Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев

1 484
0
Читать книгу Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:

— А чего тогда задумался? — не понял я.

— Прикидывал, кинуть тебя, лоха ушастого, или нет, — жестко ответил Гедрон. — Решил, что не буду, как-никак человек со мной по-честному дела ведет, поэтому будет так. Я даю тебе три десятка бойцов от семидесятого уровня, извини, других нет, десять хантов того же левела и трех хилеров, тут прости, у самого некомплект. В принципе должно хватить, тем более у тебя еще свои какие-то бойцы есть, ты вроде что-то такое сказал.

— Есть-то они есть, но маловато их для серьезного дела. — И тут я сделал то, чего от себя не ожидал и сам. — На, держи сразу, чего уж.

Гедрон сжимал банку в руках и странно улыбался. После он продолжил:

— Но наша услуга столько не стоит, поэтому я оставляю за собой право переслать тебе дополнительную компенсацию заданный крафт-компонент. Как тебе такой вариант?

— Я обеими руками «за». Или ты думал, что откажусь?

— Не сомневался, что не откажешься. — Гедрон прищурился. — И еще — ты подумай, может, все же к нам пойдешь? Вахмурка твой у нас прижился нормально, чем ты хуже? Ну что я тебя как красную девицу уламываю?

— Да ничем я не хуже, — вздохнул я. — Просто не хочу я пока никуда вступать, мне и так неплохо.

— Дело твое. — Гедрон уставился на меня. — Ну по рукам, если условия сделки устраивают?

— По рукам, — удивился я, но ладонью о ладонь хлопнул.

Кланлидер «Диких» выдохнул.

— Ты даже не представляешь, какая это ценность, — вырвалось у него.

— Не представляю, — согласился я. — Я не ремесленник, мне трудно представить.

Гедрон покачал головой, подняв брови.

— Итак, мои люди будут завтра, в одиннадцать утра. Где?

— Агбердин, Моррей, Пограничье. Там трактир есть, так возле него.

— Еще я тебе Рагнара дам, — решил Гедрон. — Ученик моего кланмастера, очень хороший координатор, не помешает.

— Вот за это отдельное спасибо, — порадовался я. — Из меня координатор точно никакой, да и слушаться меня вряд ли будут.

— Это не твоя печаль, — жестко сказал Гедрон. — И за утечку особо не беспокойся.

— Да я тут и тайны не делаю никакой, — ответил ему я. — Линейка-то квестовая стандартная, из свободного доступа.

— Ну да… — Гедрон, похоже, мне не слишком поверил. А зря. — И вот еще. О желчи и о том, что ты мне ее дал, — никому ни слова. Не надо.

Я приложил палец ко рту: мол, ни слова врагу.

Гедрон еще раз уточнил место и время и откланялся. По-моему, он все еще боялся, что я отменю сделку.

Возможно, кто-то назовет меня лохом, узнав о таком, судя по всему, довольно неравноценном обмене, но я почему-то не чувствовал себя обделенным или облажавшимся. Я просто нутром чуял, что надо поступить именно так, а своим ощущениям я привык доверять. На меня за последнее время обрушился целый дождь из событий, людей, происшествий и благ, причем последних было не так уж и мало, и я рассудил, что если копить все, что идет мне в руки, то рано или поздно судьба повернется ко мне задом. Уже говорил и еще раз повторю: жадность порождает бедность. Мне эта желчь в любом случае вряд ли бы пригодилась, а так и квест выполню, и с Гедроном еще больше закорешусь, плюс он мне еще и плюшку какую-то подогнать грозился. Нет, конечно, можно было бы ее пихнуть тому же Джокеру, отогнать деньги в реал… А там Зимин с Валяевым придут: «Что ж ты, поганец, ценнейшим реагентом черный рынок снабжаешь?» Сетовый предмет, может, с рук и сойдет, а вот такая приблуда — кто знает? Ладно, в любом случае — сделал и сделал, шабаш. Лох так лох. В конце концов, лох — это судьба.

С этими мыслями я дошел до духана и был встречен у входа Кривым Ибрагимом.

— Вай, здравствуй, дарагой! Давно тибе не видел, э! — Ибрагим раскинул руки для объятий.

— Здравствуй, Ибрагим. — Я обнялся с духанщиком. — Дела были, дороги были.

— Э, война и путь — вот те два дела, каторый всегда ждут мужчин, да! На втарой этаж, как всегда?

— Все-то ты помнишь! — Я погрозил духанщику пальцем, тот заулыбался.

Я выпил два стакана вина, прежде чем заскрипела лестница и раздался голос Мюрата:

— Мое почтение, Хейген. Пора, нас ждут.

ГЛАВА 26,
последняя, о разговорах, выводах и сомнениях

— Вина, милейший Мюрат? — Я показал рукой на кувшин. — Тут отменное вино, доложу я вам! Скоро и ашуг петь начнет, обещают самые модные песни Востока, включая суперновинку «Селгаровский зиндан», мне Ибрагим по секрету сказал.

— Благодарю. — Мюрат улыбнулся. — Но Харальд ждет нас, поэтому в путь, дружище, в путь.

— Харальд… — Я допил остатки рубиновой влаги и встал из-за стола. — Это, надо полагать, ваш кланлидер?

— Именно так. — Мюрат пропустил меня вперед и пристроился за моей спиной. — Не стоит заставлять его ждать, поверь мне.

— Ну это утверждение, бесспорно, верно для тебя и не имеет никакого отношения ко мне, — заметил я. — Ибо ты его подчиненный, я же — нет. Я самостоятельная единица, куда хочу — туда иду.

— Никто не оспаривает твое право на самоопределение. — Мюрат, как обычно, пытался быть хорошим для всех. — Но все-таки он кланлидер, давай соблюдать некое уважение по отношению к людям, добившимся чего-то в этом мире.

Я, конечно, мог сказать пару слов про уважение к лидеру клана, который срывает чужие рейды и режет глотки безоружным игрокам, но у этого хитреца нашлось бы еще с десяток аргументов, свидетельствующих о том, что эти игроки сами «Двойные щиты» о подобном попросили, поэтому я промолчал.

Полыхнул портал, и я оказался на небольшой площади перед не очень-то высоким зданием, построенным в стиле средневековой Европы. Около входа в него отиралось несколько игроков, вокруг стояла высокая каменная стена.

— Неказисто, — отметил я.

— Не в помпезности счастье. — Мюрат явно был настроен философски. — Чем скромнее — тем неприметнее.

— Ну да, ну да. — Я вспомнил, что некогда что-то подобное уже слышал.

— К Харальду. — Мюрат бросил это игрокам у входа и провел меня внутрь здания, где мы прошли по коридору мимо пары комнат и остановились у дубовой двери.

К моему величайшему удивлению, помещение тоже было не так уж велико. Странно, клан большой, уж точно не бедный, а где кланхраны, казна? Тут же всего комнат шесть, ну может, еще наверху столько же… Стоп-стоп-стоп. Так это же…

— У тебя так лицо просияло, — сказал Мюрат, глядя на меня. — Догадался?

— Умно, — покачал я головой. — Присутственный дом?

— Конечно. — Мюрат кивнул. — Наш клан не слишком хочет, чтобы все знали, где находится его основная резиденция, мало ли у кого какие мысли возникнут, люди — они все разные. Поэтому все встречи проходят здесь. И удобно, и, если что, его не жалко, пускай по камешку разносят.

1 ... 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Сицилианская защита - Андрей Васильев"