Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Публичное разоблачение - Лаура Ван Вормер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Публичное разоблачение - Лаура Ван Вормер

304
0
Читать книгу Публичное разоблачение - Лаура Ван Вормер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 90
Перейти на страницу:

— Хотите сказать, что Фил убил Доджа?

— Наверняка этого не знаем, — сказала я, придвигаясь ближе, чтобы обнять ее. — Вот почему мы затеяли весь этот разговор, мама. Ты единственная, кто все помнит.

Я усадила ее на стул и пошла в гостиную, чтобы налить ей немного бренди.

— Сейчас мы знаем, миссис Харрингтон, что несколько лет назад Филип О'Харн пристроил Тони Мейерза в контору по обработке отходов на Лонг-Айленде. И мы знаем, что Тони месяц назад позвонил своему брату Джонни-Бою во Флориду, чтобы сказать, что он в опасности. Его книги, в которых он делал записи по своим операциям, были в беспорядке, и он боялся, что с ним может что-то случиться. Он сказал, что хочет послать Джонни ключ от своего склада в Уэзерсфилде. Вскоре Джонни услышал, что Тони застрелен в Каслфорде, и в целях безопасности отправил подальше свою семью, а сам направился в Уэзерсфилд, чтобы посмотреть, что спрятано на складе.

— Почему он просто не пришел к вам? — спросила мать Бадди.

— Потому что, стоило ему взглянуть на этот обломок, Джонни сразу понял, откуда он. Если помните, он вместе с вашим мужем работал на строительстве этого здания. Джонни-Бой вспомнил также, что после несчастного случая приехала бригада О'Харна, которая разрушила до основания гимнастический зал и вывезла все обломки, чтобы никто не мог подвергнуть их анализу. Все думали, что гимнастический зал, подобно многим другим строениям в Каслфорде, был разрушен во время наводнения.

Мать схватила стакан с бренди и уставилась на него.

— Хал Филдз, — сказала она.

Бадди кивнул, а я была ошеломлена. Я совсем забыла о нем. Будучи строительным инспектором Каслфорда, он был назначен городским инженером, а потом попал в тюрьму за получение взяток. Сейчас он уже умер.

— Хал Филдз был в этом замешан, — сказала мать окрепшим голосом. Она отпила бренди и со стуком поставила стакан на стол.

Странный свет засиял в ее глазах, и я поняла, что она, как и я, испытывает внезапное чувство радости от того, что спустя столько лет мы начали понимать, что папа не был убит одним из своих строений.

— Поэтому Джонни-Бой был вынужден прятаться, чтобы собрать все воедино. Затем оставил обломок на крыльце Салли, чтобы привлечь нас к этому делу.

— Он боялся, что Фил убьет его?

— До сих пор боится, — ответил Бадди.

— Я не виню его, — сказала мать, допивая бренди. — Фил, как вы знаете, стоит на восьмом месте в списке самых богатых людей Нью-Хейвена. — Она покачала головой. — Но убить Доджа? Из-за каких-то прутьев?

— Однако, мама, это так, — сказала я. — И дело не только в арматуре. Он использовал некачественные материалы и боялся, что папа разоблачит его.

— Так это Фил. — Мать шмыгнула носом и, вскинув голову, уставилась на Бадди. — И что теперь?

— Помните, когда магазин Трановски взлетел на воздух? О'Харн построил его спустя два месяца после строительства гимнастического зала школы.

— В тот же год он построил и придорожную закусочную Престона, — сказала я. — Она тоже недавно взорвана.

— В то время он построил также кегельбан, — сказала мать, как бы размышляя вслух. — В прошлом году Фил выкупил его и уничтожил, а землю продал муниципалитету.

— Правильно, — сказал Бадди. — В этом ключ к разгадке. Он все выкупил, уничтожил, не оставив следов. После того как были взорваны автомагазин и придорожная закусочная, в Каслфорде не осталось ничего из того, что им было построено в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

— Другими словами, — мрачно заметила мать, — нет никаких доказательств.

Никто из нас не проронил ни слова.

— Твой отец задушил бы Фила собственными руками, если бы знал, какой опасности он подверг жизни детей, занимавшихся в гимнастическом зале.

— Дело в том, миссис Харрингтон, — сказал, вздохнув, Бадди, — что убийца Тони Мейерза взят под стражу, но на этом цепочка свидетельств обрывается. Мы не знаем, кто его нанял. Думаем, Филип О'Харн преднамеренно использовал недоброкачественные материалы в четырех зданиях, построенных им в семьдесят седьмом году, которые инспектировал и одобрил Хал Филдз. То есть все, что у нас имеется, это только обломок одного здания. А так как все остальные были скорее всего куда-то вывезены, мы не можем связать все воедино.

— Но это не так, — сказала мать. — Одно здание все еще стоит. Магазин «Бакалея — гастроном» в Уоллингфорде. Я знаю, что он построен в том же году. — Она нахмурилась.

— Вы уверены, миссис Харрингтон? Потому что этого здания нет в нашем списке.

— Я точно знаю, что Фил начинал строительство этого здания. Я знаю, потому что позднее его уволили, так как бригада его была малочисленной и разбросанной по многим объектам, одним из которых был гимнастический зал средней школы.


Машины стояли в пробке вдоль Силвер-авеню, и люди задавались вопросом, какое же преступление расследует целый батальон полицейских. Я тоже стояла рядом с Бадди. Моя шея нестерпимо чесалась под воротником-шиной. Я наблюдала, как полицейские специалисты разбирают стены. Рядом Мак; он здесь вместо матери, которая встречает моего брата в аэропорту Брэдли.

Менее чем через час все стало известно. Никакой некачественной арматуры. Вообще ничего некачественного.

— Полагаю, мы правильно все же поступили, — пробубнил Бадди, глядя в сторону, — иначе О'Харн взорвал бы и это здание.


— Ну, — шутил мой брат зевая, — теперь следует посадить Джонни-Боя в клетку в центре города и следить, кто попытается его убить.

Ему понадобится много часов, чтобы добраться до своего дома в Колорадо, но он никак не хочет лечь спать, боясь упустить хоть малейшую подробность, Ему было всего пять лет, когда умер папа, но когда я сегодня встретилась с ним, то сразу увидела в его глазах то же сияние, которое раньше видела в глазах матери.

— Премного благодарен, — сказал Джонни-Бой моему брату.

Мы с Робом и Джонни-Боем сидели в конференц-зале полицейского участка. Бадди входил и выходил, согласуя свои действия с начальством. ФБР ничего не интересовало, кроме возможной связи между человеком, убившим Тони Мейерза, и мафией, занимавшейся утилизацией отходов на Лонг-Айленде.

— Можем напечатать на первой странице об обнаружении обломка здания, — предложила я.

— И публично признать, рявкнул от двери Бадди, — что у нас нечего сравнить с ним и что мы не можем с уверенностью утверждать, что он от гимнастического зала.

— Думаю, нам надо обратиться к жителям, — продолжала настаивать я. — Мы должны найти кого-то, кто что-то знает о той ночи или что-то видел. А может, узнал позднее.

— Согласен, — сказал Джонни-Бой.

— Ты определенно не можешь выступить публично, — сказала я. — Предполагается, что ты вообще не существуешь.

1 ... 84 85 86 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Публичное разоблачение - Лаура Ван Вормер"