Книга Слезы Моря - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крик, рывок, удар… Но что там с графом Ритэ уже неважно. Главное, что я смогла остановить саму себя.
Рэм отшвырнул ногой нож, словно ядовитую змею. Глупость, конечно. Мне ничего не стоит создать новый. Но я этого не сделаю. Я никому не позволю решать за меня. Хватит!
— Храбрая моя девочка, — прошептал Ал, еще сильнее сжимая в объятьях.
Рэм выругался, пнул графа Ритэ, лежащего без сознания.
Ал стал целовать мои волосы, а потом лицо. Отвлекал, забирал мои страхи. Не ушел, не бросил. И от этой его запредельной нежности, что светится в глазах, я чувствую себя безумно счастливой. Притягиваю его к себе и касаюсь губ. И поцелуй длится, имея солоноватый вкус моих слез.
А потом действительность возвращается.
— Что если он снова прикажет…
Ал заглянул в глаза, погладил по щеке и улыбнулся.
— Нет, сокровище.
— Ты уверен?
— Да к рассвету его уже вздернут! — бесцеремонно отозвался Рэм, отпивая вино из открытой бутылки.
— Он — аристократ.
— Это уже не имеет значения, раз собирался убить Верховного мага Кардоса, — ответил воздушник. — Еще и чары подчинения применил! Впервые вижу, чтобы их кто‑то преодолел!
— Если граф Ритэ очнется, прикажет даже мысленно, то я…
— Нет, она и, правда, не понимает, что произошло! — воскликнул Рэм, разбивая бутылку.
Вино разлилось на белом ковре, хмельной аромат поплыл по комнате. Воздушник подошел к нам. Я испуганно прижалась к Алэрину. С ним можно не бояться, он все понимает.
— Очнись уже! Ты смогла пересилить магию Слезы Моря, Трин!
— Но…
— И это значит…
— Что у нас очередные проблемы, — заметил магистр Нарис, появляясь в окне. Слевитировал в комнату, поправил черный плащ и меч в ножнах.
— Лотта…
— С ней и ребятами все в порядке, — отозвался ректор, разглядывая связанного графа Ритэ. — Молодец, что не убила эту…
— Нарис! — прошипел Ал.
— А то ты не знаешь, сколько бы было волокиты! Аристократ все же! Племенник герцога Анже!
Мэра Кардоса?
— Трин, перестань дрожать. Никто тебя не тронет, — заметил Ал, еще крепче обнимая. Хотя казалось бы, куда больше?
А мне так хотелось расплакаться! Имею же я право хотя бы иногда побыть слабой.
— Рэм, Нарис, справитесь?
Алэрин наверняка почувствовал мое состояние и желание немедленно отсюда сбежать. Как же я его люблю, кто бы знал!
А о произошедшем я подумаю потом, когда успокоюсь, снова буду сильной и смелой Трин, в которую Ал так верит.
— Будешь должен, — ухмыльнулся ректор.
Ал фыркнул.
— Ветер призвать? — догадался воздушник. — Я так понимаю, идти вы не в состоянии.
— Да.
— Куда направить потоки?
— К морю, — прошептала я, зная, сейчас Ал ни за что на свете на такое не согласится.
— К морю, — отозвался он, шепча заклинания, чтобы я перестала чувствовать холод. Выбитое окно давно забрало тепло, но я этого не заметила.
Ал подхватил меня на руки, позволяя ни о чем не думать, лишь смотреть на ночной Кардос, а потом и на пустынный берег.
Никогда не думала, что так могу радоваться шуму волн, которых никогда не перекричу, порывам ветра и жадным поцелуям Ала во время этого безумия. Я живая. И свободна!
Мы вместе выпустили стихию, позволяя ей с нами играть, и только к рассвету вернулись, опустошенные и выдохнувшиеся.
Ал зашептал заклинания, высушил нашу одежду, нырнул в скалы, вытаскивая теплые одеяла и корзину с едой.
— А откуда…
— Рэм постарался. Сейчас разожгу костер, сиди пока что.
Да я от усталости даже шевелиться не могу. Или не хочу?
Но это утро кажется бесконечно прекрасным. И розовеющее небо, и темные волны, укрывающие собой берег, и горячий шоколад с булочками. Ал, который безмятежен, и сидит рядом, улыбается. За эти мгновения можно многое отдать и многое пережить. И мы оба это знаем.
— Пора возвращаться, — с сожалением, заметила я.
— Нет, Трин. Сначала мы поговорим. Хватит недомолвок!
Он вздохнул, посмотрел на меня.
— Так хочется верить, что после этого разговора ты от меня не сбежишь.
— Я? Сбегу?
Моему удивлению нет предела.
— Да. От меня.
— От тебя? — эхом отозвалась я и рассмеялась.
Нелепо же!
— Как же я люблю твой смех, — прошептал Ал, убирая глиняную кружку и ласково меня целуя. — И не хотелось бы тебя пугать. Обещай, что не станешь бояться.
Я вздохнула, посмотрела на его встревоженное лицо.
— Ничего не поняла, — созналась честно.
Он виновато улыбнулся, притянул меня к себе.
— Не у одной тебя есть тайны, сокровище. И своими я готов поделиться.
— Как интересно! — не удержалась я.
Уже ничто не могло испортить хорошего настроения.
— У нас две, нет три темы для разговора, — сказал Ал.
— Какие?
— Твое прошлое, мой отец и… дата нашей свадьбы.
Я растерянно уставилась на него.
— Ты обещал не торопиться и…
— Подождать. Знаю. Думаешь, в этом есть смысл? Да будь ты моей женой, графу Ритэ бы и в голову не пришло так поступить!
— Ал…
— Он бы просто не осмелился бросить мне вызов!
— Ал, свадьба из желания меня защитить…
— Трин, мне повторить свое признание? Хочешь?
И он посмотрел на меня так серьезно и строго, что я снова почувствовала себя виноватой.
— В моей жизни многое изменилось. И я не готова так резко и быстро это принять.
— Я буду рядом, Трин. Помогу, защищу, не брошу.
— Знаю.
— Тогда к чему сомнения?
Как же сложно перебороть свой страх именно сейчас.
— Ты был в деревне, где я выросла?
— Переводишь тему, да? К разговору о свадьбе все равно ведь вернемся.
Я вздохнула, погладила его по щеке.
— Я, правда, не убивала, купца Мирата?
— Нет.
— А кто тогда?
— Кайран.
— Отчим? — поразилась я. — Зачем?
Я удивленно уставилась на Алэрина.
— Трин… расскажи‑ка все, а я дополню. Ладно?