Книга Наследница для северного волка - Ксения Бунеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А что сказал бы Логвар? Единственный из моих близких, оставшийся в живых. Я искренне надеялась, что это так.
Муж бы наверняка посоветовал мне быть аккуратнее и взвешивать каждое слово, которое предстоит сказать. Сам он вышел бы к лордам в полной уверенности, что одержит победу. Такой, каким я видел его в день отъезда и каким еще надеюсь увидеть.
— Вы правы, — ответила я, невольно сжимая жесткие подлокотники кресла. — Нам стоит провести совет. Сделаем это вечером. Ульрик, распорядись, чтобы все приготовили.
— Верное решение, миледи, — улыбнулся старик.
— Я буду с вами, миледи, — кивнул Реган. Сейчас он смотрел на меня точно так же, как на Логвара, когда тот отдавал приказы. Я и думать не могла, что однажды увижу это.
Спускаясь в большой зал, я ощущала, как колотится сердце и едва не выпрыгивает из груди. Только что, в комнате, сотню раз проверила, все ли в порядке с платьем и прической. Сегодня мой вид не должен быть пышным или чересчур ярким. Пусть лорды видят правду — я ничуть не радуюсь исчезновению мужа и не спешу надеть вдовий наряд. Если леди Севера верит в гибель супруга, то во что же останется верить им самим?
Медленно шагая по ступеням, я все думала, как бы не оступиться и не упасть. От волнения дрожат колени, а по спине то и дело пробегают мурашки, но я не должна выказывать ни капли слабости.
За четыре года я отвыкла от общества, но после замужества понемногу возвращалась к прежней жизни. Всеобщее внимание уже не тяготило меня как на свадебном торжестве. Я смирилась с тем, что все будут на меня смотреть, ждать каких-то действий, слов, научилась отдавать распоряжения и командовать слугами. Но еще ни разу мне не доводилось говорить с главами домов, с мужчинами старше и опытнее, закаленными в боях. Что может сказать им молодая девушка, которая лишь недавно вышла замуж за королевского наместника?
Войдя в зал, я подавила в себе желание развернуться и сбежать. Лорды были здесь. Они сидели за длинным столом, а слуги уже подали им вино и легкие закуски.
Сделав глубокий вдох, я прошла вперед к месту во главе стола. Мужчины тут же поднялись в знак приветствия. Их взгляды оценили меня со всех сторон. Заинтересованные, хмурые, любопытные, насмешливые. Готова спорить, они заметили абсолютно все, даже мельчайшие детали моего облика — уместность закрытого темного платья, обручальное кольцо на пальце, отсутствие макияжа, прямую спину.
— Рада приветствовать всех вас, благородные лорды, — проговорила я. — Благодарю, что откликнулись на наш призыв.
Ответом стали сдержанные кивки, негромкие приветствия и несколько улыбок от самых молодых мужчин. Старики же взирали на меня с хмурым ожиданием и тревогой. Им-то явно было не по нраву слушать женщину.
Решив, что прошло достаточно времени, положенного для приветствия, я села. Ладони послушно легли на прохладные подлокотники. Я вспомнила все уроки матушки и держала спину идеально-ровной, думая, с чего же начать. Но выбирать не пришлось.
— От лорда Ангшеби нет вестей? — спросил молодой Кристиан Лорн. Тот самый, что был без ума от Ивлии и не далее как вчера расспрашивал о ней.
— К сожалению, нет, — ответила я. — Я не знаю ничего об участи моего мужа.
— А если он мертв? — послышался знакомый голос.
Линар Стейвин, неудачливый похититель, смотрел на меня, не скрывая усмешки. Он бы первый порадовался, узнав о смерти Логвара.
— Рано говорить об этом, пока никто не видел его тела, лорд Стейвин, — ответила я.
— Мертв муж леди Лирис или нет, — скрипучим голосом произнес Дравин. — Это не отменяет того, что в Триене засели миарийцы. И мы не знаем, сколько их и где эти твари могут быть еще.
— Нужно как можно скорее освободить город, — кивнул Кристиан.
Лорд Дравин прочистил горло и сделал глоток вина. Он был могучим седовласым мужчиной, уже переступившим порог средних лет. Многие звали его стариком и почти не ошибались — густая борода и пышная шевелюра только добавляли лорду лет.
— Вы правы, Лорн, — продолжил он. — Но кто поведет армию? Герцог Уинброк ранен. Вы, миледи, не смыслите в военной науке.
Я сохранила лицо, услышав его слова. Это правда, да и никто не обещал, что со мной будут церемониться. За спиной негромко кашлянул Реган. Они с Хальвом стояли по обе стороны от меня и я ощущала поддержку.
— Я прошел две войны и считаю, что могу взять на себя такую ответственность, — завершил Дравин. — Надеюсь, найдутся те, кто сможет меня поддержать?
— Вы поддерживали Колтона, — донесся голос лорда Керби, худощавого невысокого мужчины, славившегося умением великолепно стрелять из лука и владеющего самыми крупными стадами овец. — Я считаю, армию лорда Ангшеби должен вести тот, что в Войне Двух Домов был на его стороне.
О боги!
Мысленно я вознесла молитву, чтобы эти слова не вылились в скандал.
— И кто по-вашему более достоин такой чести? — хмыкнул Дравин.
— Хотя бы я, — не смутился Керби. — Или любой другой.
— Милорды, — громко произнесла я. — Не стоит затевать спор, вспоминая о войне Двух Домов. Сейчас не время говорить о том, кто кого поддерживал. Я сама урожденная Колтон и, как вам всем известно, некогда воюющие дома теперь объединены.
— Леди Лирис права, — добавил Кристиан Лорн. — Опасность нависла над всем Севером. Нет смысла делить его сейчас.
Я облегченно вздохнула, увидев согласные кивки.
— Благодарю вас, милорд, — я позволила себе быструю улыбку. — Сегодня утром, милорды, я получила письмо от герцога Уинброка. Он почти здоров и сумеет выполнить приказ моего мужа об участии в походе. А пока нам всем нужно решить, как действовать дальше.
Не зная, что еще сказать, я замолчала. Над длинным столом повисла тишина, а за ней последовал самый настоящий кошмар.
Раньше я никогда не бывала на советах своего отца. Он и братья не допускали меня и матушку к политическим делам. Отец не раз любил повторять, что удел женщины — это ведение хозяйства и достойная леди обязана делать это безупречно. Логвар тоже не спешил допускать меня к серьезным вопросам, но с чего бы ему было мне доверять? Возможно, будь у нас время, муж рассказал бы больше и чему-то научил.
Например, как сделать так, чтобы благородные лорды, от которых требовалось принять решение и прийти к согласию, вели себя не как дикие олени во время гона. Если это повторялось каждый раз, то, вероятно, у моего мужа были стальные нервы.
Глядя на жаркие споры, разгоревшиеся в зале, я запаниковала. Мои желания метались от «сбежать прямо сейчас и быстро» до «просто расплакаться у всех на глазах и устроить истерику». Воображаю, какая бы вышла картина — леди Севера в попытках остановить словоизлияния и оскорбления лордами друг друга разражается громкими рыданиями.
Я совершенно растерялась, видя, как мужчины едва не бросаются друг на друга с кулаками. У каждого был свой взгляд на ведение боевых действий и свой план. Молодой Кристиан Лорн пытался доказать Керби, что его методы устарели. Дравин называл всех сопляками и твердил, что только он знает верное решение. Риван горячо убеждал Дравина, что командование стоит доверить именно ему. Его оппонент едко заметил, что в таком случае Хитвиль-младший получит отцовского ремня. Риван ничуть не сдался и заметил, что стоит лорду Дравину сесть на лошадь, как из него посыплются опилки. Стейвин не участвовал во всеобщем споре. Он только глядел на лордов и тихонько улыбался. Думаю, ему все это казалось забавным.