским меркам, задерживали совсем незначительно. Ты со мной никак в поддавки играть вздумал, старик Сенмаг? Хотя, какое тебе до меня дело? Тебе и до своих-то дела нет. Ничуть не удивлюсь, если окажется, что идею богов, которым небезразличны людские деяния и судьбы, приволок сюда кто-то из фейри. Вот только они все — жулики и лгуны. Вас бесстыдно обманули, граждане: таких богов в вашем мире точно нет и никогда не было.

Покружив над городом около получаса, самолет наконец тяжело плюхнулся на брюхо, прополз еще мили полторы и безжизненно замер. Киэнн как можно незаметнее выскользнул из его китовой утробы и растворился среди тысяч теней в ветвистых коридорах сверкающего аэропорта О’Хара. В Уокигане он был уже ближе к полуночи. Мелко моросило, неон марал мостовые трупной синевой.

У Джилл горел свет.

Собственно, она ждала его еще со вчерашнего вечера и имела все основания беситься. Когда же ей к тому же сообщили, что поездку придется отложить на пару-тройку дней (а если по-честному, то почти на неделю) — явно вознамерилась угостить Киэнна чем-то потяжелее. А поскольку в опасной близости от руки будущей королевы Маг Мэлла оказался горшок с орхидеей — такой же чахлой, как ее хозяйка — Киэнн поспешил бегло пересказать события двух предыдущих дней и для пущей убедительности продемонстрировать шрам на горле и еще толком не закрывшиеся рваные раны от когтей на плечах. Похоже, Джилл все равно не слишком поверила, и была по-своему права. Но забрать ее сейчас он, при всем желании, не мог. Даже не потому, что смертельно устал и мог попросту заснуть на переправе между мирами — что чревато серьезной катастрофой. Даже если бы все прошло благополучно — ему было негде ее прятать. Создавать устойчивую фит фьяту для кого-то, кроме себя, он не умел, а мучить Джилл трансформацией казалось делом рискованным и неразумным. Ее и без того истерзанное болезнью тело могло этого банально не выдержать.

В конце концов Джиллиан смирилась с раскладом, но до поры до времени указала ему на дверь. Что было более, чем уместно: мозолить ей глаза в планы Киэнна и не входило. Зато Эленита встретила его не просто с распростертыми объятиями, а буквально с порога прыгнула на шею.

— Hola, hermosa… — даже несколько растерялся Киэнн. — Tienes un poco de mate de coca?*

— Para ti, corazon, — белозубо улыбнулась перуанка, — tengo todo lo que quieres!**

«Mierda! — невольно мелькнуло в голове у Киэнна. — Eres un cabrón, chico.*** Не смей разбивать девушке сердце!»

* Привет, красавица… У тебя есть немного чая из коки?** Для тебя, любовь моя, у меня есть все, что пожелаешь!*** Дерьмо! Ты подонок, парень.

Однако идти на попятный и резко менять дислокацию было уже поздно. Конечно, от идеи выспаться как следует пришлось в очередной раз отказаться, но, по крайней мере, Киэнн имел превосходную возможность окончательно убедиться в том, что он не труп. Ну и контрабандный перуанский чай спасал положение, не позволяя окончательно вырубиться.

На исходе пятых суток, прихватив все еще взвинченную Джилл и наврав с три короба о счетах с наркобаронами Элените, Киэнн отправился в обратный путь. В сущности, многое из этого вранья было почти правдой: он и впрямь предчувствовал свою, уже, можно сказать, очередную смерть, и умирать ему по-прежнему нисколько не хотелось. Хотя, возможно, говорить об этом было ошибкой: Эленита как-то не очень походила на женщину, которая скорее предпочтет видеть избранника мертвым, нежели в объятьях другой. И все же фраза: «Если я не вернусь через две недели, значит я мертв» звучала довольно убедительно и даже романтично. В любом случае, отнеслась она к этому со стоическим пониманием, свойственным потомкам ацтеков и инков, на что он и рассчитывал.

На этот раз Киэнн не стал выделываться с иллюзиями и просто взял в аренду прогулочную яхту на причале. Расплатившись при этом, правда, фальшивкой, «золотом фейри», деньгами, которые, понятное дело, только выглядели как деньги. Так что совсем без иллюзий все же не обошлось. По идее, после перехода между мирами яхта лишь незначительно поменяет свой облик, но функции продолжит выполнять. Жаль, что с некоторыми другими вещами тот же трюк не проходит: электронику, огнестрел, почти все виды наркотиков и даже несчастные презервативы невидимая «таможня» Маг Мэлла не пропускает ни за какие коврижки, просто дезинтегрирует. С другой стороны, страшно подумать, в какую помойку мог бы превратиться Благословенный Край, если бы дело обстояло иначе.

1 ... 87 88 89 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнь Серебряной Плети - Бранвена Ллирска"