Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Атлантида - Геннадий Эсса 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Атлантида - Геннадий Эсса

220
0
Читать книгу Атлантида - Геннадий Эсса полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 96
Перейти на страницу:

– Эти ненужные походы за океан могут довести богов до гнева, и они не простят никому, – насторожилась Литея.

– Что я могу поделать?

– Ни ты и ни я не в силах это остановить. – Литея с сожалением посмотрела на прекрасное, но растерянное лицо юноши. – Как нам остановить это безумие?

– Оставь все для решения тех, кто в настоящее время управляет страной. Атлантида – это единственное место на земле, где мы можем быть счастливыми.

– Но надолго ли? – Литея не желала отступать от своих принципов.

– Я не знаю, но то, что дали нам боги, что дала нам всем судьба, мы должны использовать для своего блага, – ответил Герд и мило улыбнулся девушке.

– Это все не так, – возразили она.

– Что ты желаешь предложить нашим отцам? Я твердо знаю, что предстоящий поход за океан будет для нас последним. В этом заверил меня мой отец Амфир.

– Последним? – удивилась Литея.

– Да.

– Меня всегда пугало это слово. Последней может быть жизнь или еще что-то, но их походы не прекратятся никогда.

Герд обнял Литею и сладостно поцеловал в нежные губы.

– Выбрось все из головы, – сказал он. – Если боги станут гневаться, то только не на нас, простых и смертных. Мы обычные жители земли и подчиняемся своим правителям. Мы не в силах им противостоять, а тем более что-то изменить. Мне недавно сказал Амфир, что этот поход будет последним, и он никогда больше не поддержит на совете Атласа. Мне кажется, что заканчивается его время правления государством. Большинство его братьев, царей Атлантиды, против его правления. Они недовольны тем, что сейчас происходит в нашей стране. Ты только на меня не обижайся, что я так откровенно говорю тебе о твоем отце, но это так.

– Ты зачем сюда пришел? – удивленно спросила Литея.

– Я пришел увидеть тебя, увидеть твои глаза и услышать твой голос.

– Тогда к чему пустые слова о наших предках?

– Милая моя Литея, ты же сама вызвала меня на этот разговор. Я все понимаю и желал бы, чтобы в нашей и без того прекрасной жизни произошли хоть какие-то изменения.

– Ты достоин своего слуги, – оборвала его речь Литея.

– Моего слуги? Ниора? Он-то тут причем?

– Мне кажется, что он сводит тебя с ума, – заверила девушка. – Он очень красив собой, но ты должен от него избавиться.

– От Ниора?

– Да.

– Почему ты так решила?

– Я не знаю, но сегодня я встретила его на центральной базарной площади, и он меня поразил своим сходством с тобой. Мне показалось, что вы просто братья.

– Ты неправа, милая Литея, Ниор только мой охранник и слуга.

Литея упрямо покачала головой.

– Такие, как он, слугами быть не могут, – возразила девушка.

– Я ничего не понимаю. О чем ты говоришь?

– Твоему слуге надо быть любовником царей и королей или уйти из этой жизни навсегда.

– Почему, милая?

– Потому что он очень красивый человек. Твой отец специально подставил его к тебе, чтобы он сводил с ума не только окружающих, но и тебя. Я это недавно поняла и начинаю ревновать.

– Ниор? Он меня никогда не сводил с ума. Что с тобой? Ты прекрасно знаешь, что я люблю только тебя, а он мужчина, и ему предназначена другая жизнь.

Литея схватилась за голову и присела в кресло.

– Прости меня, милый Герд, я что-то совсем не то говорю. Я начинаю сходить с ума, когда тебя долго нет рядом. Я начинаю терять рассудок, когда вижу твоего охранника, при котором не могу произнести ни слова… Что-то со мной прос исходит неладное. А самое главное, меня тревожит предстоящий поход наших воинов за океан этой осенью. Я с дрожью в сердце вспоминаю появление Зевса на нашей земле. Это ведь неспроста? Ты тоже мне об этом неоднократно говорил. Я не знаю, что мне делать.

– Чем я могу тебе помочь?

– Я тебе не сказала еще самого главного.

– Не говори, милая Литея, я знаю, о чем ты желаешь мне сказать.

– Нет, ты знаешь?

– Да, я знаю и поэтому хочу опередить твои чувства и признаться первым в своей любви к тебе.

Литея прижалась к груди Герда и заплакала.

– Я тоже тебя люблю, но боюсь, что это будет длиться совсем недолго.

– Ты о чем говоришь?

– Я хочу тебе сказать совсем о другом, не о наших отношениях.

– Тогда о чем?

– Я боюсь, что сейчас происходит вокруг. Я не знаю, как все это остановить. Поверь мне, милый, этот поход, который затеяли наши цари, может обернуться катастрофой. Я чувствую последние дни существования нашей цивилизации.

– Откуда ты это взяла? Наши воины часто ходят за океан, и все обходилось до сих пор благополучно. Что с тобой, откуда такие мысли?

– Я не хотела тебе признаваться, но на днях мне приснился страшный сон, в котором мы все погибли и это связано с походами за океан.

– Это все неправда, – возразил Герд. – Мы до сих пор живы и будем жить вечно. Мы все жители великой страны, которой нет нигде в мире. Атлантида вечна и непобедима.

Литея глубоко вздохнула и взяла Герда за руку.

– Ты останешься сегодня со мной? – спросила она.

Глава 61

Герд проснулся с первыми лучами солнца, которые ударили ему в лицо. Он прищурил глаза и повернулся к милой Литеи, которая прижалась к нему и еще сладко спала. Он нежно ее поцеловал и приподнялся, огляделся, понимая, что скоро ему предстоит покинуть это теплое любовное ложе.

Литея тоже открыла глаза и улыбнулась.

– Так быстро пролетела эта ночь, наполненная счастьем и моими желаниями, – прошептала она. – Я ненавижу утренний рассвет. Он всегда нас разлучает.

– Милая моя Литея, – ответил Герд. – Я тебе клянусь, что такие ночи у нас еще будут многократно. Тебе сегодня было хорошо со мной?

Девушка улыбнулась и уткнулась лицом в теплое плечо юноши.

– Лучше не спрашивай ни о чем. У меня нет слов, чтобы выразить все то, что произошло сегодняшней ночью.

Герд стал одаривать милое создание поцелуями, потом встал, подошел к большому окну, за которым уже пели птицы.

Литея созерцала его милое, красивое и обнаженное тело и не могла оторвать своих глаз.

– Герд, ты так прекрасен! – восхищалась она. – Я никогда не представляла свое счастье, пока не появился ты. Я давно видела тебя, но боялась подать знак своей признательности твоему существу. А теперь ты весь здесь, передо мной, и я начинаю понимать свои ошибки – почему я сразу не решилась тебе признаться в любви к тебе.

Герд обернулся к Литеи и улыбнулся.

1 ... 84 85 86 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Атлантида - Геннадий Эсса"