Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев

1 476
0
Читать книгу Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:

— Ну да, — согласился я. — Предусмотрительные вы.

— Полегче с иронией и сарказмом. — Эльф был очень серьезен. — Харальд, в отличие от меня, не слишком дружит с юмором.

— Бедолага! — пожалел я неизвестного мне Харальда. — Какая же, должно быть, скучная у него жизнь.

— Хейген, поверь мне, я не испытываю по отношению к тебе зла, более того, ты мне очень симпатичен. — Мюрат говорил так проникновенно, что ему просто хотелось верить. — Но если ты будешь шутить свои шутки с Харальдом, то его жизнь так и останется скучной, а вот у тебя начнется новая, веселая-превеселая.

— Ладно, не стращай. — Я тоже посерьезнел. — Давай веди к твоему Харальду, у меня еще дела на сегодня есть.

Мюрат постучался, дождался разрешения войти и, открыв дверь, пропустил меня вперед.

Комната была небольшая и достаточно аскетично обставленная — стол, несколько стульев, шкаф, пара картин на стене и камин, в котором горел огонь. У камина стоял человек и смотрел на пламя.

— Как известно, человек может до бесконечности смотреть на три вещи — как горит огонь, как бежит вода и как работают другие люди, — глубоким голосом и невероятно серьезно произнес Харальд. Судя по надписи над ним, это был именно он.

Ах, как оригинально и необычно. Какая редкая и уникальная фраза.

— Ну да, — подтвердил я. — И поэтому идеальное место для созерцания — это пожар.

Я подошел к стулу и сел на него.

— Разве я дал вам разрешение на то, чтобы сесть? — удивился Харальд.

— А почему я должен его ждать? — в тон ему ответил я. — Вот это стул — на нем сидят, в ногах-то правды нет.

— Вы, видимо, не понимаете, что здесь главный я. — Харальд повернулся ко мне и принялся буровить меня взглядом.

— Повторю то, что уже говорил вашему Мюрату. — Я безмятежно улыбнулся. — Он вам служит, я — нет. Вы хотели со мной поговорить — валяйте, давайте беседовать, для этого я и согласился прийти на эту встречу. А гнуть меня во все стороны не надо и давить на психику дешевыми трюками — тоже. Есть что-то интересное и полезное для нас двоих — давайте обсудим. Нет — тогда пожмем друг другу руки и пойдем в разные стороны, каждый по своим делам.

— Вы, видимо, не понимаете, что запросто можете и не выйти из этого дома, — нахмурился Харальд.

— Ой, вот только не надо играть в гангстерские фильмы. Вещи — да, они могут остаться здесь, — все, что можно, я все равно скинул в гостиничный сундук, сразу после того, как расстался с Гедроном. — А вот я — вряд ли. И сразу предупреждаю — не стращайте меня местью клана. Одним кланом, что меня не любит, больше, одним меньше…

Харальд сел напротив меня и теперь сверлил мне переносицу. Вот клоун! И это глава одного из самых амбициозных кланов? Что-то тут не так, странно это, не может такой идиот быть расчетливым и прагматичным игроком, да еще и лидером самого таинственного клана игры. Я тоже уставился на него. Это старинный трюк, мне про него один приятель сто лет назад рассказал и даже продемонстрировал — если глядеть строго на переносицу, то создается впечатление, что ты смотришь в глаза собеседнику, при этом твой взгляд поймать невозможно. На свежего человека производит определенный эффект, он начинает нервничать, но я на такую дешевку не покупаюсь. Причем как на этот трюк не куплюсь, так и на этого подставного лидера, а то, что он — явное фуфло, мне уже было ясно как божий день. Интересно, настоящий за какой из картин стоит… Хотя может, сидит?

— Ага, мигнули! — завопил я неожиданно, заставив вздрогнуть лжелидера. — Проиграли!

— Вы отдаете себе отчет… — нахмурился Харальд.

— Отдаю, — вздохнул я. — Еще как. Столько времени в никуда, жалко до чертиков.

— Хейген, ты ведешь себя крайне невежливо, — мягко сказал Мюрат у меня за спиной.

— Ну когда меня держат за дурака, я всегда себя так веду, — объяснил я ему и громко сказал: — Господин лидер «Двойных щитов», может, все же поговорим? Это ведь я вам был нужен, не вы мне? Чего ради ломать комедию?

Харальд дернулся, открывая рот, но Мюрат остановил его жестом.

— Я же говорил, что он не дурак, — улыбаясь, сообщил он в воздух.

Ответа не последовало. Стало быть, не сложилось сегодня общение. Ну что тут скажешь: колхоз — дело добровольное.

— Я на всякий случай сообщаю, что в следующий раз я к вам сам не пойду, будете подстраиваться под меня, — выдал я нагловатую, но честную фразу. — Мюрат, идем, обратный портал за твой счет.

Эльф постоял еще секунд тридцать, чего-то ожидая, и тут раздался звук, будто кто-то хлопнул в ладоши. Мюрат кивнул и открыл передо мной дверь. С лжелидером прощаться я не стал, как, впрочем, и с настоящим. Его же нет здесь?

— Само собой, что портал я тебе открою, — дружелюбно сказал он мне. — Куда изволишь?

— В Селгар, — пожал плечами я. — Куда же еще?

— А я думал — в Сумакийские горы. — Мюрат захлопал глазами как бы в удивлении. — Ты же вроде там был? Правда, как-то чудно — из гномьего города на корабле отплыл, к городу на озере не приплыл…

— И так бывает.

— Нет, так не бывает. — Эльф подмигнул мне. — Не бывает так, чтобы люди со стороны пещер приходили. А ты пришел.

— Приплыл. — Я сделал круглые глаза. — Потихоньку, помаленьку, по течению…

— Обогнав пароход, — в тон мне продолжил Мюрат. — Конечно же я тебе верю.

— Это правильно, — стукнул я его в плечо. — Мы же друзья. Мы должны верить друг другу.

— Вот. — Мюрат открыл передо мной входную дверь. — Правильные слова говоришь. Так расскажи мне, как друг, — что там в пещерах? Они ведь до сих пор терра инкогнита, туда никто из игроков далеко зайти не может, ни группой, ни даже рейдом, очень уж там места для нашего брата недружелюбные.

Вон как, а я даже и не в курсе был…

— Да не знаю я, — всплеснул я руками. — Не знаю! Я за борт выпал, чуть не утонул, потом в какой-то поток боковой попал, в ответвление от реки. Меня два часа по каким-то подземным водопадам мотало, всю задницу об камни подводные отбил, и в результате на отмель у города вынесло. Так и было!

— Эва как. — Мюрат почмокал губами. — Ишь ты. Ну ладно, раз ты так говоришь, то так оно и есть, ты же не станешь врать своему закадыке?

— Да ни в жизнь! А ты-то откуда это знаешь, ну что меня на пароходе не было? — невинно полюбопытствовал я. — Никак встречал меня там?

— Не я. — Эльф опечалился. — Я сам не смог, увы. Друзей предупредил: мол, встретьте хорошего человека, присмотрите за ним, мало ли что, места-то дикие, опасные. Помогите, если надо, он нашему клану друг и соратник. Я такой. Я за друзей — в огонь и в воду, ну ты же знаешь?

— Конечно, друг. — Я положил ему руку на плечо. — Я тоже такой. Открывай портал!

Мюрат достал свиток, и секундой позже разверзся синий зев перехода.

1 ... 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев"