Книга Лунная пехота - Йен Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, ооновский излучатель антиматерии захвачен, но их корабль почти наверняка оснащен лазерами, которые, возможно, еще не перешли под контроль американцев.
— Кто-то пробует выйти с нами на связь, — сообщил радист «Рейнджера».
— Рад, что вы присоединились к нам, парни, — раздался скрипучий голос.
— Говорит полковник Эйвери! Доложите обстановку!
— Говорит сержант Йетс, полковник! Обстановка нормальная. Наш командир и компьютерная команда находятся на борту вражеского корабля. От них уже давно нет известий. Нас здорово обстреляли, но посланное вами подкрепление быстро навело порядок. Похоже, гальюнникам теперь пора рыть могилы!
Внезапно появились помехи.
— Не могли бы вы совершить посадку? — попросил Йетс. — У нас тут много раненых.
— Роджер вас, — ответил Эйвери и приказал пилоту немедленно посадить «Рейнджер».
— А у нас и не осталось другого выбора, сэр, — ответил пилот. — Корабль теперь в любом случае пойдет на посадку.
— Садитесь все-таки подальше от французского корабля, — сказал Эйвери. — Он может быть начинен взрывчатыми веществами.
— Да ведь у них есть излучатель антиматерии, — напомнил Киффер. — Для чего им взрывчатка, если они и так могут снести весь склон горы! А эта шрапнель поразит любой объект, находящийся в радиусе нескольким миль!
Киффер, похоже, был в отличном настроении.
А у Роберта колотилось сердце. Как там Кэтлин? Где она сейчас? Капитан Ли взглянул на Дэвида и увидел, что тот весь побледнел и крепко сжал кулаки.
«Его племянник сейчас на вражеском корабле вместе с компьютерной командой», — вспомнил Роб Ли.
А Кэтлин…
Роберт видел, что у морских пехотинцев уничтожены две бронемашины. Неужели Кэтлин ранена или убита?!
Несколько мгновений спустя «Рейнджер» мягко опустился на лунный реголит. В сотне метрах от него находилась башня обслуживания, возле которой стоял ооновский корабль.
Роб поспешил в пассажирский отсек за шлемом и перчатками. За капитаном последовал и доктор Александер. Никто из них не проронил ни слова.
* * *
Рядовой первого класса Джек Рэмси;
космический корабль ООН «Воинственный»;
база «Циолковский»;
01: 14 по времени гринвичского меридиана.
Джек подключил разъемы ПАДа к ооновскому компьютеру.
— Ну как, Сэм, ты уже выяснила, что за орешек нам предстоит разгрызть?
Ему было страшновато видеть Саманту в обычной одежде, тогда как сам он носил скафандр. В последние месяцы Джек все чаще смотрел на Саманту как на живого человека. И вообще, их взаимоотношения сильно изменились.
Парню это даже нравилось, и он знал, что Саманте такие отношения тоже пришлись по вкусу. «Мне нравится работать с тобой», — сказала девушка пару недель назад…
— Я пытаюсь расшифровать программу, отвечающую за безопасность компьютера, — сообщила Саманта. — У меня запрашивают пароль.
Голос девушки звучал бодро и четко, от первоначальной сексуальной томности не осталось и следа. Саманта отвечала почти моментально. До недавнего времени у нее была запрограммирована задержка ответа, чтобы создавалось впечатление, будто идет разговор с живым человеком. На прошлой неделе Джек отключил задержку, чтобы до предела использовать возможности Саманты.
— Плохие новости, Джек, — сказала вдруг Саманта. — Я только что ввела первый пароль из нашего списка, но он не подошел, а дифференциальный счетчик переключился с «тройки» на «двойку».
— О черт!
Значит, система безопасности компьютера отслеживает все попытки взлома, и после третьего неправильного пароля непрошеного гостя ждут неприятности.
Преподаватели в Куонтико полагали, что гальюнники могут подложить взломщикам свинью, но считали это маловероятным, поскольку противник не ожидает нападения американцев на базу, расположенную в кратере Циолковский.
Однако, похоже, программисты «Воинственного» подготовились к нападению. Или просто проявили предосторожность. Три неверных пароля… и кто знает, что случится потом! Возможно, произойдет удаление или изменение программы, а возможно, корабль попросту взлетит на воздух.
— Еще одна плохая новость, Джек.
— В чем дело, Сэм?
Парень дышал все чаще. Забрало шлема запотело.
— Кроме счетчика я обнаружила таймер…
— Может, это просто компьютерные часы? — спросил Джек, чувствуя, как пот жжет глаза.
— Нет, это специальный таймер. Он ведет обратный отсчет. Осталось двадцать одна секунда.
Значит, ооновцы решили взорвать корабль… А у Саманты осталось всего две попытки и шестнадцать тысяч паролей. Никакое чудо не поможет найти правильный вариант всего за двадцать секунд.
— Дьявол, Сэм! — воскликнул Джек, чувствуя, что ему становится дурно. — Я не знаю, как мы унесем ноги из этого дерьма.
Понедельник, 10 ноября.
Сэм;
космический корабль ООН «Воинственный»;
база «Циолковский»;
01:14 по времени гринвичского меридиана.
— Дьявол, Сэм! Я не знаю, как мы унесем ноги из этого дерьма!
Временная метка: 01:14:53,011
Функция:аудиоанализ
Статус:ввод исходных данных
Уровень достоверности:не ограничен
Аудиоввод: ДЯААВАЛСЭЭМЯНЕЗНАЮКАКМЫУНЕСЁМНООГИИСЭТАВА-ДИРЬМА
Временная метка: 01:14:53,017
Функция:аудиоанализ
Статус: выделение слов
Уровень достоверности:0,9305
Аудиоввод:ДЯААВАЛ СЭЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЕМ НООГИ ИСЭТАВА ДИРЬМА
Временная метка: 01:14:53,033
Функция:аудиоанализ
Статус:первая произведенная подстановка
Уровень достоверности:0,902
Аудиоввод:ДЬЯВОЛ СЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЁМ НОГИ? ИСЭТАВА? ДЕРЬМА
Временная метка: 01:14:53,071
Функция:аудиоанализ
Статус:вторая произведенная подстановка
Уровень достоверности:0,987
Аудиоввод:ДЬЯВОЛ СЭМ Я НЕ ЗНАЮ КАК МЫ УНЕСЁМ НОГИ ИЗ ЭТОГО ДЕРЬМА
Временная метка: 01:14:53,104
Функция:контекстуальная интерпретация
Статус: синтаксический анализ