Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс

294
0
Читать книгу Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 105
Перейти на страницу:

— Думаю, вы правы. И потом, честно говоря, я не давала ему никаких авансов. Он самый стеснительный мужчина из всех, кого я знаю, и мне трудно расслабиться в его присутствии. Короче, все это сложно.

Фэб припомнила, что Шэрон сбежала из соседней ложи, которую заполняли многочисленные родственники и знакомые игроков «Звезд», и она не смогла удержаться от небольшого расследования.

— Я не слышала никаких сплетен, так что вы и ваш греческий бог, должно быть, держите свой роман в секрете.

— Местная пресса уже трепала его имя, муссируя его недавний развод, поэтому мы старались не появляться на людях вместе. Это первая игра, которую я посетила. В сущности, ходило больше слухов о вас двоих, чем о нас. Ваша дружба, как мне кажется, много значит для него.

Фэб высокомерно взглянула на нее, а потом внутри у нее все обмерло. Дикий взрыв ликования разразился в ближайшей ложе, но она не услышала его. Она не слышала ничего, кроме стука своего сердца.

Шэрон не заметила ее муки.

— Я совершенно уверена, что Дэн не рассказывал вам обо мне.

— Нет. Никогда. — Казалось, ее голос доносился откуда-то издалека.

— Он скрытный человек во многих отношениях. Я вовсе не склонна к самоуничижению… действительно не склонна, и все же теряюсь в догадках, что он находит во мне.

Фэб могла это понять. Шэрон Андерсон была милой, не хватающей звезд с неба девушкой, в которых, может быть, и не очень влюбляются, но на которых охотно женятся мужчины. Фэб же была сексуальной бомбой, с которой мужчина трахается и тут же забывает ее.

Еще один всплеск ликования донесся до них. Она не помнила, как вернулась обратно в ложу и как ей удалось, запинаясь, дать очередное интервью. К счастью, бурные восторженные возгласы сидевших в ложе превратились в сплошной рев и отсекли от Фэб репортеров. Игра завершилась громом оваций, она бросила взгляд на табло и механически отметила: со счетом 24:10 «Звезды» победили.

Комментатор матча строго глядел на нее из обоих фронтальных углов ложи.

— «Банкноты» начали терять свой движущий импульс (Сдохли! — отметила Фэб) во второй четверти игры и так и не сумели оправиться. «Звезды» преподнесли нам очередной сюрприз. (Воистину преподнесли.) Скорее всего «Банкноты» не ожидали, что столкнутся с такой талантливой и такой тренированной (Заткнись!!!) командой. Все мы помним с детства чудесную сказку о Золушке, где оборванная дурнушка превращается в обольстительную красавицу.

Нет никаких сомнений, что «Звезды» — команда — Золушка этого сезона, Владелица «Золушки» покинула бал с пустым сердцем и хрустальной туфелькой, разбитой на миллион кусков. Несколькими часами позже она стояла у окна своей спальни с опухшими глазами и жжением в груди, спрашивая себя, как обрести мужество, чтобы двигаться дальше. Она переживала предательство так глубоко и с такой душевной болью, что почти физически ощущала, как сердце ее рвется на части. Впервые в жизни она осмелилась предположить, что ей наконец улыбнулась любовь, и она действительно ей улыбнулась. Только улыбка ее оказалась прощальной.

Слез у нее больше не оставалось.

Я так любила тебя, Дэн. Почему тебе не захотелось полюбить меня?


Шэрон укладывала последний набор красок в шкаф, когда в класс вошел Дэн. Она смутилась и попыталась заправить торчащий конец рубашки в слаксы. Почему она всегда выглядит такой распустехой, особенно когда появляется он?

— Ты немного опоздал, Дэн. Дети уже час как ушли.

— Жаль, что я не смог выбраться пораньше.

— Я удивляюсь, что тебе вообще удалось вырваться. — Шэрон неловко возилась с рукавами рубашки, скатывая их вниз. — Когда вы уезжаете в Майами?

— Сегодня вечером. Первая тренировка назначена на среду, то есть на завтра.

— Еще одна победа, и вы выйдете на чемпионат АФК.

— Плохо только, что на пути к нему у нас встали «Дельфины». — Он сунул руки в карманы. — В пять тридцать я должен встретиться с репортерами. Почему бы нам не уехать отсюда и быстренько где-нибудь перекусить?

— Я не знала, что ты заедешь, и пообещала своей сестре пойти с ней за покупками. — Она заметила, что Дэн выглядит раздраженным. — Что-нибудь не так?

— Сестра может подождать.

— Я не уверена. И потом, я знаю, какое напряженное у тебя расписание. Ведь мы не виделись с прошлого воскресенья. Не стоит занимать твое время.

— Я бы предпочел поговорить с тобой в более располагающей обстановке. Детская комната не самое лучшее место для задушевных бесед.

По природе своей Шэрон не принадлежала к числу людей, отстаивающих свои права, особенно перед такими волевыми парнями, как он, но тут ей захотелось помериться силами со своей робостью. Пройдя к одному из маленьких столиков, она выдвинула детский стульчик и уселась.

— Все ушли, нас никто не прервет. Давай поговорим сейчас.

Она совсем не предполагала, что он решится опустить свое огромное тело на крошечное сиденье, но он проделал это легко и просто, и она невольно залюбовалась его точными, уверенными движениями. Даже просто глядя на него, она ощущала его полное и абсолютное превосходство над ней. Неужели она когда-нибудь будет чувствовать себя с ним комфортно?

Он взял ее руку в свои.

— Шэрон, ты лучше многих людей, которых я знаю. Сердце ее испуганно заколотилось. Она много недель ждала этого момента, но теперь, когда он наступил, вдруг осознала, что совсем к нему не готова.

— Как только я встретил тебя, я понял, что ты — воплощение всего, что меня восхищает в женщине. У тебя приятный характер и…

Он перечислял ее достоинства, но, вместо того чтобы чувствовать себя польщенной, она механически слушала его и хотела, чтобы он поскорее отпустил ее руку. Все в нем было слишком огромным для нее — его рост, его самоуверенность, его спортивная слава. Он был слишком красив, слишком силен, слишком богат. Почему бы ему не быть обыкновенным, как она сама?

Он погладил ее руку.

— Последнее время я много раздумывал о том, почему бы нам не начать строить совместные планы на жизнь. Подозреваю, что ты знала об этом…

Он собирается сделать предложение, и ей придется принять его, потому что только полная дура может отвергнуть такого мужчину, как он. Жизнь бросает ей золотое кольцо, так почету же она так хочет от него увернуться?

— …Вот почему для меня очень трудно сказать тебе, что я сделал ошибку. — Он внимательно рассматривал ее пальцы.

— Ошибку?

— Я вел тебя к чему-то, что мне казалось правильным, и лишь недавно понял, что это не так.

Она выпрямилась на своем детском стульчике и с трепетом в голосе спросила:

— Не так?

— Шэрон, я сожалею. Я долго размышлял о нас двоих в последние несколько дней…

— Да?

1 ... 84 85 86 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ты, только ты - Сьюзен Элизабет Филлипс"