Книга Сапожок Пелесоны - Александр Маслов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, господин Блатомир, мы с Лясераком целый день провели, разбирая свитки, книги и архивные записи. Проделана огромная работа! – многозначительно начал Дереванш. – Только документами времен Проногона Шестого пересмотрели несколько сундуков. Очень тяжелых сундуков! И пролистали несколько томов брачных записей.
– Милый мой, ближе к теме. Илийские свадьбы, как и разводы нас не интересуют. Что любопытного вы обнаружили по герцогам-калекам и древним святилищам на берегу Алраки? – спросил я, от нетерпения постукивая посохом.
– А много интересного. Что ни древний документ, так все интересно от первой до последней буквы, – с возбуждением сообщил архивариус.
– Господин Дереванш, мы спрашиваем о… – начала было Элсирика.
– Знаю, знаю, о герцогах-калеках: слепых, косых, одноруких. Таковых, увы, за всю историю Илии оказалось немного. Из сведений о тех, что нам с Лясераком удалось разыскать только Паль Моноколь и Пян Калекоз. О них я уже говорил прошлый раз. Кстати герцог Калекоз, оказывается, выколол корягой не левый, а правый глаз. Удивительное дело… А я прежде считал, что левый. Я был убежден, что вытек у него левый и в других свидетельствах об этом…
– Чертов Дереванш, козе в трещину вашего Калекоза! Мы о нем говорили всего лишь день назад. Я знаю, о его несчастной судьбе. Скорблю и всей душой соболезную, что он упал в канаву под собственным замком, сломал обе руки, расшиб голову и проколол о корягу глаз. И все – тема с беднягой закрыта! – расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, вспылил я. – Еще раз спрашиваю, вы нашли хоть что-нибудь стоящее, способное указать нам путь ко второй половинке ключа или тайнику?
– Извините, господин Блатомир, но у меня было слишком мало времени, чтобы пересмотреть весь городской архив. Там наверняка есть еще много записей о несчастных герцогах, но чтобы их найти требуется кропотливый труд, – Дереванш поправил седенькую прядь, упавшую на лоб, и, понизив голос, продолжил. – Но я нашел кое-что о самом Болвагане. Одну очень любопытную запись.
– Выкладывайте, – я наклонился к нему, и Рябинина, зашелестев платьем, придвинулась ближе.
– В одном свитке сказано, что Болваган часто посещал некий храм. Храм Юнии Беспорочной. Этот храм находится где-то близ Илорги, – подняв со значением палец, проговорил библиотекарь. – К сожалению, часть документа съели мыши, и мне не удалось узнать больше.
– Ну и что с того? – нахмурился я. – Мало ли какие храмы взбрело посещать вашему Болвану.
– Послушайте дальше. У меня чутье на эти вещи. Я-то знаю, какая запись важная, а какая нет. Вот господин Лясерак сразу удивился, что за такой храм – Юнии Беспорочной, о котором он ни разу не слышал. Мы стали выяснять в других бумагах и… – кенесиец хитренько посмотрел на меня и спросил: – У вас случайно не осталось той шипящей водички? А то пить сильно хочется.
– Дальше говорите. Что вы нашли в других бумагах? – я открыл саквояж и достал бутылку пепси.
– Храма Юнии Беспорочной сейчас действительно нет, но на его месте есть храм Пречистой Девы. Выходит, переименовали тот старый храм. И находится он всего в двух часах езды от города, – Дереванш схватился на кружечку с газированным напитком, с жадностью поднес ее к губам. – Стоит как раз на берегу Алраки, на утесе. Очень может быть, что он – то самое святилище, упомянутое в святейшем Клочке Мертаруса!
– Эт почему вы так думаете? – я глотнул пепси из горлышка и протянул бутылку Элсирике.
– Храм Пречистой Девы… – прикрыв глаза, прошептала Рябинина, не реагируя на прохладительный напиток. – Девы Пречистой…
– Ага, чистой-пречистой. Стерильной практически, – передразнил я великую писательницу.
– Потому, что господин Лясерак насчитал всего четыре старых храма по берегу Илорги близ города. И ни один из них, кроме названого мной, не подходит под описание Мертаруса, – пояснил кенесиец. – Два не расположены на возвышенности. Третий – да, третий стоит на крутом бережку, но окружен дубовой рощей. Выходит, Мертарус не мог его видеть.
– Храм Девы… – повторила Элсирика и, приоткрыв один глаз, потянулась к бутылке.
– Пречистой Девы, дорогая, – усмехнулся я и повернулся к архивариусу. – А в этом вашем храме статуя Вирга есть? Ведь в Клочке ясно написано: «где возвышался Вирг».
– Вот статуи Вирга там нет, как утверждает Лясерак. Хотя он заезжал туда всего раз, и мог ее не заметить, – пробулькал кенесиец, прихлебывая из кружечки. – Известно лишь, что возле этого святилища теперь еще и небольшое поселение, называемое обитель Непорочных Дев. Там все поклоняются Юнии.
– И не может там быть статуи Вирга, – я рассудил, что скорее упырь Марг станет продавать на рынке мороженое, чем жрицы Юнии допустят на свою территорию изваяние шаловливого бога. – Что-то вы путаете, уважаемый. Наверняка, вы вчера со своим Лясераком напились в сраку.
– Вспомнила! – воскликнула Рябинина, распахнув второй глаз. – Сам виконт Аракос говорил о храме Пречистой Девы! Тайник там!
– Чего? – мне показалось, что газированный напиток госпоже писательнице крепко ударил в голову. – Это когда же упырий отпрыск вещал про такое? Может у тебя с ним тайные свидания?
– Когда мы сидели в сумке, Булатов. Может у тебя в мозгу помутнение, но я точно помню: Аракос говорил о храме! Именно тогда я слышала название этого места! – Элсирика засияла уверенностью.
– Когда мы в сумке сидели? – переспросил я, стараясь вспомнить разговор Аракоса с гостем в коричневом костюме.
Тогда большую часть их диалога ни я, ни Рябинина не слышали, затаившись в секретном отделе сумки. Но кое-что всплыло в моей памяти, и через секунду я готов был поклясться, что Аракос действительно упоминал «Пречистую Деву», только что он конкретно говорил, мне как-то не лезло в голову.
– Совершенно точно, Булатов. Виконт дважды говорил об этом храме. Первый раз сказал… – писательница слегка наморщила лоб и произнесла, делая длинные паузы между словами: – «Встретимся после заката у храма Пречистой Девы…» Не помню через сколько-то дней. А второй раз он обещал что-то такое… мол, в святилище все решится.
– Молодец, Рябинина, ушки у тебя хорошие. Ты рождена, чтоб подслушивать чужие разговоры, – похвалил я Аньку.
– Простите, а как это вам удалось подслушать речи господина Марга? – подал голос Дереванш, до сих пор внимавший мне и Элсирике с огромным интересом, забыв даже о «волшебном» напитке в кружечке.
– Позже все узнаете, мой друг, – заверил я. – Вчера, пока вы прохлаждались в архиве, у нас был очень насыщенный день. И с господином Маргом мы имели встречу, и ограбили мы его снова, и с копателями имели боевое столкновение. Но об этом позже. А сейчас… – я встал и ударил посохом в пол. – Идемте. Нам нужно срочно нанять экипаж. Едем к храму Пречистой Девы!
– Но, господин Блатомир, мы должны дождаться Бланша! – воспротивился библиотекарь, видя мой решительный настрой немедленно отправиться в путь.
– Ничего мы не должны. И времени на вашего племянничка нет, – отрезал я, толкая кенесийца к двери.