Книга Атлантида - Геннадий Эсса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слушаю вас, госпожа, – сказал воин, не отрывая от прекрасной девушки своего взгляда.
– Что с Гердом? – шепотом спросила она. – Почему в последнее время он снова не дает о себе знать?
– С моим господином все в порядке. Он жив и здоров. Литея опустила глаза.
– Вы не волнуйтесь, – стал успокаивать ее Ниор. – Он помнит все, что ему надо, и в скором времени с вами встретится.
– Передай ему вот это. – Литея протянула воину шелковый платочек, который Ниор тут же спрятал от посторонних глаз.
– Что ему еще передать?
– Ниор, хватит придуриваться, – продолжала шепд тать Литея. – Я знаю, что ты его лучший друг. Передай ему, что я его очень жду. Он знает, что надо делать.
– Хорошо, передам, – поклонился Ниор.
– Мне с ним обязательно надо встретиться. У меня к нему есть очень важный разговор.
– Хорошо, госпожа, передам, если доживу до вечера.
– Почему ты можешь не дожить? – удивилась девушка.
– Он меня уже в сотый раз пытается уничтожить, потому что я не отхожу от него ни на шаг. Я честно и добросовестно выполняю свои обязанности, а он этого не понимает.
– Ты доживешь, – заверила Литея. – Он никогда с тобой не расстанется.
– Почему вы так решили? От него я слышу совершенно другие речи.
– Потому, что он тебя любит.
– Меня?
– Да. Он много мне о тебе рассказывал и все только хорошее.
– Вы меня успокаиваете, – ответил покрасневший Ниор. – Я для него только охранник.
Литея уставилась на воина, и он заметил, как на ее лице снова промелькнула улыбка.
– Я думаю, что на этот раз он явится без тебя, – пожелала Литея.
– Вы так этого хотите?
– Я так хочу.
– Хорошо, – согласился воин и склонил голову. – Как скажете.
– Милый Ниор, мне с ним надо о многом поговорить, – продолжала Литея. – Грядут большие перемены в жизни нашей страны, и он должен знать о некоторых моментах, которые мне случайно стали известны. Ты меня понимаешь?
– Я все понял, – кивнул головой воин и пропустил Литею вперед. – Я обязательно ему все передам.
Ниор скрылся в толпе, и Литея потеряла его из виду.
Ниор немедленно нашел молодого господина во Дворце и сообщил ему о неожиданной встрече на базарной площади.
– Что она еще говорила? – заметно встревожился Герд.
– Литея желает сообщить тебе что-то очень важное.
– У меня будет сегодня к вечеру одна к тебе просьба. Сможешь выполнить, или мне, как твоему господину, надо будет приказывать?
– Я понимаю, – усмехнулся воин, догадываясь, о чем хочет завести разговор Герд. – Я сегодня останусь во Дворце, не беспокойся, но прошу…
– Амфир не узнает, что ты в этот вечер меня оставил. Я хочу встретиться с Литеей, именно сегодня один на один.
Ниор покорно опустил голову.
– Но ты не забывай и обо мне, – продолжил Герд. – Я о тебе всегда помню, но сегодня мне кажется, что Литея должна сообщить мне что-то важное, если с тобой заговорила там, на базарной площади. На нее это не похоже.
– Как прикажешь, – покорно ответил Ниор.
– Иди ты знаешь куда…
– Знаю, на эшафот.
– Вот туда и иди, но дождись меня. – Герд хлопнул воина по плечу, огляделся по сторонам и мило улыбнулся. – Ниор, ты у меня допросишься…
Воин отступил в сторону.
– Это будет моим первым и последним преступлением против царя Атлантиды Амфира, которое я себе позволяю, – признался Ниор.
– Мы с тобой уже много совершили преступлений, и поэтому я тебе приказываю оставить меня на сегодняшний вечер. Приготовь мне самого быстрого коня, и я вернусь под утро.
– Я тебя буду с нетерпением ждать, – сказал воин.
– Я тоже буду ждать нашей встречи. Уходи и выполняй, что я тебе приказал.
Герд махнул рукой, чтобы все заметили, как он умело может раздавать приказы, и, незаметно опустив голову, улыбнулся.
Ниор заметил его лукавый взгляд и понял, что сегодня его присутствие рядом с молодым господином совершенно ни к чему.
Герд предстал перед Литеей неожиданно. Он проник через потайной вход во Дворец и застал девушку в растерянном состоянии.
– Милая, – произнес он, – прости меня за мое долгое молчание, но мне нельзя было поступить иначе.
Литея вздрогнула и бросила растерянный взгляд в сторону окна, откуда доносился голос.
– Я так и знала, что ты появишься именно оттуда, – пролепетала Литея и бросилась в объятия юноши.
– Ты ждала меня, и мне это известно. Я пришел к тебе с низким поклоном, принося свои извинения за долгое молчание.
– Дорогой, где ты нашел себе такого слугу? – спросила девушка, обнимая Герда и одаривая его поцелуями.
– Я его не искал, ты это прекрасно знаешь, – стал оправдываться Герд. – Его мне нагрузил отец для моей личной безопасности. Он тебе пришелся не по душе?
– Напротив. Это совершенное создание всегда напоминает мне о тебе. Я его вижу чаще, чем тебя, и он наводит на меня мысли только о тебе.
Герд удовлетворенно улыбнулся.
– Правда, он хорош собой? – улыбнулся Герд.
– Ты для меня самый лучший.
– Я понял, прости. Прости и за то, что в последнее время я стал реже к тебе появляться. Я ничего не понимаю, что происходит вокруг. Амфир что-то старательно от меня таит, от матери тоже, и никогда не высказывается, как это делал раньше, перед нами. Что вообще происходит в нашей стране?
Литея взяла Герда за руку и усадила в кресло.
– Я сама пока ничего не понимаю, и поэтому пожелала с тобой встретиться. Спасибо твоему слуге, что он позаботился о нашей встрече.
– Прости меня. Такого больше не повторится. Ты же знаешь, что я тебя безумно люблю.
– Милый мой Герд, – заговорила Литея тревожным голосом. – Я не об этом. Меня очень тревожат последние события, которые происходят во Дворце царя, моего отца Атласа.
– Что-то не так?
– Я не знаю и не могу ничего понять. Однажды я услышала разговор Атласа и твоего отца, который происходил тайно в Храме Посейдона.
– И что же? Они имеют право секретничать – они правители государства, – возразил Герд.
– Нет, ты меня не понял. Я услышала что-то страшное, что они собираются совершить. Это очередной поход за океан, который противоречит Верховному Богу Зевсу.
– Я давно это стал замечать, – вздохнул Герд. – Все решения совета давно противоречат законам, которым мы все должны покорно подчиняться.