Книга Адептка в мужской Академии - Анна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты куда? — удивился Билли.
— Проштрафился снова? На отработку идешь? — предположил Линдон.
— На дополнительные, — собирая на поднос грязную посуду, ответила я. — Сами же видели на занятиях. Практика мне не дается.
— Так может, уровень низкий? — снова подал идею вечно взъерошенный Уоррел. — Тогда подожди. Он потом станет выше. Если дар развивать, то со временем…
— Адепт, поспешите, — напомнил о себе Серафим, а затем, к моей пущей радости, исчез. Видимо, решив, что я и правда в состоянии добраться самостоятельно до главного корпуса.
Дорнан ждал меня на ступенях перед зданием. Заложив руки за спину, он смотрел на небо, которое медленно затягивали темные и низкие облака, предвещавшие дождь.
До сих пор погода радовала нас. И уже давно пора было пролиться на землю живительной влаге. Вот только именно сегодня, когда Блеквуд назначил мне занятие на открытом полигоне, дождя хотелось меньше всего.
— Добрый вечер, сэр! — сказала я, подойдя ближе.
Из-за облаков, потемнело намного быстрее и сейчас над академией распростерли крылья серые сумерки. А в воздухе ощутимо запахло дождем. Видимо, где-то прошел ливень. И, возможно, этот самый ливень сейчас направлялся к нам.
— На будущее, прошу приходить быстрее, — проговорил некромант, разворачиваясь ко мне.
Его взгляд пробежался по моему телу, затем остановился, глядя глаза в глаза.
— Назначайте время и обещаю, что не подведу, — выпалила я, чувствуя странно, почти магнетическое влияние мужчины и его взгляда на мое сознание.
— Погода сегодня не к черту! — выпалил Дорнан и шагнул вперед. Полы его длинного, неизменно черного плаща, раскрылись, на секунду напомнив мне крылья Мордекая. Я огляделась по сторонам, удивляясь, почему птицы нет поблизости, а затем со вздохом поспешила за некромантом, пытаясь подстроиться под его широкий шаг. Куда-там было мне с моими короткими ногами успеть за Блеквудом.
Небо над нами становилось все темнее. И через несколько секунд на всей территории Академии, вспыхнули огни магических фонарей. И почти в тот же мир вдалеке вспыхнула молния и вторя ей, ударил гром.
— Гроза еще далеко, — равнодушно сказал, не глядя на меня, декан. — Мы успеем.
Что он имел ввиду под словом, успеем, я не могла взять в толк. Но бежала за ним, чувствуя, как шлепает по боку сумка с учебниками и прочими нужными для каждого адепта, вещами.
В итоге Дорнан Блеквуд привел меня туда, где мне меньше всего хотелось бы оказаться, да еще и в такую неприглядную погоду. Холодный ветер, рванул волосы, шлепнул по щеке, приводя в чувство, а вспыхнувшая молния осветила надгробие, возникшее прямо под ногами.
Мы пришли на кладбище.
Не совсем настоящее. Конечно, это был полигон. Вот только трупы в земле были самые, что ни на есть, реальные.
— Это…что? — пробормотала я.
— Будем практиковаться. Возвращать к жизни ты уже умеешь, а вот упокаивать, пока нет. А судя по твоей насыщенной жизни, данное умение пригодиться намного больше, — с холодной усмешкой произнес некромант и, прежде чем я успела возразить, вскинул руки и щелкнул пальцами.
Невольно отпрянув, увидела, как прямо под ногами земля пришла в движение. Сначала провалилась вниз, образовав неглубокую яму, а затем надулась, будто пузырь.
Понимая, что ничем хорошим для меня это не закончится, я застыла на месте, зная, что не убегу, хотя хотелось так, что пятки горели.
Но тогда какой из меня мужчина, да еще и некромант к тому же, если я струшу в ответственный момент. Да и Дорнан рядом. А значит, ничего плохого со мной просто не случится. Он не позволит. Где это видано, чтобы декан подвергал опасности своего адепта.
Но моя уверенность немного ослабела, когда я увидела, как земля взорвалась и на месте холмика, появилась рука. Она выползла из-под земли. С тонкими пальцами, давно лишенными плоти. Рука скелета. Мертвеца.
Я шагнула назад, чувствуя, что липкие пальцы страха коснулись затылка, зашевелили волосы. Затем увидела, как неподалеку вырос еще один холмик и еще одна рука, словно смертельный побег, появилась над землей. А первый скелет уже выбирался из неожиданно мягкой и рыхлой почвы. Я видела отчаянно работавшие руки, лысый жуткий череп с пустыми глазницами, шейные позвонки, покрытые землей и остатками одежды.
«Мама!» — закричала мысленно, но лишь стиснула кулаки, лихорадочно соображая, что же делать дальше.
«Бежать!» — подсказал кто-то мудрый в моем сознании, когда первый скелет, находившийся ближе ко мне, выбрался из земли до половины, продолжая выкапываться отчаянно и быстро.
— Я заметил, что у тебя активируется всплеск силы, когда ты боишься или находишься в опасности, — прозвучал голос Блеквуда откуда-то издалека. Я обернулась и увидела, что пока мертвецы поднимались из земли, он успел отойти немного дальше. И теперь стоял, скрестив на широкой груди крепкие руки, глядя на меня в ожидании и, хвала богам, без малейшего намека на насмешку. По крайней мере, мне так показалось.
Снова вспыхнула молния. Я сделала еще шаг назад, заметив, что неподалеку, рядом с невысоким склепом, активировался еще один скелет. А первый уже полностью выбрался наружу и, встав в полный рост, принялся озираться, словно мог что-то видеть своей пустой головой, лишенной глаз и всего прочего.
Меня он то ли увидел, то ли почувствовал. Потому что в какой-то миг голова скелета повернулась ко мне, уставившись пустым и оттого еще более жутким, взглядом.
«Мама!» — повторила я.
Нижняя челюсть скелета отвалилась, словно тот сделал попытку закричать. Мертвец вскинул руки и рванул ко мне с такой прытью, что я едва не позволила ему поймать себя, застыв на месте истуканом. Лишь в последний миг отшатнулась, уворачиваясь от протянутых рук.
— Используй силу, — крикнул мне Дорнан. — Призови ее. Откройся ей…
Я снова прыгнула, а затем побежала от скелета, оказавшегося необычайно прытким и ловким.
— Оливер? — донеслось в спину, но я уже скакала через надгробия, лежавшие на земле тяжелыми плитами. Те же, что вставали на пути, оббегала с проворством улепетывающего зайца. В этот миг я сама себе была противна. Некромант из меня, кажется, никудышный. Но что делать, если тело отреагировало вопреки разуму? Мои ноги решили быстрее, чем ум. Я понимала, что мне стоит остановиться, развернуться и дать бой, но, вместо этого, как последняя трусиха бежала прочь от опасности.
И что только подумает обо мне декан? Впрочем, именно сейчас, мне было все равно.
Наверное, Блеквуд стоит и смеется, глядя на мои скачки. Но скелеты, сразу трое, бежали за мной, причем проявляли завидную выносливость и упорство. Что их толкало к подобному, ума не приложи, ведь головы-то пустые?
Сама не знаю, как оказалась на крыше склепа. Взобралась по склону, перепрыгнула и вот я уже стою там, глядя на преследователей. Гроза тем временем, приближалась. Раскаты грома чередовались с вспышками молний и скоро стало так темно, что только этот свет, разрезавший мрак на доли секунды, позволял мне увидеть врагов.